Fella TS 880 PRO Скачать руководство пользователя страница 14

 

12

 

 

12. WARTUNG 

 
12.1 Allgemein 

 

  

ACHTUNG: 

 

 

Bei allen Arbeiten an der Maschine, Traktor-
motor abstellen und Zündschlüssel abziehen. 

 

Bei Wartungsarbeiten am angehobenen Gerät 
stets Sicherung durch geeignete Abstützele-
mente vornehmen. 

 
Schrauben und Muttern regelmäßig auf festen Sitz 
überprüfen und nachziehen. 
 

Richtwerte für Anzugsmomente: 

 

 

 

 

Nm 

ft lb 

M   6 - 

8.8 

 

10 7

M   8 - 

8.8 

 

25 18

M 10 - 

8.8 

 

49 36

M 10 - 

10.9 

 

69 51

M 10 - 

100  Verbus-ripp 

105 81

M 12 - 

8.8 

 

86 63

M 12 - 

10.9 

 

120 89

M 12 - 

12.9 

 

145 96

M 12 - 

100  Verbus-ripp 

165 133

M 14 - 

8.8 

 

135 100

M 16 - 

8.8 

 

210 155

M 16 - 

10.9 

 

295 218

M 16 - 

100  Verbus-ripp 

410 243

M 20 x 1,5 

8.8 

 

460 339

 

 

ACHTUNG: 

 
Befestigungsschrauben der Kreiselarme nach den 
ersten 10 Betriebsstunden mit 130 Nm nachzie-
hen. 

 

12.2 Bereifung 

 

 

ACHTUNG: 

 

 

Bei Arbeiten an den Reifen ist darauf zu 
achten, dass das Gerät sicher abgestellt 
und gegen Wegrollen gesichert ist. 

 

Reparaturarbeiten an Reifen und Rädern 
dürfen nur von Fachkräften und mit dafür 
geeignetem Montagewerkzeug durchgeführt 
werden.  

 

Vorgeschriebenen Luftdruck beachten und 
regelmäßig kontrollieren. 

 
Laufräder 18x8.50-8 

1,5 bar / 22 psi 

Tandemräder 18x8.50-8 

1,5 bar / 22 psi 

Transporträder 11.5/80-15.3 

2,5 bar / 36 psi 

 

12.3 Gelenkwelle 

 

Die Wartung der Gelenkwelle hat nach der Be-
triebsanleitung des Gelenkwellenherstellers zu 
erfolgen. 

 
Die Gelenkwellen vor jedem Einsatz auf ordnungs-
gemäßen Einbau, Funktion und Vollständigkeit der 
Schutzvorrichtungen überprüfen. 
 

12.4 Hydraulik 

 

 

ACHTUNG: 

 

 

Hydraulikanlage steht unter hohem Druck. 

 

Hydraulikschlauchleitungen regelmäßig 
kontrollieren und bei Beschädigung und Al-
terung austauschen. 

 

Vor Arbeiten an der Hydraulikanlage Geräte 
absetzten, Anlage drucklos machen und Mo-
tor abstellen. 

 

Unter hohem Druck austretende Flüssigkei-
ten (Hydrauliköl) können die Haut durch-
dringen und schwere Verletzungen verursa-
chen. Bei Verletzungen sofort einen Arzt 
aufsuchen. Infektionsgefahr! 

 

Beim Anschließen von Hydraulikzylindern 
und –motoren ist auf vorgeschriebenen An-
schluss der Hydraulikschläuche zu achten. 

 
Die Verwendung einer Schlauchleitung einschließlich 
einer eventuellen Lagerdauer der Schlauchleitung 
darf sechs Jahre nicht überschreiten. Die Lagerdauer 
sollte dabei zwei Jahre nicht überschreiten. Das Her-
stelldatum ist auf den Schlauchleitungen aufgedruckt 
(z. B. „2Q00“ bedeutet 2. Quartal 2000). 
 
Schaltplan für Hydraulikanlage siehe Bild 16. 
 
A  =   Serienausrüstung 
B  =   Einzelaushebung  für  die  Kreisel  mit  3-Wege- 
 

Hahn (siehe Kapitel 13.3) 

 

= Einzelaushebung für die Kreisel (siehe 

 

 Kapitel 

13.2) 

 

12.5  Schmierplan / Schmieranweisung 
 

(siehe Seite 6) 

 
Bei längerem Abstellen im Freien, Kolbenstangen 
reinigen und anschließend mit Fett bzw. Öl konservie-
ren. 
 
Öle und Fette sind ordnungsgemäß zu entsorgen. 

Содержание TS 880 PRO

Страница 1: ...1 3 D 90537 Feucht Tel 49 0 9128 73229 Fax 49 0 9128 73110 Service fella eu Bedienungsanleitung Operator Manual Instruction d emploi TS 880 PRO Schwader Rake Andaineur FELLA 04 2010 BA166569 1 Editio...

Страница 2: ...de s curit reproduites en notice de conduite et d entretien et appos es sur la machine In questo libretto d istruzione sono descritte tutte le versioni e varianti disponibili tenedo conto anche di ac...

Страница 3: ...Page 16 Description Page 17 Montage de la machine Page 17 Montage au tracteur Page 19 Transport routier Page 19 Passage de la position de transport a la position de travail Page 19 Utilisation de la...

Страница 4: ...2 Bild Fig A Bild Fig B Bild Fig C Bild Fig D Bild Fig E Bild Fig F Bild Fig G Bild Fig H C B D F D F E E E E A H H G...

Страница 5: ...3 1 2 5 6 4 a b...

Страница 6: ...4 7a 7b 8 9 10 11 A B C...

Страница 7: ...5 14 12 13 15 2 1 1 16...

Страница 8: ...schmieren 2 3 cm Mehrzweckfett 12 Kreiselarm 24 50 h abschmieren 2 3 cm Mehrzweckfett 13 Achsf hrung 2 50 h abschmieren 2 3 cm Mehrzweckfett 14 Kurvenscheibe mit Verstellung 2 50 h abschmieren 2 10 cm...

Страница 9: ...hten Bild B ACHTUNG Maximal zul ssige Antriebs drehzahl 540 min 1 darf nicht berschritten werden Bild C ACHTUNG Der maximal zul ssige Hyd raulikdruck von 210 bar 3050 psi darf nicht ber schritten werd...

Страница 10: ...stellung und Begrenzung der Aushebung in Vor gewendestellung Automatische Einstellung der Schwadbreite nach Vorwahl in Transportstellung zur Anpassung an die Futterverh ltnisse Langer automatisch in T...

Страница 11: ...rkendes Steuerventil mit arretierbarer Schwimmstellung anschlie en ACHTUNG Beim Anschluss der Hydraulikschl uche an die Traktor Hydraulik ist darauf zu achten dass die Hydraulik sowohl traktor als auc...

Страница 12: ...e Halterung am Rahmen stecken Bild 7 b und 7 a 8 2 Durch Bet tigen der Hydraulik die Sicherheitsar retierung entlasten mittels Zugseil entriegeln und Kreisel absenken ACHTUNG Hydraulische Klapprahmen...

Страница 13: ...Schrauben 1 l sen Stellschraube mit Konter mutter 2 l sen und einstellen Stellschraube und Schrauben wieder festzie hen In der Grundeinstellung sollen die Kreisel auf der Abgabeseite um ca 5 mm tiefe...

Страница 14: ...riebsanleitung des Gelenkwellenherstellers zu erfolgen Die Gelenkwellen vor jedem Einsatz auf ordnungs gem en Einbau Funktion und Vollst ndigkeit der Schutzvorrichtungen berpr fen 12 4 Hydraulik ACHTU...

Страница 15: ...rsvorschriften insbesondere die nachfol gend aufgef hrten Punkte Die f r den Traktor zul ssigen Achslasten und Ge samtgewichte d rfen nicht berschritten werden G ltige und richtige Fahrerlaubnis nach...

Страница 16: ...aisser 2 3 cm graisse usages multiples 12 Bras du rotor 24 50 h graisser 2 3 cm graisse usages multiples 13 Guide d essieu 2 50 h graisser 2 3 cm graisse usages multiples 14 Came ajustable 2 50 h grai...

Страница 17: ...ssur une protection compl te quant aux points dangereux et o l attention de l utilisateur est attir e particuli rement sur des risques r siduaires v page 2 Fig A ATTENTION Avant la mise en service sui...

Страница 18: ...t de soulager la charge s exer ant sur l essieu avant du tracteur ce qui peut compromettre la dynamique de roulage et la maniabilit directionnelle surtout en virage Le cas ch ant le ballastage contre...

Страница 19: ...u graissage de la machine Plan de graissage voir page 14 6 MONTAGE AU TRACTEUR ATTENTION Fixe et veillez ce que la machine ne puisse glisser Avant les op rations de montage et de d montage de la machi...

Страница 20: ...de transmission fig 4 ATTENTION N utiliser que l arbre cardan prescrit par le constructeur Arr ter le moteur et retirer la cl de contact avant de monter ou de d monter l arbre cardan Avant d enclench...

Страница 21: ...yst me hydraulique afin de d charger l arr t de s curit d verrouiller par le c ble de traction et baisser les toupies ATTENTION On ne doit proc der la man uvre des cadres articul s commande hydrauliqu...

Страница 22: ...rr t avec un couple de serrage de 250 Nm 184 ft lb 9 10 R glage de l inclinaison transversale de la toupie figure 13 L inclinaison transversale de la toupie peut tre chang e par r glage de l essieu ta...

Страница 23: ...couple de 130 Nm les vis de fixation des bras de rotor 12 2 Chaussage pneus ATTENTION Lors du travail sur les pneus faire attention ce que l appareil de r colte soit bien bloqu et cal Les r parations...

Страница 24: ...re Montage ex cuter conform ment aux instructions de montage 13 4 Doseur diviseur de d bit pour dispositif de relevage no de commande 716 817 13 5 Roue de secours 18x8 50 8 no de commande 716 829 Mont...

Страница 25: ...Notes 23...

Страница 26: ...ndle 2 50 h grease 2 3 cm multipurp grease 12 rotor arm 24 50 h grease 2 3 cm multipurp grease 13 axle guiding device 2 50 h grease 2 3 cm multipurp grease 14 adjustable cam plate 2 50 h grease 2 10 c...

Страница 27: ...refore these signs indicate remaining risks see page 2 Fig A CAUTION Before initial operation always observes operation instructions and safety notes Fig B CAUTION The maximum admissible work ing spee...

Страница 28: ...Automatical adjustment of swath width according to preselection in transport position for adaptation to different crops Long swath former automatically swivelling into transport position Control cam a...

Страница 29: ...tion lines between tractor and baler should be marked to avoid operator errors Confusing the couplings reverses the func tions e g raise lower Safety hazard 6 4 Adaptation of the PTO shaft Fig 4 CAUTI...

Страница 30: ...16 5x35 8 4 Fold outside guards down fig 5 9 USE OF THE MACHINE 9 1 Preselect swath width in transport position at control rod fig 9 9 2 Set machine frame horizontal by adjusting lower link height lo...

Страница 31: ...age in place CAUTION Before travelling on public roads make sure that safety locking device safely engaged in place in transport position 10 5 Remove the 8 prong covers from the brackets on the frame...

Страница 32: ...pressure can penetrate the skin and cause serious injury If any fluid penetrates into skin consult a doctor immediately as oth erwise serious infections may result When connecting hydraulic cylinders...

Страница 33: ...oad Traffic Regulations Operating license and registration required Permissible road vehicle dimensions Regulations regarding the connecting system be tween tractor and trailer Equipping the machines...

Страница 34: ...Notes 32...

Страница 35: ......

Страница 36: ......

Страница 37: ...Notizen Notes Notes...

Страница 38: ...Notizen Notes Notes...

Страница 39: ......

Страница 40: ...cht Tel 49 0 9128 73229 Fax 49 0 9128 73110 Service fella eu Bedienungsanleitung Instruction d emploi Operator Manual SM 210 FK SM 210 FK S Scheibenm her Faucheuses Disques Disc Mowers FELLA 03 2010 B...

Отзывы: