background image

fender.com

15

Face avant

Cet  amplificateur  Fender®  est  équipé  de  lampes  de  la  plus 

haute qualité, produites par les meilleurs fabricants au monde. 

Comme  l'approvisionnement  peut  parfois  être  interrompu,  le 

type  de  lampes  utilisé  par  chaque  amplificateur  peut  être 

modifié  sans  préavis.
Avant de remplacer les lampes de sortie, veuillez noter le type 

indiqué sur les lampes originales fournies avec l'amplificateur. 

Par exemple, le type de lampes de sortie 6L6 utilisé par Fender 

inclut  ces  modèles  :  6L6GC,  6L6WXT,  6L6C,  6L6GE,  etc.  (sans 

être  limité  à  ces  derniers).  L'installation  de  lampes  d'un  type 

différent  peut  nécessiter  des  modifications  importantes  qui 

doivent  être  réalisées  par  un  technicien  qualifié  pour  éviter 

de  compromettre  les  performances  ou  la  durée  de  vie  des 

lampes.

La  société  Groove  Tubes™  vérifie  et  teste  plusieurs  de  nos 

lampes  de  sortie,  puis  les  identifie  avec  un  code  de  couleur. 

Si  votre  ampli  était  muni  de  lampes  6L6WXT  blanches  (par 

exemple), un nouvel ensemble de 6L6WXT de la même couleur 

offrira  les  meilleures  lampes  de  remplacement.
Pour toute question, contactez votre revendeur Fender ou un 

centre  de  réparation  agréé.

Emplacement  des  lampes  (gauche  à  droite)  à  l'arrière  :

Lampes

��

��

��

��

��

��

�����

�����

�����

�����

A .  INPUT —

 Connectez votre guitare à cette entrée. 

B .  VOLUME —

 Détermine le niveau du canal clair.

C .  TREBLE/BASS  —

  Déterminent  le  niveau  des  hautes/basses 

fréquences du canal clair.

D .  DRIVE

  Permet  de  sélectionner  le  canal  saturé  (la  Led 

s'allume alors). 

E .  GAIN —

 Détermine le niveau de distorsion du canal saturé. 

F .  VOLUME  —

  Utilisez  ce  réglage  et  le  bouton  Gain  {E}  pour 

déterminer le niveau du canal saturé.

G .  TREBLE/MID /BASS —

 Déterminent le timbre du canal saturé.

H .  REVERB

 Détermine le niveau de la réverbération.

I .  EFFECTS ADJUST —

 Appuyez sur cette touche pour régler les 

paramètres du Chorus ou du délai avec les boutons Time/Rate, 

Mix et Depth.

 

REMARQUE  : 

Après  avoir  sélectionné  l'effet,  vous  devez 

tourner  les  boutons  Time/Rate,  Mix  et  Depth  pour  les  activer, 

sinon, leur position ne représentera pas le réglage en cours du 

nouvel effet sélectionné.

J .  TIME/RATE —

 

Délai :

 

Permet de régler l'intervalle entre les répétitions. 

Chorus :

 

Détermine la vitesse de balayage du Chorus.

K .  DELAY

  Appuyez  sur  cette  touche  pour  activer  le  délai  (la 

Led s'allume alors).

L .  MIX —

 Détermine le niveau du délai et du Chorus. Le Chorus 

de  l'amplificateur  VM  produit  un  effet  de  Chorus  lorsque  le 

bouton  Mix  est  réglé  près  de  la  position  centrale,  ou  un 

véritable effet de vibrato avec modulation de hauteur lorsqu'il 

est réglé sur "10".

M .  CHORUS

 Appuyez sur cette touche pour activer le Chorus/

vibrato (la Led s'allume alors).

N .  DEPTH —

 

Délai :

 Détermine le nombre de répétitions du délai. 

Chorus :

 Détermine l'intensité du Chorus/vibrato.

O .  TéMOIN  D'ALIMENTATION  —

  Ce  témoin  s'allume  lorsque 

l'amplificateur est sous tension.

INPUT POWER

120V     60Hz

180W

ATTENTION:

UTILISER UN FUSIBLE DE RECHANGE

DE MEME TYPE ET CALIBRE

CAUTION:

TO REDUCE THE RISK OF FIRE, REPLACE

FUSE  WITH  SAME  TYPE  AND  RATING

WARNING:

F E N D E R   A M P L I F I E R   S Y S T E M S   A R E   C A P A B L E   O F   P R O D U C I N G

V E R Y   H I G H   S O U N D   P R E S S U R E   L E V E L S   W H I C H   M A Y   C A U S E

T E M P O R A R Y   O R   P E R M A N E N T   H E A R I N G   D A M A G E .   U S E   C A R E

WHEN  SETTING  AND  ADJUSTING  VOLUME  LEVELS  DURING  USE.

TYPE: PR 773

SERIAL NUMBER

F3A L

250V

FUSE

POWER

ON

STANDBY

ON

MAIN

(8

��

MIN)

EXTERNAL

(8

��

MIN)

CAUTION:

  CHASSIS SURFACE HOT

WARNING:

  TO REDUCE THE RISK

OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT
EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR
MOISTURE

AVIS:

  RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE

NE PAS OUVRIR

ATTENTION:

 SUPERFICIE DE

CHASSIS CHAUDE

� � � � � � � � � � � � �

F E N D E R   M U S I C A L   I N S T R U M E N T S   C O R P .

C O R O N A ,     C A     U . S . A .

M A D E   I N   M E X I C O

MODEL

40W

4

 min TOTAL

SEE MANUAL

WARNING:

MAINTAIN 6" CLEARANCE

FOR VENTILATION.

EFFECTS LOOP

SEND

RETURN

FOOT

SWITCH

*

Sélectionnable au pied 

: Vous pouvez activer ce réglage au pied à l'aide de la pédale à 4 contacteurs fournie !

Содержание Band-Master Loudspeaker none

Страница 1: ......

Страница 2: ...plycordorplugisdamaged liquidhasbeen spilled or objects have fallen into the apparatus the apparatus has been exposed to rain or moisture does not operate normally or has been dropped 15 To completely...

Страница 3: ...El rel mpago con el s mbolo de cabeza de flecha dentro de un tri ngulo equil tero tiene por objeto alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado dentro del gabinete del producto q...

Страница 4: ...gen Hitze durch Sonneneinstrahlung Feuer usw ausgesetzt werden Bei unsachgem em Anschluss Austausch der Batterien besteht Explosionsgefahr Der Austausch darf nur mit Batterien des gleichen oder gleich...

Страница 5: ...a evitar ferimentos provocados por uma poss vel queda 13 Desligue este aparelho durante trovoadas ou quando n o for utiliz lo por um longo per odo de tempo 14 Solicitetodasasrepara esapessoaldeassist...

Страница 6: ...es the sought after Deluxe formula into a new era of Vintage Modified performance by combining a real tube amp with a complement of essential effects The 40 Watt tube platform provides a foundation of...

Страница 7: ...s the tone character of the Clean channel D DRIVE Selects the Drive channel as indicated by the LED E GAIN Adjusts the distortion level of the Drive channel F VOLUME Use together with the Gain E knob...

Страница 8: ...ton footswitch The footswitch enables remote on off selection of the Drive channel and the Reverb Chorus and Delay effects W FX LOOP Connect Send to your effect s input jack and connect Return to your...

Страница 9: ...ettings Note Set Rate Mix and Depth for the Chorus then press EFFECTS ADJUST to set the knobs for the Delay setting Note Set Rate Mix and Depth for the Chorus then press EFFECTS ADJUST to set the knob...

Страница 10: ...en un rendimiento cl sico modificado al combinar un aut ntico amplificador a v lvulas con una serie de efectos esenciales La plataforma de 40 watios a v lvulas sirve como punto de partida de un gran s...

Страница 11: ...r tonal del canal limpio D DRIVE Elige el canal Drive o saturado tal como ver indicado con el LED E GAIN Ajusta el nivel de distorsi n del canal saturado F VOLUME Uselo junto con el canal Gain E para...

Страница 12: ...i n para la pedalera de 4 botones incluida Esta pedalera permite la selecci n remota del canal Drive o saturado y de los efectos reverb chorus y retardo W FX LOOP Conecte la toma Send a la entrada de...

Страница 13: ...tes Nota Ajuste Rate Mix y Depth para el Chorus y pulse despu s EFFECTS ADJUST para ajustar los mandos para el retardo Nota Ajuste Rate Mix y Depth para el Chorus y pulse despu s EFFECTS ADJUST para a...

Страница 14: ...alliant un circuit lampes avec une collection d effets indispensables L tage de sortie lampes de 40 Watts constitue une excellente base pour la cr ation de sonorit s exceptionnelles et l tage pr ampl...

Страница 15: ...ses fr quences du canal clair D DRIVE Permet de s lectionner le canal satur la Led s allume alors E GAIN D termine le niveau de distorsion du canal satur F VOLUME Utilisez ce r glage et le bouton Gain...

Страница 16: ...et de relier un deuxi me haut parleur 8 V FOOTSWITCH Reliez la p dale 4 contacteurs fournie ce connecteur pour pouvoir s lectionner les canaux et activer d sactiver la r verb ration le Chorus et le d...

Страница 17: ...s boutons Rate Mix et Depth du Chorus puis appuyez sur la touche EFFECTS ADJUST pour r gler les param tres du d lai Remarque R glez les boutons Rate Mix et Depth du Chorus puis appuyez sur la touche E...

Страница 18: ...a formula Deluxe nella nuova era Vintage Modified combinando un vero amplificatore valvolare ad una sezione di effetti essenziali La piattaforma valvolare a 40 Watt fornisce la base per un suono merav...

Страница 19: ...Clean C TREBLE BASS Controlli che regolano il carattere tonale del canale Clean D DRIVE Seleziona il canale Drive status segnalato dal relativo indicatore LED E GAIN Regola il livello di distorsione...

Страница 20: ...ne per il collegamento di un secondo diffusore esterno da 8 V FOOTSWITCH Connessione per l unit footswitch a 4 pulsanti fornita in dotazione utile per l attivazione disattivazione in remoto del canale...

Страница 21: ...ota Imposta i parametri Rate Mix e Depth del Chorus quindi premi EFFECTS ADJUST per regolare le impostazioni del Delay Nota Imposta i parametri Rate Mix e Depth del Chorus quindi premi EFFECTS ADJUST...

Страница 22: ...neuen ra der Vintage Modified Systeme indem er einen echten R hrenverst rker mit einem Arsenal der wichtigsten Effekte kombiniert Die 40 Watt R hrenplattform bildet das Fundament f r gro artige Klang...

Страница 23: ...BASS Regelt den Klangcharakter des Clean Kanals D DRIVE W hlt den Drive Kanal Die LED leuchtet E GAIN Regelt die Verzerrungsst rke des Drive Kanals F VOLUME Steuert zusammen mit dem Gain Regler E die...

Страница 24: ...SPEAKER Anschluss f r eine zweite 8 Box V FOOTSWITCH Anschluss f r den mitgelieferten 4 Tasten Fu schalter Mit dem Fu schalter kann man den Drive Kanal und die Reverb Chorus und Delay Effekte fernges...

Страница 25: ...en Hinweis Rate Mix und Depth f r den Chorus einstellen dann EFFECTS ADJUST dr cken und Regler f r das Delay einstellen Hinweis Rate Mix und Depth f r den Chorus einstellen dann EFFECTS ADJUST dr cken...

Страница 26: ...a base de excelente tom e o pr amplificador valvulado vers til oferece uma ampla escala de configura es de tom e ganho sutis e agressivos Uma plataforma nova DSP de alta qualidade fornece reverbera o...

Страница 27: ...al limpo C AGUDO GRAVE Ajusta a caracter stica tonal do canal limpo D DRIVE Seleciona o canal Drive como indicado pelo LED E GAIN Ajusta o n vel de distor o do canal grave F VOLUME Use junto ao bot o...

Страница 28: ...Conex o para o pedal incluso de quatro bot es O pedal permite a sele o remota liga desliga do canal Drive e da Reverbera o e dos efeitos Chorus e Delay W FX LOOP Conecte Send para entrada de efeitos...

Страница 29: ...agem e Profundidade pelo Chorus em seguida pressione EFFECTS ADJUST para ajustar os bot es para a configura o de Delay Nota Configure a Taxa Mixagem e Profundidade pelo Chorus em seguida pressione EFF...

Страница 30: ...Band Master VM 212VM Fender Fender Deluxe Reverb Hot Rod Deluxe 1 12 Fender Deluxe Deluxe VM Deluxe Vintage Modified 40 DSP Reverb Chorus Vibrato Delay Deluxe VM 40 2 6L6 2 12AX7 1 1 12 Celestion G12...

Страница 31: ...BASS D DRIVE Drive LED E GAIN Drive F VOLUME E Drive G TREBLE MID BASS Drive H REVERB Reverb effect I EFFECTS ADJUST Time Rate Mix Depth Chorus Delay NOTE Time Rate Mix Depth J TIME RATE Delay Chorus...

Страница 32: ...50 60Hz JPN 2220209000 220V 60Hz ROK Deluxe 2220000000 120V 60Hz 2220001000 110V 60Hz TW 2220003000 240V 50Hz AUS 2220004000 230V 50Hz UK 2220005000 220V 50Hz ARG 2220006000 230V 50Hz EUR 2220007000 1...

Страница 33: ...fender com 33 Chorus Rate Mix Depth EFFECTS ADJUST Delay Chorus Rate Mix Depth EFFECTS ADJUST Delay...

Страница 34: ...de Cliente 001 8665045875 A PRODUCT OF FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION CORONA CALIFORNIA USA Fender Bandmaster and Deluxe are trademarks of FMIC Other trademarks are property of their respecti...

Отзывы: