background image

33

трических  машин.  Проверьте  машину  на  предмет 

правильности  соединения  и  закрепления  движу-

щихся частей, поломки деталей и иных несоответ-

ствий, которые могут повлиять на работу машины.

 

В  случае  неисправности  отремонтируйте  машину  пе-

ред использованием. Часто несчастные случаи проис-

ходят из-за плохого обслуживания машины. 

 

f) Храните режущие инструменты в заточенном 

и чистом состоянии.

 Режущие инструменты, обслужи-

ваемые надлежащим образом, реже заклинивают, ими 

легче управлять.

 

g)  Используйте  электрические  машины,  при-

способления, инструменты и пр. в соответствии с 

данной инструкцией с учетом условий и характера 

выполняемой  работы.

  Использование  машины  для 

выполнения операций, на которые она не рассчитана, 

может создать опасную ситуацию.

 

h) Перед началом работы машиной убедитесь, 

что параметры питающей электросети и рабочего 

инструмента, а также условия работы соответству-

ют требованиям настоящего паспорта.

 

i) Во время работы следите за исправным со-

стоянием машины.

 В случае отказа, появления подо-

зрительных запахов, характерных для горелой изоля-

ции, сильного шума, стука, искр, следует немедленно 

выключить машину и обратиться в сервисный центр.

 

5) ОБСЛУЖИВАНИЕ

 

а) Ваша машина должна обслуживаться квали-

фицированным персоналом, использующим толь-

ко  оригинальные  запасные  части. 

Это  обеспечит 

безопасность машины.

СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

 

Внимательно ознакомьтесь с прилагаемыми к этой 

инструкции «Правилами по технике безопасности».

 

ВНИМАНИЕ! 

Запрещается  использовать  инстру-

мент без устройств защиты.

 

ВНИМАНИЕ!

 Запрещается обрабатывать матери-

алы, содержащие абест. При обработке с материала-

ми, содержащими абест или при обработке камня на 

кремниевой  основе  образуется  пыль,  которая  очень 

вредна  для  здоровья.  По  этому,  в  соответствии  с 

правилами по технике безопасности во время работы 

необходимо  использовать  средства  индивидуальной 

защиты.

 

Запрещается детям эксплуатировать машину.

 

Для Вашей безопасности электроинструмент дол- 

жен  подключаться  к  электросети,  защищенной  диф-

ференциальным магнитотепловым однофазным авто-

матом, предохраняющим электросеть от перегрузок и 

коротких замыканий.

 

Не делать отверстий в корпусе, так как это может 

привести к повреждению изолирующего слоя (исполь-

зуйте наклейки).

 

Перед тем как производить замену частей, ремонт, 

чистку  или  любые  другие  действия,  необходимо  об-

есточить электроинструмент, вынув вилку из электро-

сети.

 

Вынимать кабель питания из розетки, держась за 

штепсель, ни в коем случае не тянуть за кабель пита-

ния.

 

ВНИМАНИЕ!

  Каждый  раз  перед  использованием 

электроинструмента убеждайтесь в исправности кабе-

ля питания и вилки. В случае обнаружения каких-либо 

неисправностей, обращайтесь к специалистам.

 

В случае повреждения или разрыва сетевого кабе-

ля в процессе работы запрещается прикасаться к кабе-

лю, штекер необходимо отключить от розетки питания. 

Запрещается использовать электроинструмент, кабель 

которого поврежден.

 

Избегать попадания кабля питания на обрабаты-

ваемую электроинструментом поверхность.

 

Подключать электроинструмент к сети только по-

сле того как Вы убедитесь в том, что кнопка включения 

находится в выключенном состоянии.

 

Всегда устанавливать вспомогательную рукоятку.

 

Во время работы крепко держите инструмент об-

еими руками.

 

Используйте  только  такие  принадлежности  для 

шлифования, допустимая скорость вращения которых 

по  крайней  мере  совпадает  со  скоростью  вращения 

электроинструмента при отсутствии нагрузки.

 

Принадлежности для шлифования должны подхо-

дить по размеру к шлифовальной машине.

 

Абразивные  кгуги  должны  эксплуатироваться  и 

храниться в соответствии с правилами, установленны-

ми производителями кругов.

 

Принадлежности  для  шлифования  берегите  от 

ударов и попадания масла.

 

Перед  установкой  шлифовального  инструмента 

проверьте его состояние — он должен быть исправным 

и не должен иметь трещин.

 

При установке принадлежностей для шлифования 

следуйте указаниям производителя.

 

Перед  включением  шлифовальной  машины  убе-

дитесь  в  правильности  установки  и  крепления  шли-

фовального  инструмента.  Включить  шлифовальную 

машину и дать ей поработать на холостом ходу при-

близительно в течение 30 секунд. При сильной вибра-

ции или появлении каких-либо аномалий немедленно 

выключить  шлифовальную  машину.  Причиной  этого 

может  быть  неправильная  установка  шлифовального 

инструмента или его плохая центровка.

 

Использовать только фирменные шайбы или гай-

ки.  Не  используйте  никакие  прокладки  или  адаптеры 

для установки нестандартных шлифовальных инстру-

ментов.

 

Надежно  закрепить  обрабатываемую  деталь  пе-

ред шлифовкой.

 

Электроинструмент следует подводить к обраба-

тываемой детали только в подключенном состоянии.

 

При работе с камнем нужно пользоваться респи-

ратором или пылесосом. Для удаления каменной пыли 

необходимо использовать пылесос.

 

При работе с эелектроинструментом всегда поль-

зуйтесь  защитными  очками  и  средствами  звуковой 

защиты. При необходимости рекомендуется использо-

вать другие средства такие как респиратор, перчатки, 

каска или фартук. Также рекомендуется обувать ботин-

ки на прорезиненной подошве.

 

В пыльной среде вентиляционные отверстия всег-

да должны находиться открытыми. Если отверстия за-

грязняются, их необходимо очистить, предварительно 

выключив шлифовальную машину. Для чистки запре-

щается использовать металлические предметы. Чистку 

производить  аккуратно,  чтобы  не  повредить  внутрен-

ние части и узлы электроинструмента.

 

Избегайте попадания рук в зону вращающихся ча-

стей.

 

Не прекасаться руками к вращающемуся шлифо-

вальному кругу.

Содержание WG130VE

Страница 1: ...WG130 1300VE WET POLISHER PULIDORA EN H MEDO PONCEUSE EAU PULITRICE IN UMIDO WINKELSCHLEIFER...

Страница 2: ...2 1 2 3 8 9 10 11 12 5 6 7 4 Fig 1 Fig 2...

Страница 3: ...s that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in per...

Страница 4: ...operly fitted and secured before using the machine Start the machine with no load and run for 30 seconds in a safe position if you notice serious vibration or any other defect stop the machine immedia...

Страница 5: ...ity that the FELISATTI brand products described in this manual WG130 1300VE comply with the following standars of standard documents EN60745 1 EN60745 2 5 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 W...

Страница 6: ...ush metallic or painted surfaces without adding water BEFORE USING THIS TOOL Before using the tool make sure the mains voltage is correct it must be the same as that on the specification label Machine...

Страница 7: ...they may exceed the values given in these instructions It is easy to underestimate the vibration load if the electrical power tool is used regularly in particular circumstances NOTE If you wish to ma...

Страница 8: ...o protectores del o do reduce la posibilidad de sufrir lesiones personales c Evitarlapuestaenmarchaaccidental Comprobar que el interruptor est en la posici n de apagado antes de conectar la herramient...

Страница 9: ...y grasa Comprobar cuidadosamente el til de amolar para cerciorarse que no est da ado ni tenga grietas antes de utilizarlo Reemplazar inmediatamente los discos con grietas o da ados Asegurarse que los...

Страница 10: ...izar esta m quina 12 DECLARACI N DE CONFORMIDAD Nombre comercial del fabricante INTERSKOL POWER TOOLS S L Direcci n completa del fabricante Ctra de Sant Joan de les Abadesses s n 17500 RIPOLL Girona E...

Страница 11: ...ciones de seguridad Documento de garant a DESCRIPCI N ABREVIADA Esta amoladora ha sido dise ada para esmerilar piedra en h medo o en seco con vasos o coronas de amolar Tambi n se puede utilizar para p...

Страница 12: ...e trabajo podr a ser superior a 85 dBA En este caso el operador debe protegerse del ruido excesivo por medio de la utilizaci n de protectores auditivos Los niveles de ruido y vibraci n de la m quina m...

Страница 13: ...compra uso y ajuste de los productos y accesorios Durante el almacenamiento la sierra no debe estar en contacto con agua y en ambiente quimicamente activo respecto a la sierra Mantenga la sierra fuera...

Страница 14: ...l sions personnelles c Eviter les mises en marche accidentelles S assurer que l interrupteur est en position Off avant de le raccorder au r seau lectrique Transporter les outils lectriques avec le do...

Страница 15: ...assurer de toute absence de dommage ou de fissure Remplacer imm diatement les disques fendus ou endommag s Veiller ce que les outils de meulage soient mont s conform ment aux instructions du fabricant...

Страница 16: ...consulter leur m decin et le fabricant de l implant avant d utiliser cette machine 12 D CLARATION DE CONFORMIT Nom commercial du fabricant INTERSKOL POWER TOOLS S L Adresse compl te du fabricant Ctra...

Страница 17: ...u de couronnes de meulage AVANT DE SE SERVIR DE CET OUTIL Avant de se servir de cet outil s assurer que la tension du secteur est correcte La tension indiqu e sur la plaque signal tique doit co ncider...

Страница 18: ...de protection antibruit Les niveaux de bruit et de vibration de la machine mesur s selon la norme EN60745 s l vent normalement Niveau de pression acoustique 96 dB A Niveau de puissance acoustique 109...

Страница 19: ...n des produits et d accessoires La scie ne doit pas tre expos l humidit et au milieu chimiquement active pour les mati res de la scie pendant le stockage Gardez la scie hors de la port e des enfants d...

Страница 20: ...te con l interruttore in posizione di accensione pu provocare incidenti d Rimuovere qualsiasi chiave di regolazione prima di accendere l utensile elettrico Una chiave lasciata attaccata a una parte ro...

Страница 21: ...per 30 secondi in una posizione sicura se si notano vibrazioni notevoli o altre anomalie spegnerla immediatamente Questo pu indicare un installazione non corretta o un utensile da molare mal equilibr...

Страница 22: ...ndirizzo completo del fabbricante Ctra de Sant Joan de les Abadesses s n 17500 RIPOLL Girona SPAGNA Nome e indirizzo della persona stabilita nella Comunit che ha compilato la scheda tecnica Jordi Carb...

Страница 23: ...DESCRIZIONE ABBREVIATA Questa mola stata progettata per smerigliare pietra in umido o in secco con tazze o corone da molare Si pu utilizzare per pulire e spazzolare superfici metalliche o verniciate...

Страница 24: ...e adattatore pu essere collegato un aspiratore universale o qualsiasi altro dispositivo per l aspirazione della polvere PRECAUZIONE Usare sempre un dispositivo aspiratore conforme alle direttive appli...

Страница 25: ...dirizzi dei centri di assistenza e di quelli autorizzati sono indicati nel tagliando di garanzia allegato al manuale d uso Potete saperli anche chiamando i numeri hotline Il collettivo dei consulenti...

Страница 26: ...meiden Sich vergewissern da der Schalter auf AUS steht bevor er an das Stromnetz angeschlossen wird Das Tragen der Elektrowerkzeuge mit dem Finger am Schalter oder das Verbinden derselben mit dem Stro...

Страница 27: ...dass das Schleifwerkzeug nicht besch digt ist und keine Risse aufweist Schleifscheiben mit Rissen oder Besch digungen sind sofort auszutauschen Stellen Sie sicher dass die Schleifwerkzeuge gem den An...

Страница 28: ...r ger vor Verwendung dieses Elektrowerkzeugs ihren Facharzt und den Implan tat Hersteller konsultieren 12 KONFORMIT TSERKL RUNG Handelsname des Herstellers INTERSKOL POWER TOOLS S L Vollst ndige Ansch...

Страница 29: ...ise Garantiekarte KURZBESCHREIBUNG Diese Schleimaschine ist speziell daf r entworfen worden um Stein mit Schleifkronen oder Schleiftopfaufs tzen trocken oder nass Feinzuschleifen Es k nnen auch Metall...

Страница 30: ...legten Messverfahren bestimmt worden und kann zum Ger tevergleich verwendet werden Die verschiedenen Anwendungen des Ger ts haben unterschiedlicheSchwingungspegelzurFolge undinvielen F llen k nnen sie...

Страница 31: ...unterziehen Die S ge unzug nglich f r Kinder bei der positiven Temperatur der Umgebung aber nicht h her als 40 und bei der relativen Luftfeuchtigkeit maximal 80 aufbewahren Das Werkzeug in der Origin...

Страница 32: ...32 1 b 2 b d f 3 b d f g 4 b d...

Страница 33: ...33 f g h i 5 30...

Страница 34: ...2011 004 2011 020 2011 141400 29 Santiago L pez Jordi Carbonell INTERSKOL Power Tools S L Crta de Sant Joan de les Abadesses s n 17500 Ripol Girona Spain INTERSKOL Power Tools S L 141400 29 495 665 76...

Страница 35: ...35 WG130 1300VE 230 50 60 1300 1 400 2200 130 M14 I EPTA 01 2003 5 3 1 2 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 PRCD 1 1 27 1 17 2 0 220 PRCD PRCD PRCD 1 2 RESET 3 TEST 4 RESET...

Страница 36: ...36 PRCD PRCD PRCD 1 2 9 7 9 1 2 14 20 8 30 5 6 5 6 5 6 5 4 85 96 A 109 A 2 9 2...

Страница 37: ...37 Y 8 FELISATTI FELISATTI 40 80...

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es...

Отзывы: