Fella TS 880 PRO Скачать руководство пользователя страница 29

 

27 

 

6.  MOUNTING TO THE TRACTOR

 

 

 CAUTION: 

 

 

Secure the machine against rolling away. 

 

Before mounting and dismounting the ma-
chine to/from lower link assembly put control 
device to a position that impedes unwanted 
lifting and lowering. 

 

In the area of lower links there is danger of 
injuries due to crushing and shearing points 

 

When actuating external control for lower 
links do not walk between tractor and imple-
ment. 

 

Mounting to tractor is only admissible in case 
of accordance of standardised lower link 
category. Take care for correct state of safety 
and fixing devices. 

 

The lower links of the tractor must be laterally 
locked. 

 

6.1  Coupling of machine 

 
The standard model of the rotary windrower is 
equipped for connection to lower links Cat. 2. By 
changing the position of the lower link levers, lower 
links of Cat. 1 also can be fitted from outside onto the 
lower link lugs (fig. 1). 
 
Couple lower link of tractor with lower link bolts of 
machine and secure with folding plugs. 
 
Lift lower links until longitudinal frame will be in hori-
zontal position and lock in this position. 
 

6.2  Lift parking support, lock it and secure with  
 

folding plugs (fig. 2).  

 
6.3  Connect hydraulic group (see fig. 16) 

 
Connect hydraulic hose for rotor elevation to a single 
acting control valve with lock-type floating position. 
 

  CAUTION: 

 

 

All pressure must be released in the tractor 
hydraulic circuit and in the implement hydrau-
lic circuit before connecting the hydraulic 
hoses to the tractor hydraulics. 

 

Both male and female couplings of hydraulic 
function lines between tractor and baler 
should be marked to avoid operator errors. 
Confusing the couplings reverses the func-
tions (e. g. raise/lower). Safety hazard! 

 

6.4   Adaptation of the PTO shaft (Fig. 4) 

 

 CAUTION: 

 

 

Only use universal drive shafts specified by  

 the 

manufacturer. 

 

Always disengage the PTO shaft, stop the  

 

engine and remove the main switch key  

 

(ignition key) before attaching or detaching  

 

the universal drive shaft. 

 

Before switching on PTO-shaft check that  

 

locking device of drive shaft is tightly locked  

 into 

position.

 

 

Do not exceed PTO-shaft speed of 540 r.p.m.

 

 

Secure the protective tubes of the propshaft  

 

by means of a chain, in order to prevent them  

 

from turning along with the shaft! 

 

When parking the machine secure p.t.o.-shaft  

 

with chain at headrack (fig. 2). 

 

Comply with operating instructions provided by 
manufacturer of drive shaft. 

 
Transmission shaft main drive line: 
 
Profiled tubes must overlap at least by b=300 mm 
(11.8’’) in the most unfavourable operating conditions, 
and the must remain with a safety clearance of a=25 
mm (1’’) from the fork end of the universal joint in 
most retracted condition (narrowest corners 

fig. 4). 

 
Before any use always check drive shaft for correct 
installation, function and for complete equipment with 
all protective devices. 

 
6.5   Traction cables 

 
Lay the two traction cables into the driver’s cab and 
attach them so that they are ready to hand. 
 

6.6 Illumination 

 
Plug 7-pole plug for illumination to tractor. 
 
 

7. ROAD 

TRANSPORT 

 
Before driving on public roads: 
 
7.1

  Fold guard up (fig. 5). 

 

7.2

  Remove the 3 outer tine arms at each rotor, rest  

 

in deposit and secure with plugs (fig. 6). 

 

7.3

  Unlock lifting limiting device by means of cables 

and lift rotors until safety locking device engage 
in place. 

Содержание TS 880 PRO

Страница 1: ...1 3 D 90537 Feucht Tel 49 0 9128 73229 Fax 49 0 9128 73110 Service fella eu Bedienungsanleitung Operator Manual Instruction d emploi TS 880 PRO Schwader Rake Andaineur FELLA 04 2010 BA166569 1 Editio...

Страница 2: ...de s curit reproduites en notice de conduite et d entretien et appos es sur la machine In questo libretto d istruzione sono descritte tutte le versioni e varianti disponibili tenedo conto anche di ac...

Страница 3: ...Page 16 Description Page 17 Montage de la machine Page 17 Montage au tracteur Page 19 Transport routier Page 19 Passage de la position de transport a la position de travail Page 19 Utilisation de la...

Страница 4: ...2 Bild Fig A Bild Fig B Bild Fig C Bild Fig D Bild Fig E Bild Fig F Bild Fig G Bild Fig H C B D F D F E E E E A H H G...

Страница 5: ...3 1 2 5 6 4 a b...

Страница 6: ...4 7a 7b 8 9 10 11 A B C...

Страница 7: ...5 14 12 13 15 2 1 1 16...

Страница 8: ...schmieren 2 3 cm Mehrzweckfett 12 Kreiselarm 24 50 h abschmieren 2 3 cm Mehrzweckfett 13 Achsf hrung 2 50 h abschmieren 2 3 cm Mehrzweckfett 14 Kurvenscheibe mit Verstellung 2 50 h abschmieren 2 10 cm...

Страница 9: ...hten Bild B ACHTUNG Maximal zul ssige Antriebs drehzahl 540 min 1 darf nicht berschritten werden Bild C ACHTUNG Der maximal zul ssige Hyd raulikdruck von 210 bar 3050 psi darf nicht ber schritten werd...

Страница 10: ...stellung und Begrenzung der Aushebung in Vor gewendestellung Automatische Einstellung der Schwadbreite nach Vorwahl in Transportstellung zur Anpassung an die Futterverh ltnisse Langer automatisch in T...

Страница 11: ...rkendes Steuerventil mit arretierbarer Schwimmstellung anschlie en ACHTUNG Beim Anschluss der Hydraulikschl uche an die Traktor Hydraulik ist darauf zu achten dass die Hydraulik sowohl traktor als auc...

Страница 12: ...e Halterung am Rahmen stecken Bild 7 b und 7 a 8 2 Durch Bet tigen der Hydraulik die Sicherheitsar retierung entlasten mittels Zugseil entriegeln und Kreisel absenken ACHTUNG Hydraulische Klapprahmen...

Страница 13: ...Schrauben 1 l sen Stellschraube mit Konter mutter 2 l sen und einstellen Stellschraube und Schrauben wieder festzie hen In der Grundeinstellung sollen die Kreisel auf der Abgabeseite um ca 5 mm tiefe...

Страница 14: ...riebsanleitung des Gelenkwellenherstellers zu erfolgen Die Gelenkwellen vor jedem Einsatz auf ordnungs gem en Einbau Funktion und Vollst ndigkeit der Schutzvorrichtungen berpr fen 12 4 Hydraulik ACHTU...

Страница 15: ...rsvorschriften insbesondere die nachfol gend aufgef hrten Punkte Die f r den Traktor zul ssigen Achslasten und Ge samtgewichte d rfen nicht berschritten werden G ltige und richtige Fahrerlaubnis nach...

Страница 16: ...aisser 2 3 cm graisse usages multiples 12 Bras du rotor 24 50 h graisser 2 3 cm graisse usages multiples 13 Guide d essieu 2 50 h graisser 2 3 cm graisse usages multiples 14 Came ajustable 2 50 h grai...

Страница 17: ...ssur une protection compl te quant aux points dangereux et o l attention de l utilisateur est attir e particuli rement sur des risques r siduaires v page 2 Fig A ATTENTION Avant la mise en service sui...

Страница 18: ...t de soulager la charge s exer ant sur l essieu avant du tracteur ce qui peut compromettre la dynamique de roulage et la maniabilit directionnelle surtout en virage Le cas ch ant le ballastage contre...

Страница 19: ...u graissage de la machine Plan de graissage voir page 14 6 MONTAGE AU TRACTEUR ATTENTION Fixe et veillez ce que la machine ne puisse glisser Avant les op rations de montage et de d montage de la machi...

Страница 20: ...de transmission fig 4 ATTENTION N utiliser que l arbre cardan prescrit par le constructeur Arr ter le moteur et retirer la cl de contact avant de monter ou de d monter l arbre cardan Avant d enclench...

Страница 21: ...yst me hydraulique afin de d charger l arr t de s curit d verrouiller par le c ble de traction et baisser les toupies ATTENTION On ne doit proc der la man uvre des cadres articul s commande hydrauliqu...

Страница 22: ...rr t avec un couple de serrage de 250 Nm 184 ft lb 9 10 R glage de l inclinaison transversale de la toupie figure 13 L inclinaison transversale de la toupie peut tre chang e par r glage de l essieu ta...

Страница 23: ...couple de 130 Nm les vis de fixation des bras de rotor 12 2 Chaussage pneus ATTENTION Lors du travail sur les pneus faire attention ce que l appareil de r colte soit bien bloqu et cal Les r parations...

Страница 24: ...re Montage ex cuter conform ment aux instructions de montage 13 4 Doseur diviseur de d bit pour dispositif de relevage no de commande 716 817 13 5 Roue de secours 18x8 50 8 no de commande 716 829 Mont...

Страница 25: ...Notes 23...

Страница 26: ...ndle 2 50 h grease 2 3 cm multipurp grease 12 rotor arm 24 50 h grease 2 3 cm multipurp grease 13 axle guiding device 2 50 h grease 2 3 cm multipurp grease 14 adjustable cam plate 2 50 h grease 2 10 c...

Страница 27: ...refore these signs indicate remaining risks see page 2 Fig A CAUTION Before initial operation always observes operation instructions and safety notes Fig B CAUTION The maximum admissible work ing spee...

Страница 28: ...Automatical adjustment of swath width according to preselection in transport position for adaptation to different crops Long swath former automatically swivelling into transport position Control cam a...

Страница 29: ...tion lines between tractor and baler should be marked to avoid operator errors Confusing the couplings reverses the func tions e g raise lower Safety hazard 6 4 Adaptation of the PTO shaft Fig 4 CAUTI...

Страница 30: ...16 5x35 8 4 Fold outside guards down fig 5 9 USE OF THE MACHINE 9 1 Preselect swath width in transport position at control rod fig 9 9 2 Set machine frame horizontal by adjusting lower link height lo...

Страница 31: ...age in place CAUTION Before travelling on public roads make sure that safety locking device safely engaged in place in transport position 10 5 Remove the 8 prong covers from the brackets on the frame...

Страница 32: ...pressure can penetrate the skin and cause serious injury If any fluid penetrates into skin consult a doctor immediately as oth erwise serious infections may result When connecting hydraulic cylinders...

Страница 33: ...oad Traffic Regulations Operating license and registration required Permissible road vehicle dimensions Regulations regarding the connecting system be tween tractor and trailer Equipping the machines...

Страница 34: ...Notes 32...

Страница 35: ......

Страница 36: ......

Страница 37: ...Notizen Notes Notes...

Страница 38: ...Notizen Notes Notes...

Страница 39: ......

Страница 40: ...cht Tel 49 0 9128 73229 Fax 49 0 9128 73110 Service fella eu Bedienungsanleitung Instruction d emploi Operator Manual SM 210 FK SM 210 FK S Scheibenm her Faucheuses Disques Disc Mowers FELLA 03 2010 B...

Отзывы: