background image

24

all’alimentazione dell’acqua. Controllare regolarmente la 

corretta funzione di guarnizioni, rubinetto di chiusura e 

raccordi.

-  Collegare il tubo flessibile dell’acqua ½” 9 per mezzo 

di un giunto rapido autobloccante commerciale 7.

-  Aprire il rubinetto solo sul luogo d’impiego e con il 

mezzo abrasivo in rotazione.

-  Evitare la penetrazione di acqua 9 nell’apparecchio 

quando si stacca il tubo flessibile.

FISSARE О SOSTITUIRE LA MOLA  

 

PERICOLO!

 Prima di qualsiasi lavoro all’elettroutensile 

estrarre la spina di rete.

 

1.Estrarre la spina d’alimentazione.

 

2.Deporre la macchina sul lato posteriore.

 

AVVISO

 La filettatura M14 deve avere una profondita 

di almeno 20 mm.
-  Mantenere fermo il mandrino 8 con I’acclusa chiave .

-  Avvitare il portautensile (platorello a velcro о platorello 

di supporto) sul mandrino.

-  Fissare il mezzo abrasivo sul portautensile. 

Test funzionale:

-  Inserire la spina d’alimentazione nella presa.

-  Accendere la levigatrice (senza arrestare I’interruttore) 

e tenerla in funzione per ca. 30 secondi. Controllare 

eventuali squilibri evibrazioni.

-  Spegnere la levigatrice.

ACCENSIONE

 

ATTENZIONE!

 Collegare la macchina alla rete 

elettrica solo con l’interruttore in OFF.

  Premere il pulsante di bloccaggio I e premere il 

grilletto dell’interruttore ON/OFF 5. Quando il bottone viene 

rilasciato la macchina si spegne.

FUNZIONI 

 

Accendere e spegnere. 

 

Servizio discontinuo senza arresto del bilico:

-  Premere e mantenere premuto il blocco d’accensione 

6.

-  Premere I’interruttore 5 e rilasciare il blocco 

d’accensione 6.

-  Per spegnere rilasciare I’interruttore 5.

 

Servizio continuo con arresto del bilico:

 

PRUDENZA!

 Dopo un’interruzione dell’energia 

elettrica I’apparecchio inserito si rimette in funzione.

-  Premere prima il blocco d’accensione 6, dopo 

premere e mantenere premuto I’interruttore 5.

-  Per I’arresto mantenere premuto il pulsante di arresto 

e rilasciare I’interruttore. Rilasciare il blocco d’accensione.

-  Per spegnere premere brevemente e rilasciare 

I’interruttore.

 

Preselezione della velocita di rotazione

-  Per la regolazione del numero di giri di lavoro, disporre 

la rotella 

4

 di regolazione sul valore desiderata.

ASPIRAZIONE DELLA POLVERE

 

AVVERTENZA!

 Controllare sempre che l’utensile 

sia spento e disinserito dalla rete prima di montare o di 

smontare qualsiasi dispositivo di aspirazione della polvere.

  L’aspirazione della polvere riduce la presenza di 

sporcizia nel locale di lavoro, evita le elevate concentrazioni 

di polvere nell’aria che si respira e agevola la rimozione dei 

residui.

 

Queste lame sono dotate di un foro per l’espulsione 

dei trucioli N in cui si può sistemare un adattatore (fornito 

come accessorio optional).

 

In tale adattatore può essere collegato un aspiratore 

universale o qualsiasi altro dispositivo per l’aspirazione 

della polvere.

 

PRECAUZIONE.

 Usare sempre un dispositivo 

aspiratore conforme alle direttive applicabili alla produzione 

di polvere durante la lavorazione del legno. I tubi flessibili di 

aspirazione degli aspiratori più comuni si possono collegare 

direttamente all’apertura di fuoriuscita della polvere.

VALORI RELATIVI AI RUMORI E ALLE VIBRAZIONI

 

L’utensile è stato progettato e costruito per ridurre al 

minimo i rumori; ciononostante, in condizioni particolari 

il livello massimo di rumore nel locale di lavoro potrebbe 

essere superiore a 85 dB(A). In questo caso l’operatore 

deve proteggersi dal rumore eccessivo con l’impiego di 

protezioni per l’udito.

  I livelli di rumore e di vibrazione della macchina, 

misurati secondo la norma EN60745, giungono 

normalmente a:

Livello di pressione acustica = 

96 dB(A)

Livello di potenza acustica =

 109 dB(A)

 

Usare protezioni per l’udito!

Accelerazione di vibrazione 

= 2,9 m/s

2

 

ATTENZIONE!

 Il livello di vibrazione indicato nelle 

presenti istruzioni è stato determinato conformemente 

a  un  procedimento  di  misura  standard  specificato  nella 

norma EN60745, e si può utilizzare per confrontare diversi 

dispositivi. I diversi usi del dispositivo generano diversi 

livelli di vibrazione e in molti casi possono superare i valori 

indicati nelle presenti istruzioni. È facile sottovalutare 

il carico di vibrazione se l’apparecchio elettrico si usa 

regolarmente in circostanze particolari.

 

NOTA.

 Se si desidera realizzare una valutazione 

precisa dei carichi di vibrazione registrati durante un 

determinato periodo di lavoro, si dovrà anche tener conto 

dei lassi di tempo intermedi nei quali il dispositivo è spento 

o in funzione, ma non effettivamente in uso. Ciò può 

comportare un carico di vibrazione molto più basso durante 

tutto il periodo di lavoro.

ACCESSORI

  Gli accessori e i relativi numeri di codice per le 

ordinazioni sono riportati nei nostri cataloghi.

CURA E MANUTENZIONE

 

ATTENZIONE! 

Prima di compiere qualsiasi intervento 

sulla macchina, staccate sempre la spina dalla presa 

elettrica.

-  Controllo della lama: Eventuali depositi di resina e di 

colla sulla lama sono causa di una cattiva qualità del taglio. 

È perciò necessario pulire la lama subito dopo l’uso.

-  Ispezionare le viti di assemblaggio: Ispezionare 

regolarmente tutte le viti di assemblaggio e verificare che 

siano ben serrate. Se una vite dovesse allentarsi, serrarla 

immediatamente. In caso contrario si possono correre seri 

pericoli.

-  Manutenzione del motore: Dedicarvi la massima cura 

e accertarsi che l’avvolgimento del motore non si guasti e/o 

non si bagni d’olio o d’acqua.

-  Mantenere sempre le aperture di ventilazione libere e 

pulite.

-  Pulire accuratamente la macchina dopo l’uso. Soffiare 

con aria compressa sul motore a intervalli regolari.

Содержание WG130VE

Страница 1: ...WG130 1300VE WET POLISHER PULIDORA EN H MEDO PONCEUSE EAU PULITRICE IN UMIDO WINKELSCHLEIFER...

Страница 2: ...2 1 2 3 8 9 10 11 12 5 6 7 4 Fig 1 Fig 2...

Страница 3: ...s that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in per...

Страница 4: ...operly fitted and secured before using the machine Start the machine with no load and run for 30 seconds in a safe position if you notice serious vibration or any other defect stop the machine immedia...

Страница 5: ...ity that the FELISATTI brand products described in this manual WG130 1300VE comply with the following standars of standard documents EN60745 1 EN60745 2 5 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 W...

Страница 6: ...ush metallic or painted surfaces without adding water BEFORE USING THIS TOOL Before using the tool make sure the mains voltage is correct it must be the same as that on the specification label Machine...

Страница 7: ...they may exceed the values given in these instructions It is easy to underestimate the vibration load if the electrical power tool is used regularly in particular circumstances NOTE If you wish to ma...

Страница 8: ...o protectores del o do reduce la posibilidad de sufrir lesiones personales c Evitarlapuestaenmarchaaccidental Comprobar que el interruptor est en la posici n de apagado antes de conectar la herramient...

Страница 9: ...y grasa Comprobar cuidadosamente el til de amolar para cerciorarse que no est da ado ni tenga grietas antes de utilizarlo Reemplazar inmediatamente los discos con grietas o da ados Asegurarse que los...

Страница 10: ...izar esta m quina 12 DECLARACI N DE CONFORMIDAD Nombre comercial del fabricante INTERSKOL POWER TOOLS S L Direcci n completa del fabricante Ctra de Sant Joan de les Abadesses s n 17500 RIPOLL Girona E...

Страница 11: ...ciones de seguridad Documento de garant a DESCRIPCI N ABREVIADA Esta amoladora ha sido dise ada para esmerilar piedra en h medo o en seco con vasos o coronas de amolar Tambi n se puede utilizar para p...

Страница 12: ...e trabajo podr a ser superior a 85 dBA En este caso el operador debe protegerse del ruido excesivo por medio de la utilizaci n de protectores auditivos Los niveles de ruido y vibraci n de la m quina m...

Страница 13: ...compra uso y ajuste de los productos y accesorios Durante el almacenamiento la sierra no debe estar en contacto con agua y en ambiente quimicamente activo respecto a la sierra Mantenga la sierra fuera...

Страница 14: ...l sions personnelles c Eviter les mises en marche accidentelles S assurer que l interrupteur est en position Off avant de le raccorder au r seau lectrique Transporter les outils lectriques avec le do...

Страница 15: ...assurer de toute absence de dommage ou de fissure Remplacer imm diatement les disques fendus ou endommag s Veiller ce que les outils de meulage soient mont s conform ment aux instructions du fabricant...

Страница 16: ...consulter leur m decin et le fabricant de l implant avant d utiliser cette machine 12 D CLARATION DE CONFORMIT Nom commercial du fabricant INTERSKOL POWER TOOLS S L Adresse compl te du fabricant Ctra...

Страница 17: ...u de couronnes de meulage AVANT DE SE SERVIR DE CET OUTIL Avant de se servir de cet outil s assurer que la tension du secteur est correcte La tension indiqu e sur la plaque signal tique doit co ncider...

Страница 18: ...de protection antibruit Les niveaux de bruit et de vibration de la machine mesur s selon la norme EN60745 s l vent normalement Niveau de pression acoustique 96 dB A Niveau de puissance acoustique 109...

Страница 19: ...n des produits et d accessoires La scie ne doit pas tre expos l humidit et au milieu chimiquement active pour les mati res de la scie pendant le stockage Gardez la scie hors de la port e des enfants d...

Страница 20: ...te con l interruttore in posizione di accensione pu provocare incidenti d Rimuovere qualsiasi chiave di regolazione prima di accendere l utensile elettrico Una chiave lasciata attaccata a una parte ro...

Страница 21: ...per 30 secondi in una posizione sicura se si notano vibrazioni notevoli o altre anomalie spegnerla immediatamente Questo pu indicare un installazione non corretta o un utensile da molare mal equilibr...

Страница 22: ...ndirizzo completo del fabbricante Ctra de Sant Joan de les Abadesses s n 17500 RIPOLL Girona SPAGNA Nome e indirizzo della persona stabilita nella Comunit che ha compilato la scheda tecnica Jordi Carb...

Страница 23: ...DESCRIZIONE ABBREVIATA Questa mola stata progettata per smerigliare pietra in umido o in secco con tazze o corone da molare Si pu utilizzare per pulire e spazzolare superfici metalliche o verniciate...

Страница 24: ...e adattatore pu essere collegato un aspiratore universale o qualsiasi altro dispositivo per l aspirazione della polvere PRECAUZIONE Usare sempre un dispositivo aspiratore conforme alle direttive appli...

Страница 25: ...dirizzi dei centri di assistenza e di quelli autorizzati sono indicati nel tagliando di garanzia allegato al manuale d uso Potete saperli anche chiamando i numeri hotline Il collettivo dei consulenti...

Страница 26: ...meiden Sich vergewissern da der Schalter auf AUS steht bevor er an das Stromnetz angeschlossen wird Das Tragen der Elektrowerkzeuge mit dem Finger am Schalter oder das Verbinden derselben mit dem Stro...

Страница 27: ...dass das Schleifwerkzeug nicht besch digt ist und keine Risse aufweist Schleifscheiben mit Rissen oder Besch digungen sind sofort auszutauschen Stellen Sie sicher dass die Schleifwerkzeuge gem den An...

Страница 28: ...r ger vor Verwendung dieses Elektrowerkzeugs ihren Facharzt und den Implan tat Hersteller konsultieren 12 KONFORMIT TSERKL RUNG Handelsname des Herstellers INTERSKOL POWER TOOLS S L Vollst ndige Ansch...

Страница 29: ...ise Garantiekarte KURZBESCHREIBUNG Diese Schleimaschine ist speziell daf r entworfen worden um Stein mit Schleifkronen oder Schleiftopfaufs tzen trocken oder nass Feinzuschleifen Es k nnen auch Metall...

Страница 30: ...legten Messverfahren bestimmt worden und kann zum Ger tevergleich verwendet werden Die verschiedenen Anwendungen des Ger ts haben unterschiedlicheSchwingungspegelzurFolge undinvielen F llen k nnen sie...

Страница 31: ...unterziehen Die S ge unzug nglich f r Kinder bei der positiven Temperatur der Umgebung aber nicht h her als 40 und bei der relativen Luftfeuchtigkeit maximal 80 aufbewahren Das Werkzeug in der Origin...

Страница 32: ...32 1 b 2 b d f 3 b d f g 4 b d...

Страница 33: ...33 f g h i 5 30...

Страница 34: ...2011 004 2011 020 2011 141400 29 Santiago L pez Jordi Carbonell INTERSKOL Power Tools S L Crta de Sant Joan de les Abadesses s n 17500 Ripol Girona Spain INTERSKOL Power Tools S L 141400 29 495 665 76...

Страница 35: ...35 WG130 1300VE 230 50 60 1300 1 400 2200 130 M14 I EPTA 01 2003 5 3 1 2 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 PRCD 1 1 27 1 17 2 0 220 PRCD PRCD PRCD 1 2 RESET 3 TEST 4 RESET...

Страница 36: ...36 PRCD PRCD PRCD 1 2 9 7 9 1 2 14 20 8 30 5 6 5 6 5 6 5 4 85 96 A 109 A 2 9 2...

Страница 37: ...37 Y 8 FELISATTI FELISATTI 40 80...

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es...

Отзывы: