background image

5

Note:  Exerting  greater  pressure  does  not  increase  the 

machine’s effectiveness!

Tips on drilling in masonry:

•  Take the drill out of the hole from time to time to re-move 

dust.

•  Switch  to  percussion-drilling  for  concrete,  hard  bricks 

and tiles, stone and hard cement (but not when drilling the 

surface of marble).

•  For  tiles,  paving-stones,  soft  bricks  and  tiles,  soft 

cement, breeze-block and plaster, switch to normal drilling.

•  Use percussion carbide-tipped masonry drill-bits.

•  When drilling a hard, smooth surface (e.g. tiles), cover 

the point to be drilled with adhesive tape in order to prevent 

the drill tip from skidding.

NOISE AND VIBRATION

This tool has been designed and made to reduce noise to a 

minimum. However, in spite of this, in certain circumstances 

the maximum noise level in the place of work could exceed 85 

dBA. In this case, the operator should wear ear protection.

The  machine’s  noise  and  vibration  levels,  measured  in 

compliance with EN50144, usually reach:

Acoustic pressure = 88 dB(A)

Sound-power level = 99 dB(A)

Use ear protection!

Vibration acceleration = 8,0 m/s²

ACCESSORIES

Accessories and their corresponding order number can be 

found in our catalogues.

MAINTENANCE AND CARE

WARNING-Always unplug the machine before carrying out 

work on it.

-  When you notice a decrease in hammer output, take the 

machine to an Official Service Centre.

-  Tool inspection: Using a blunt cutting tool leads to less 

efficient work and could damage the motor, there-fore cutting 

tools should be sharpened or replaced as soon as any wear 

is noticed. Daily: Clean the tool-holder.

-  Inspect the mounting screws: Regularly inspect all the 

mounting  screws  and  ensure  they  are  firmly  tight-ened. 

Should any screw be loose, tighten it immedi-ately. Failure to 

do so could put you at serious risk.

-  Motor  maintenance:  Take  the  utmost  care  to  ensure 

that the motor winding is not damaged and does not become 

damp with oil or water.

-  Brush  replacement:  The  brushes  disconnect  auto-

matically and should be replaced after 150-200 hours use or 

when they are less than 10 mm long. Have them replaced by 

an Official Service Centre.

-  Clean  the  machine  thoroughly  after  each  use  with  a 

blast of dry air.

-  The  vents  of  the  machine  should  be  kept  clear  at  all 

times.

-  Check that the mains lead is in good condition. If it is not, 

take it to an Official Service Centre to have it re-placed.

-  Use only Felisatti accessories and spares. The parts the 

changing of which is not covered in this instruction manual, 

should be replaced in a Felisatti Official Ser-vice Centre (See 

Warranty/Official Service Centre ad-dress leaflet).

1.  Fit the SDS-plus adapter P into the SDS-plus chuck as 

described above.

2.  Drill chucks with 1/2” x 20 UNF mounting threads can 

be screwed onto the mounting shaft. Drill bits with cylindrical 

shank or screwdriver bits N can be in-serted directly into the 

chuck I.

. Changing the position of the auxiliary handle

1.  Unscrew  the  auxiliary  handle  M  in  an  anticlockwise 

direction.

.  Turn the auxiliary handle M to the required position.

.  Screw the auxiliary handle M in place again.

. Setting the depth gauge

Make sure before you start that drill-bit is inserted in the

SDS-Plus chuck.

1.  Slightly loosen the fixing wing nut K.

.  Hold the bit tip against the work surface. Push the depth 

gauge L against the work surface, to the same depth as the 

length of the bit.

.  Read the value in mm off the scale on the depth gauge 

L and subtract the required drill depth.

4.  Tighten the fixing wing nut K and adjust the resulting 

value for the depth stop.

. Mains connection

Warning! Connect only to a single-phase AC current supply 

and only to the mains voltage specified on the rating plate. 

Connection to sockets without earth protec-tion is possible as 

the appliance features protective class II insulation according 

to  European  Standard  EN50114.  Radio  interference 

suppression  complies  with  the  European  Standard  EN 

55014.

FUNCTIONS

1. Speed selection (Fig.1)

The speed can be controlled in infinitely variable steps by 

adjusting finger pressure on the On-/off switch H. Maximum 

speed is set up by handwheel C.

. Switching over between modes (Fig.1)

For switching over between modes lever E has to be turned. 

To activate this lever, first press the button D.

WARNING!  Only  turn  the  lever  E  when  the  machine  has 

stopped.

. Switching between forward and reverse (Fig.1)

Select direction of rotation with reversing lever G as shown 

on label F.

Only change directions when the machine has stopped.

. Switching the tool on and off (Fig.1)

Intermittent use

Switching on: Press trigger switch H.

Switching off: Release trigger switch H.

Continuous use

Switching on: Press the On-/off switch H and then the locking 

button I, after that release on-off switch.

Switching  off:  Press  the  On-/off  switch  H  and  then  re-

lease. The speed can be controlled continuously during the 

operation by adjusting finger pressure on the On-/off switch.

OPERATION

Hammer-drilling

1.  Set the following adjustments before starting work:

-  Lever E in appropriate position.

-  Clockwise rotation.

.  Fit the SDS-plus drill.

.  Place the drill against the material before switch-ing it 

on, press it until the lengthways play is taken up, then switch 

on and work exerting light pres-sure (e.g. 30N).

Содержание RHF18/450ERT

Страница 1: ...RHF18 450ERT RHF22 620ERT...

Страница 2: ......

Страница 3: ...re each use inspect the plug and lead Should they need replacing have this done by an offi cial service centre Only plug the machine in when it is switched off Always keep the lead out of the machine...

Страница 4: ...e used with hole saws core bits diamond bits etc as they tend to jam in the hole easily This would cause the safety clutch to trip out too often Percussion drill chuck A with SDS plus mounting for usi...

Страница 5: ...al Ser vice Centre See Warranty Official Service Centre ad dress leaflet 1 Fit the SDS plus adapter P into the SDS plus chuck as described above 2 Drill chucks with 1 2 x 20 UNF mounting threads can b...

Страница 6: ...recycled in an ecologically desirable way DECLARATION OF CONFORMITY We hereby declare under our sole responsibility that the FELISATTI brand products described in this manual comply with the following...

Страница 7: ...chufe y del cable Deje susti tuirlos por un especialista en el caso de que est n deteriorados Introducir el enchufe en la toma de co rriente s lo con el aparato desconectado Mantener siempre el cable...

Страница 8: ...dicionales del perforador La m quina va equipada con un embrague de seguri dad o mecanismo que entra en funcionamiento al que dar agarrotada una broca protegiendo al usuario y a los elementos electrom...

Страница 9: ...bloquear por medio del fijador D Atenci n Cambiar la posici n de la palanca E se puede s lo despu s de la parada completa del motor 3 Cambio de sentido de giro derecha izquierda Fig 1 Seleccione el s...

Страница 10: ...quina deben estar despejadas en todo momento Comprobar que el cable de toma de corriente est en buen estado y en caso contrario acudir a un centro de asistencia t cnica para que lo sustituya S lo se...

Страница 11: ...rior s Brancher la machine sur le secteur uniquement lors qu elle est d connect e Tenir toujours le c ble hors du rayon d action de la machine Brancher la machine sur le secteur seulement en position...

Страница 12: ...entaires du perforateur La machine est quip e d un embrayage de s curi t ou d un m canisme qui entre en fonctionnement lorsqu un outil reste gripp prot geant ainsi l utilisateur et les l ments lectrom...

Страница 13: ...tourner le levier E lorsque la machine est arr t e 3 Renversement du sens de rotation droite gauche Fig 1 S lectionnez le sens de rotation avec le levier de l interrupteur de commutation G en suivant...

Страница 14: ...riodiquement Net toyer le mandrin Examen des vis de montage Examiner r guli re ment toutes les vis de montage et v rifier qu elles sont bien serr es Si une vis est desserr e la resserrer imm diatement...

Страница 15: ...e della vostra macchina utensile Se sono deteriorati fateli sostituire presso un centro di assistenza tecnica autorizzato Collegare la macchina alla rete elettrica solo con l interruttore in OFF Tener...

Страница 16: ...iderarsi improprio e quindi non autorizzato Ulteriori caratteristiche del perforatore La macchina dotata di una frizione o meccanismo di sicurezza che disinnesta la trasmissione quando la punta si blo...

Страница 17: ...ndo le istruzioni dell etichetta F Azionare il commutatore G solo quando la velocit della macchina diminuita e l asse sta girando a vuoto 4 Connessione e disconnessione della macchina Fig 1 Connession...

Страница 18: ...icare che siano ben serrate Se una vite dovesse allentarsi serrarla immediatamente In caso contrario si possono correre seri pericoli Manutenzione del motore Fare molta attenzione ad evitare che l avv...

Страница 19: ...Steckers und des Kabels Sollte deren Zustand nicht korrekt sein lassen Sie sie durch einen Fachmann ersetzen Den Netzstecker nur bei ausgeschaltetem Ger t einstecken Halten Sie das Kabel immer fern v...

Страница 20: ...n benutzt werden Jegliche andere Verwendung gilt als sachwidrig Weitere Merkmale des Bohrhammers Die Maschine ist mit einer Sicherheitsrutschkupplung ausgestattet die durch ein eventuelles Festklemmen...

Страница 21: ...d h R Rechtslauf L Linkslauf Durch Schaltsperre ist der Umschalter G nur bei nicht gedr cktem Ein Ausschalter H schaltbar Umschalter G erst bet tigen wenn die Maschine die Geschwindigkeit verringert h...

Страница 22: ...Vibrationsbeschleunigung 3 1 m s2 Bohrwerkzeuge nachgeschliffen oder ersetzt werden sobald deren Abnutzung festgestellt wird T glich Reinigung des Werkzeugtr gers berpr fung der Montageschrauben berp...

Страница 23: ...sar utilizar a m quina verifique o estado da ficha e do cabo Caso estejam danificados substitua os num centro t cnico oficial Introduza a ficha na tomada de rede s com o aparelho desligado Mantenha se...

Страница 24: ...r uso diferente dos mencionados n o autorizado Caracter sticas adicionais do perfurador A m quina est equipada com uma embraiagem de seguran a ou mecanismo que entra em funcionamento ao ficar bloquead...

Страница 25: ...e o sentido de rota o com a patilha de comuta o do interruptor G observando as instru es da etiqueta F Mude de sentido de rota o apenas com a m quina parada 4 Ligar e desligar a m quina Fig 1 Liga o m...

Страница 26: ...0 200 horas de trabalho ou quando o seu comprimento for inferior a 10 mm Para tal deve ir a um centro de assist ncia t cnica autorizado para efectuar a mudan a Limpar de forma esmerada a m quina depoi...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...C 1 D 1 E 1 F R L 1 G 1 H 1 I 1 K 1 L 1 M 1 N 2 O 2 P SDS plus 2 SDS plus A SDS plus SDS plus P SDS Plus G H H On I RHF 18 450ERT RHF 22 620ERT 450 620 0 1650 0 1100 0 7500 0 5060 18 22 13 13 24 30 E...

Страница 29: ...H 1 1 SDS plus 1 2 B SDS plus 3 4 B 5 10 6 SDS plus 3 1 P SDS plus SDS plus 2 I 1 2 x 20 UNF N 2 1 M 2 M 3 M 3 SDS Plus 1 K 2 L 3 L 4 K 4 II EN 60745 EN 55014 1 1 H 2 1 D 4 1 G F G 5 1 H H H I H 1 E 2...

Страница 30: ...30 85 N60745 88 A 99 A 8 0 150 200 10 Felisatti Felisatti...

Страница 31: ...2 96 EC FELISATTI EN60745 1 2009 EN60745 2 6 2010 EN5014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 95 EC 2002 96 EC 06 2011 Francisc...

Страница 32: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es...

Отзывы: