Fender Band-Master Loudspeaker none Скачать руководство пользователя страница 3

C O N S I G N E S     D E     S É C U R I T É     I M P O R TA N T E S

 

Ce symbole avertit l'utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée 
dans le boîtier du produit, qui peut être suffisamment importante pour constituer un 
risque d'électrocution.

 Le symbole du point d’exclamation dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de 
la présence d’instructions importantes relatives au fonctionnement et à l'entretien 
dans la documentation qui accompagne le produit.

1) 

Lisez ces instructions.

2)   Conservez ces instructions.
3)   Respectez toutes les mises en garde.
4)   Suivez toutes les instructions.
5)   N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un point d’eau.
6)   Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
7)   Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez l'appareil en suivant les instructions du 

fabricant.

8)   Ne l’installez pas à proximité d’une source de chaleur, comme un radiateur, un four ou tout 

autre appareil (incluant les amplificateurs) produisant de la chaleur.

9)   Ne modifiez pas la fiche polarisée ou la mise à la terre. Une fiche polarisée possède deux 

lames, dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre possède deux 
lames et une broche de terre. La lame plus large ou la broche de terre sont des éléments de 
sécurité. Si la fiche ne correspond pas à votre prise secteur, contactez un électricien pour faire 
remplacer la prise obsolète.

10)   Évitez de marcher sur le cordon secteur ou de le pincer, en particulier au niveau des fiches, des 

prises secteur et de l'embase de l’appareil.

11)   Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le fabricant.
12)   Utilisez uniquement le chariot, le support, le trépied, la console ou la table 

spécifiés  par  le  fabricant  ou  vendus  avec  l’appareil.  Lorsqu'un  chariot  est 
utilisé, prenez toutes les précautions nécessaires pour éviter les chutes lors 
du déplacement de l’ensemble chariot-appareil.

13)   Déconnectez l’appareil pendant les orages ou les longues périodes d'inutilisation.
14)   Confiez toutes les réparations à un technicien qualifié. Vous devez faire contrôler cet appareil 

s'il a été endommagé de quelque façon que ce soit, comme lorsque le cordon secteur ou 
les fiches sont endommagés, qu'un liquide ou des objets se sont infiltrés dans l’appareil, 
qu'il a été exposé à la pluie ou l’humidité, qu'il a subi un choc ou qu'il ne fonctionne pas 
normalement.

15)   Pour déconnecter entièrement l’appareil de la prise secteur, déconnectez la fiche du cordon 

secteur de la prise.

16)   La fiche du cordon secteur doit demeurer accessible en tout temps.
17)  

MISE EN GARDE

 – Pour réduire les risques d’incendie ou d'électrocution, n’exposez pas cet 

appareil aux intempéries ou à l'humidité.

18)   N’exposez  pas  cet  appareil  à  l’humidité  ou  aux  éclaboussures.  Ne  posez  pas  de  récipient 

rempli de liquide, tel qu'un vase, sur cet appareil.

19)   Maintenez un espace d’au moins 15,25 cm (6 pouces) à l'arrière de l'appareil pour laisser 

circuler l’air et permettre une ventilation et un refroidissement convenables.

20)  

ATTENTION

 – Pour les amplificateurs de puissance montés en Rack, ne placez pas de câbles 

et matériaux à proximité des côtés de l’appareil. Laissez l'appareil refroidir pendant 2 minutes 
avant de le retirer du Rack.

21)   Les amplificateurs et les haut-parleurs produisent des niveaux de pression sonore très élevés 

qui peuvent causer des dommages auditifs temporaires ou permanents. Réglez le volume 
avec modération.

22)  

MISE  EN  GARDE 

–  Pour  éviter  d'endommager  les  produits  munis  de  piles  internes  ou 

externes : • Les piles et/ou le produit dans lequel elles sont installées ne doivent pas être 
exposés à une chaleur excessive, comme les rayons du soleil, le feu, etc. • Il y a un risque 

d’explosion  lorsque  la  pile  n’est  pas  correctement  connectée/remplacée.  Remplacez-la 
uniquement par une pile de type identique ou équivalent, spécifié dans les instructions ou 
sur le produit.

I N S T R U C C I O N E S     D E     S E G U R I D A D     I M P O R TA N T E S

 

El relámpago con el símbolo de cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero 
tiene por objeto alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” no aislado 
dentro del gabinete del producto, que puede ser de magnitud suficiente como para 
constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.

 El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto alertar al 
usuario a la presencia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento 
(servicio) en los documentos que acompañan al producto.

1)   Lea estas instrucciones.
2)   Conserve estas instrucciones.
3)   Atienda todas las advertencias.
4)   Siga todas las instrucciones.
5)   No use este aparato cerca del agua.
6)   Limpie sólo con un paño seco.
7)   No  bloquee  ningún  orificio  de  ventilación.  Instale  de  acuerdo  con  las  instrucciones  del 

fabricante.

8)   No lo instale cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, registros de calefacción, 

estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que produzcan calor.

9)   No  elimine  el  objetivo  de  seguridad  de  la  clavija  polarizada  o  con  conexión  a  tierra.  Una 

clavija  polarizada  tiene  dos  hojas,  una  de  ellas  más  ancha  que  la  otra.  Una  clavija  con 
conexión a tierra tiene dos hojas y una tercera pata de tierra. La hoja ancha o la tercera pata 
se suministran para su seguridad. Si la clavija suministrada no encaja en su enchufe, consulte 
a un electricista para que reemplace el enchufe obsoleto.

10)   Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado o pellizcado, especialmente en las 

clavijas, receptáculos de conveniencia y en el punto en el que salen del aparato.

11)   Use únicamente aditamentos o accesorios especificados por el fabricante.
12)   Úselo  únicamente  con  el  carrito,  soporte,  trípode,  abrazadera  o  mesa 

especificados por el fabricante o que se venden con el aparato. Cuando se 
use un carrito, sea precavido al mover la combinación de carrito y aparato 
para evitar lesiones por volcadura.

13)   Desenchufe  este  aparato  durante  las  tormentas  eléctricas  o  cuando  no  se  use  durante 

períodos prolongados de tiempo.

14)   Refiera todo el servicio a personal cualificado. Se requiere servicio cuando el aparato se ha 

dañado de cualquier forma, como si se dañan el cable de alimentación o la clavija, si se ha 
vertido un líquido o han caído objetos al interior del aparato, si el aparato ha estado expuesto 
a la lluvia o la humedad, no funciona normalmente o ha caído.

15)   Para  desconectar  completamente  este  aparato  de  la  red  de  CA,  desconecte  el  cable  de 

alimentación eléctrica del receptáculo de CA.

16)   La clavija eléctrica del cable de alimentación se mantendrá fácilmente operativa.
17)  

ADVERTENCIA

 – Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este 

aparato a la lluvia o la humedad.

18)   No exponga este equipo a escurrimientos o salpicaduras, y asegúrese de que no se coloquen 

objetos llenos de líquido, como jarrones, sobre el equipo.

19)   Mantenga al menos 6 pulgadas (15.25 cm) de espacio de ventilación sin obstrucciones detrás 

de la unidad para permitir su ventilación y enfriamiento adecuados.

20)  

PRECAUCIÓN

 – En el caso de amplificadores de potencia montados en anaqueles, conserve 

todo el cableado y materiales alejados de los lados de la unidad y permita que la unidad se 
enfríe durante 2 minutos antes de retirarla de un gabinete de anaquel.

21)   Los sistemas de amplificadores y altavoces son capaces de producir niveles de presión de 

sonido muy elevados, lo que puede ocasionar daños temporales o permanentes a la audición. 
Sea cuidadoso al establecer y ajustar los niveles de volumen durante el uso.

22)  

ADVERTENCIA

  –  Para  mantener  la  seguridad  de  los  productos  con  baterías  internas  o 

externas (paquete de baterías): •Las baterías y el producto en el que están instaladas no 
deberán exponerse a calor excesivo, como la luz del sol, fuego y similares. •Puede haber 

peligro de explosión si la batería se conecta o reemplaza de modo incorrecto. Reemplácelas 
sólo con baterías del mismo tipo o equivalente especificadas en las instrucciones o en el 
producto.

Содержание Band-Master Loudspeaker none

Страница 1: ......

Страница 2: ...plycordorplugisdamaged liquidhasbeen spilled or objects have fallen into the apparatus the apparatus has been exposed to rain or moisture does not operate normally or has been dropped 15 To completely...

Страница 3: ...El rel mpago con el s mbolo de cabeza de flecha dentro de un tri ngulo equil tero tiene por objeto alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado dentro del gabinete del producto q...

Страница 4: ...gen Hitze durch Sonneneinstrahlung Feuer usw ausgesetzt werden Bei unsachgem em Anschluss Austausch der Batterien besteht Explosionsgefahr Der Austausch darf nur mit Batterien des gleichen oder gleich...

Страница 5: ...a evitar ferimentos provocados por uma poss vel queda 13 Desligue este aparelho durante trovoadas ou quando n o for utiliz lo por um longo per odo de tempo 14 Solicitetodasasrepara esapessoaldeassist...

Страница 6: ...es the sought after Deluxe formula into a new era of Vintage Modified performance by combining a real tube amp with a complement of essential effects The 40 Watt tube platform provides a foundation of...

Страница 7: ...s the tone character of the Clean channel D DRIVE Selects the Drive channel as indicated by the LED E GAIN Adjusts the distortion level of the Drive channel F VOLUME Use together with the Gain E knob...

Страница 8: ...ton footswitch The footswitch enables remote on off selection of the Drive channel and the Reverb Chorus and Delay effects W FX LOOP Connect Send to your effect s input jack and connect Return to your...

Страница 9: ...ettings Note Set Rate Mix and Depth for the Chorus then press EFFECTS ADJUST to set the knobs for the Delay setting Note Set Rate Mix and Depth for the Chorus then press EFFECTS ADJUST to set the knob...

Страница 10: ...en un rendimiento cl sico modificado al combinar un aut ntico amplificador a v lvulas con una serie de efectos esenciales La plataforma de 40 watios a v lvulas sirve como punto de partida de un gran s...

Страница 11: ...r tonal del canal limpio D DRIVE Elige el canal Drive o saturado tal como ver indicado con el LED E GAIN Ajusta el nivel de distorsi n del canal saturado F VOLUME Uselo junto con el canal Gain E para...

Страница 12: ...i n para la pedalera de 4 botones incluida Esta pedalera permite la selecci n remota del canal Drive o saturado y de los efectos reverb chorus y retardo W FX LOOP Conecte la toma Send a la entrada de...

Страница 13: ...tes Nota Ajuste Rate Mix y Depth para el Chorus y pulse despu s EFFECTS ADJUST para ajustar los mandos para el retardo Nota Ajuste Rate Mix y Depth para el Chorus y pulse despu s EFFECTS ADJUST para a...

Страница 14: ...alliant un circuit lampes avec une collection d effets indispensables L tage de sortie lampes de 40 Watts constitue une excellente base pour la cr ation de sonorit s exceptionnelles et l tage pr ampl...

Страница 15: ...ses fr quences du canal clair D DRIVE Permet de s lectionner le canal satur la Led s allume alors E GAIN D termine le niveau de distorsion du canal satur F VOLUME Utilisez ce r glage et le bouton Gain...

Страница 16: ...et de relier un deuxi me haut parleur 8 V FOOTSWITCH Reliez la p dale 4 contacteurs fournie ce connecteur pour pouvoir s lectionner les canaux et activer d sactiver la r verb ration le Chorus et le d...

Страница 17: ...s boutons Rate Mix et Depth du Chorus puis appuyez sur la touche EFFECTS ADJUST pour r gler les param tres du d lai Remarque R glez les boutons Rate Mix et Depth du Chorus puis appuyez sur la touche E...

Страница 18: ...a formula Deluxe nella nuova era Vintage Modified combinando un vero amplificatore valvolare ad una sezione di effetti essenziali La piattaforma valvolare a 40 Watt fornisce la base per un suono merav...

Страница 19: ...Clean C TREBLE BASS Controlli che regolano il carattere tonale del canale Clean D DRIVE Seleziona il canale Drive status segnalato dal relativo indicatore LED E GAIN Regola il livello di distorsione...

Страница 20: ...ne per il collegamento di un secondo diffusore esterno da 8 V FOOTSWITCH Connessione per l unit footswitch a 4 pulsanti fornita in dotazione utile per l attivazione disattivazione in remoto del canale...

Страница 21: ...ota Imposta i parametri Rate Mix e Depth del Chorus quindi premi EFFECTS ADJUST per regolare le impostazioni del Delay Nota Imposta i parametri Rate Mix e Depth del Chorus quindi premi EFFECTS ADJUST...

Страница 22: ...neuen ra der Vintage Modified Systeme indem er einen echten R hrenverst rker mit einem Arsenal der wichtigsten Effekte kombiniert Die 40 Watt R hrenplattform bildet das Fundament f r gro artige Klang...

Страница 23: ...BASS Regelt den Klangcharakter des Clean Kanals D DRIVE W hlt den Drive Kanal Die LED leuchtet E GAIN Regelt die Verzerrungsst rke des Drive Kanals F VOLUME Steuert zusammen mit dem Gain Regler E die...

Страница 24: ...SPEAKER Anschluss f r eine zweite 8 Box V FOOTSWITCH Anschluss f r den mitgelieferten 4 Tasten Fu schalter Mit dem Fu schalter kann man den Drive Kanal und die Reverb Chorus und Delay Effekte fernges...

Страница 25: ...en Hinweis Rate Mix und Depth f r den Chorus einstellen dann EFFECTS ADJUST dr cken und Regler f r das Delay einstellen Hinweis Rate Mix und Depth f r den Chorus einstellen dann EFFECTS ADJUST dr cken...

Страница 26: ...a base de excelente tom e o pr amplificador valvulado vers til oferece uma ampla escala de configura es de tom e ganho sutis e agressivos Uma plataforma nova DSP de alta qualidade fornece reverbera o...

Страница 27: ...al limpo C AGUDO GRAVE Ajusta a caracter stica tonal do canal limpo D DRIVE Seleciona o canal Drive como indicado pelo LED E GAIN Ajusta o n vel de distor o do canal grave F VOLUME Use junto ao bot o...

Страница 28: ...Conex o para o pedal incluso de quatro bot es O pedal permite a sele o remota liga desliga do canal Drive e da Reverbera o e dos efeitos Chorus e Delay W FX LOOP Conecte Send para entrada de efeitos...

Страница 29: ...agem e Profundidade pelo Chorus em seguida pressione EFFECTS ADJUST para ajustar os bot es para a configura o de Delay Nota Configure a Taxa Mixagem e Profundidade pelo Chorus em seguida pressione EFF...

Страница 30: ...Band Master VM 212VM Fender Fender Deluxe Reverb Hot Rod Deluxe 1 12 Fender Deluxe Deluxe VM Deluxe Vintage Modified 40 DSP Reverb Chorus Vibrato Delay Deluxe VM 40 2 6L6 2 12AX7 1 1 12 Celestion G12...

Страница 31: ...BASS D DRIVE Drive LED E GAIN Drive F VOLUME E Drive G TREBLE MID BASS Drive H REVERB Reverb effect I EFFECTS ADJUST Time Rate Mix Depth Chorus Delay NOTE Time Rate Mix Depth J TIME RATE Delay Chorus...

Страница 32: ...50 60Hz JPN 2220209000 220V 60Hz ROK Deluxe 2220000000 120V 60Hz 2220001000 110V 60Hz TW 2220003000 240V 50Hz AUS 2220004000 230V 50Hz UK 2220005000 220V 50Hz ARG 2220006000 230V 50Hz EUR 2220007000 1...

Страница 33: ...fender com 33 Chorus Rate Mix Depth EFFECTS ADJUST Delay Chorus Rate Mix Depth EFFECTS ADJUST Delay...

Страница 34: ...de Cliente 001 8665045875 A PRODUCT OF FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION CORONA CALIFORNIA USA Fender Bandmaster and Deluxe are trademarks of FMIC Other trademarks are property of their respecti...

Отзывы: