background image

fender.com

31

フロントパネル

この

  Fender® 

アンプリファイヤーには、世界中の様々なメ

ーカーから入手可能な、最高品質の真空管が採用されていま

す。供給の一時的な不足により、各アンプで使用されている

特定のチューブのタイプは告知なしに変更されることがあり

ます。
出力チューブを交換するときは、工場出荷時にアンプリファ

イヤーに装着されていたチューブを特定する表示に注意して

ください。例えば、

Fender

で使用される

  6L6 

出力チューブタ

イプは、

6L6GC;  6L6WXT;  6L6C;  6L6GE; 

などを含み、これら

に限定されるものではありません。違う種類を取り付ける場

合には、パフォーマンスとチューブの寿命を損なわないため

に、認定された技術者による、重要な調整を必要とする場合

があります。
また

 Groove Tubes™ 

社は、出力チューブの選定と検証を行っ

ており、それらを色分けされたラベルでペイントしています。

もしアンプに装備されていたものが、例えば、白のラベルの

 

6L6WXT 

チューブであった場合には、新しい白の

  6L6WXT 

ューブのセットが、完璧な交換品となります。
もし質問や気になることがある場合は、

Fender 

製品販売店

もしくは認定サービスセンターまでお問い合わせ下さい。

チューブはリアの左から右の位置に装着されています

真空管について

��

��

��

��

��

��

�����

�����

�����

�����

A .  INPUT —

 

ギターをこの端子に接続します。

 

B .  VOLUME —

 

クリーンチャンネルの大きさを調整します。

C .  TREBLE / BASS —

 

クリーンチャンネルのトーンのキャラクター

を調整します。

D .  DRIVE

 

Drive 

チャンネルを選択します。選択すると

 LED 

点灯します。

E .  GAIN —

 

Drive 

チャンネルのディストーション

レベルを調節し

ます。

F .  VOLUME —

 

ゲイン

ノブ

 {E} 

と共に使用して、

Drive 

チャンネル

の大きさを調節します。

G .  TREBLE / MID / BASS —

 

Drive 

チャンネルのトーンのキャラク

ターを調整します。

H .  REVERB

 Reverb effect

 

のレベルを調整します。

I .  EFFECTS  ADJUST  —

 

このボタンを押すと、

Time/Rate,  Mix 

 

Depth 

ノブを

  Chorus 

または

  Delay 

のどちらで使用するかを

決定します。

 

NOTE: 

エフェクトを切り替えた後、必ず

  Time/Rate,  Mix 

 

Depth 

ノブを回す必要があります。それまでは、ノブポジショ

ンは新しく選択されたエフェクトの実際の設定を表示しませ

ん。

J .  TIME/RATE —

 

Delay:

 

 

ディレイのリピートの間隔を調整します。

Chorus:

  

コーラス

スイープのスピードをコントロールします。

K .  DELAY

 

このボタンを押すと

 LED 

が点灯し、

Delay 

エフェク

トが有効になります。

L .  MIX  —

 

Delay 

  Chorus 

のエフェクトのレベルを調整しま

す。

VM 

アンプリファイヤーでは

 Mix 

がセンター付近に設定さ

れているときはコーラス

エフェクトとなり、

Mix 

  "10" 

に設

定されているときはピッチシフトのビブラート

エフェクトとな

ります。

M .  CHORUS

 

このボタンを押すと

  LED 

が点灯し、

Chorus/

Vibrato 

エフェクトが有効になります。

N .  DEPTH —

 

Delay:

  

ディレイがリピートされる回数を調整します。

 

Chorus:

 

 

コーラス

/

ビブラート

エフェクトの密度を調整しま

す。

O .  POWER  JEWEL  —

 

アンプリファイヤーの電源がオンであるこ

とを表示します。

INPUT POWER

120V     60Hz

180W

ATTENTION:

UTILISER UN FUSIBLE DE RECHANGE

DE MEME TYPE ET CALIBRE

CAUTION:

TO REDUCE THE RISK OF FIRE, REPLACE

FUSE  WITH  SAME  TYPE  AND  RATING

WARNING:

F E N D E R   A M P L I F I E R   S Y S T E M S   A R E   C A P A B L E   O F   P R O D U C I N G

V E R Y   H I G H   S O U N D   P R E S S U R E   L E V E L S   W H I C H   M A Y   C A U S E

T E M P O R A R Y   O R   P E R M A N E N T   H E A R I N G   D A M A G E .   U S E   C A R E

WHEN  SETTING  AND  ADJUSTING  VOLUME  LEVELS  DURING  USE.

TYPE: PR 773

SERIAL NUMBER

F3A L

250V

FUSE

POWER

ON

STANDBY

ON

MAIN

(8

��

MIN)

EXTERNAL

(8

��

MIN)

CAUTION:

  CHASSIS SURFACE HOT

WARNING:

  TO REDUCE THE RISK

OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT
EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR
MOISTURE

AVIS:

  RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE

NE PAS OUVRIR

ATTENTION:

 SUPERFICIE DE

CHASSIS CHAUDE

� � � � � � � � � � � � �

F E N D E R   M U S I C A L   I N S T R U M E N T S   C O R P .

C O R O N A ,     C A     U . S . A .

M A D E   I N   M E X I C O

MODEL

40W

4

 min TOTAL

SEE MANUAL

WARNING:

MAINTAIN 6" CLEARANCE

FOR VENTILATION.

EFFECTS LOOP

SEND

RETURN

FOOT

SWITCH

*

フットスイッチから操作が可能

:  

付属の

4-

ボタン

フットスイッチから、リモートでこのコントロールをアクティブにすることができます!

Содержание Band-Master Loudspeaker none

Страница 1: ......

Страница 2: ...plycordorplugisdamaged liquidhasbeen spilled or objects have fallen into the apparatus the apparatus has been exposed to rain or moisture does not operate normally or has been dropped 15 To completely...

Страница 3: ...El rel mpago con el s mbolo de cabeza de flecha dentro de un tri ngulo equil tero tiene por objeto alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado dentro del gabinete del producto q...

Страница 4: ...gen Hitze durch Sonneneinstrahlung Feuer usw ausgesetzt werden Bei unsachgem em Anschluss Austausch der Batterien besteht Explosionsgefahr Der Austausch darf nur mit Batterien des gleichen oder gleich...

Страница 5: ...a evitar ferimentos provocados por uma poss vel queda 13 Desligue este aparelho durante trovoadas ou quando n o for utiliz lo por um longo per odo de tempo 14 Solicitetodasasrepara esapessoaldeassist...

Страница 6: ...es the sought after Deluxe formula into a new era of Vintage Modified performance by combining a real tube amp with a complement of essential effects The 40 Watt tube platform provides a foundation of...

Страница 7: ...s the tone character of the Clean channel D DRIVE Selects the Drive channel as indicated by the LED E GAIN Adjusts the distortion level of the Drive channel F VOLUME Use together with the Gain E knob...

Страница 8: ...ton footswitch The footswitch enables remote on off selection of the Drive channel and the Reverb Chorus and Delay effects W FX LOOP Connect Send to your effect s input jack and connect Return to your...

Страница 9: ...ettings Note Set Rate Mix and Depth for the Chorus then press EFFECTS ADJUST to set the knobs for the Delay setting Note Set Rate Mix and Depth for the Chorus then press EFFECTS ADJUST to set the knob...

Страница 10: ...en un rendimiento cl sico modificado al combinar un aut ntico amplificador a v lvulas con una serie de efectos esenciales La plataforma de 40 watios a v lvulas sirve como punto de partida de un gran s...

Страница 11: ...r tonal del canal limpio D DRIVE Elige el canal Drive o saturado tal como ver indicado con el LED E GAIN Ajusta el nivel de distorsi n del canal saturado F VOLUME Uselo junto con el canal Gain E para...

Страница 12: ...i n para la pedalera de 4 botones incluida Esta pedalera permite la selecci n remota del canal Drive o saturado y de los efectos reverb chorus y retardo W FX LOOP Conecte la toma Send a la entrada de...

Страница 13: ...tes Nota Ajuste Rate Mix y Depth para el Chorus y pulse despu s EFFECTS ADJUST para ajustar los mandos para el retardo Nota Ajuste Rate Mix y Depth para el Chorus y pulse despu s EFFECTS ADJUST para a...

Страница 14: ...alliant un circuit lampes avec une collection d effets indispensables L tage de sortie lampes de 40 Watts constitue une excellente base pour la cr ation de sonorit s exceptionnelles et l tage pr ampl...

Страница 15: ...ses fr quences du canal clair D DRIVE Permet de s lectionner le canal satur la Led s allume alors E GAIN D termine le niveau de distorsion du canal satur F VOLUME Utilisez ce r glage et le bouton Gain...

Страница 16: ...et de relier un deuxi me haut parleur 8 V FOOTSWITCH Reliez la p dale 4 contacteurs fournie ce connecteur pour pouvoir s lectionner les canaux et activer d sactiver la r verb ration le Chorus et le d...

Страница 17: ...s boutons Rate Mix et Depth du Chorus puis appuyez sur la touche EFFECTS ADJUST pour r gler les param tres du d lai Remarque R glez les boutons Rate Mix et Depth du Chorus puis appuyez sur la touche E...

Страница 18: ...a formula Deluxe nella nuova era Vintage Modified combinando un vero amplificatore valvolare ad una sezione di effetti essenziali La piattaforma valvolare a 40 Watt fornisce la base per un suono merav...

Страница 19: ...Clean C TREBLE BASS Controlli che regolano il carattere tonale del canale Clean D DRIVE Seleziona il canale Drive status segnalato dal relativo indicatore LED E GAIN Regola il livello di distorsione...

Страница 20: ...ne per il collegamento di un secondo diffusore esterno da 8 V FOOTSWITCH Connessione per l unit footswitch a 4 pulsanti fornita in dotazione utile per l attivazione disattivazione in remoto del canale...

Страница 21: ...ota Imposta i parametri Rate Mix e Depth del Chorus quindi premi EFFECTS ADJUST per regolare le impostazioni del Delay Nota Imposta i parametri Rate Mix e Depth del Chorus quindi premi EFFECTS ADJUST...

Страница 22: ...neuen ra der Vintage Modified Systeme indem er einen echten R hrenverst rker mit einem Arsenal der wichtigsten Effekte kombiniert Die 40 Watt R hrenplattform bildet das Fundament f r gro artige Klang...

Страница 23: ...BASS Regelt den Klangcharakter des Clean Kanals D DRIVE W hlt den Drive Kanal Die LED leuchtet E GAIN Regelt die Verzerrungsst rke des Drive Kanals F VOLUME Steuert zusammen mit dem Gain Regler E die...

Страница 24: ...SPEAKER Anschluss f r eine zweite 8 Box V FOOTSWITCH Anschluss f r den mitgelieferten 4 Tasten Fu schalter Mit dem Fu schalter kann man den Drive Kanal und die Reverb Chorus und Delay Effekte fernges...

Страница 25: ...en Hinweis Rate Mix und Depth f r den Chorus einstellen dann EFFECTS ADJUST dr cken und Regler f r das Delay einstellen Hinweis Rate Mix und Depth f r den Chorus einstellen dann EFFECTS ADJUST dr cken...

Страница 26: ...a base de excelente tom e o pr amplificador valvulado vers til oferece uma ampla escala de configura es de tom e ganho sutis e agressivos Uma plataforma nova DSP de alta qualidade fornece reverbera o...

Страница 27: ...al limpo C AGUDO GRAVE Ajusta a caracter stica tonal do canal limpo D DRIVE Seleciona o canal Drive como indicado pelo LED E GAIN Ajusta o n vel de distor o do canal grave F VOLUME Use junto ao bot o...

Страница 28: ...Conex o para o pedal incluso de quatro bot es O pedal permite a sele o remota liga desliga do canal Drive e da Reverbera o e dos efeitos Chorus e Delay W FX LOOP Conecte Send para entrada de efeitos...

Страница 29: ...agem e Profundidade pelo Chorus em seguida pressione EFFECTS ADJUST para ajustar os bot es para a configura o de Delay Nota Configure a Taxa Mixagem e Profundidade pelo Chorus em seguida pressione EFF...

Страница 30: ...Band Master VM 212VM Fender Fender Deluxe Reverb Hot Rod Deluxe 1 12 Fender Deluxe Deluxe VM Deluxe Vintage Modified 40 DSP Reverb Chorus Vibrato Delay Deluxe VM 40 2 6L6 2 12AX7 1 1 12 Celestion G12...

Страница 31: ...BASS D DRIVE Drive LED E GAIN Drive F VOLUME E Drive G TREBLE MID BASS Drive H REVERB Reverb effect I EFFECTS ADJUST Time Rate Mix Depth Chorus Delay NOTE Time Rate Mix Depth J TIME RATE Delay Chorus...

Страница 32: ...50 60Hz JPN 2220209000 220V 60Hz ROK Deluxe 2220000000 120V 60Hz 2220001000 110V 60Hz TW 2220003000 240V 50Hz AUS 2220004000 230V 50Hz UK 2220005000 220V 50Hz ARG 2220006000 230V 50Hz EUR 2220007000 1...

Страница 33: ...fender com 33 Chorus Rate Mix Depth EFFECTS ADJUST Delay Chorus Rate Mix Depth EFFECTS ADJUST Delay...

Страница 34: ...de Cliente 001 8665045875 A PRODUCT OF FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION CORONA CALIFORNIA USA Fender Bandmaster and Deluxe are trademarks of FMIC Other trademarks are property of their respecti...

Отзывы: