background image

 

TECHNISCHE DATEN 

Oberfräser/Scneide-Fräsmaschine 

 

RF30/750

Nennaufnahmeleistung W 

750

Leerlaufdrehzahl U/min

27000 

Durchmesser Spannzange 

mm 

1/8”

Gewicht ca. (ohne Zubehör) 

kg 

1,9

 
Die in diesem Handbuch enthaltenen Anweisungen 
und Sicherheitsvorschriften sind genau zu befolgen. 
Lesen Sie diese aufmerksam und zum Zwecke von 
möglichen Überprüfungen der Bauteile sollten sie stets 
mitgeführt werden. 
Durch bestimmungsgemäße Verwendung und 
Beachtung der entsprechenden Wartungshinweise, 
kann die Lebensdauer der Maschine wesentlich 
verlängert werden. 
Dieses Werkzeug ist nur für den in dieser Anleitung 
beschriebenen Gebrauch vorgesehen. 

Jeglicher 

andere Gebrauch der Maschine ist untersagt!

 

ABBILDUNGEN 

BESCHREIBUNG (Siehe erwähnte Abbildungen) 

  

C Zusatzhandgriff 

(Abb.1) 

D Befestigungsmutter 

(Abb.1) 

MITGELIEFERTES MASCHINENZUBEHÖR 

-

 Spannzange 

 1/8” 

-

 Spannzange 

 8 mm 

-

  Maulschlüssel 13 mm 

-

  Maulschlüssel 17 mm 

-

 Bedienungsanleitung 

-

 Sicherheitshinweise 

-

 Garantiekarte 

SICHERHEITSHINWEISE 

 

Siehe die entsprechenden 

"Sicherheitsanweisungen"

, die zusammen mit der 

vorliegenden Betriebsanleitung geliefert werden. 

 Schließen Sie das Werkzeug zu Ihrem Schutz und 

gemäß der Vorschriften für 
Niederspannungeinrichtungen immer an ein durch 
Fehlerstromschutzschalter und Überlastschalter 
geschütztes Netz an. 

 

Gehäuse der Maschine nicht anbohren, da die 
Schutzisolierung unterbrochen wird (Aufkleber 
verwenden). 

 Vor allen Arbeiten an der Maschine Stecker aus der 

Steckdose ziehen. 

 

Die Maschine muß immer mit dem Schalter 
ausgeschaltet werden. Dazu nicht den Netzstecker 
verwenden. 

 

ACHTUNG!

 Prüfen Sie vor jedem Einsatz der 

Maschine den korrekten Zustand des Steckers und 
des Kabels. Sollte deren Zustand nicht korrekt sein, 
lassen Sie sie durch einen Fachmann ersetzen. 

 Halten Sie das Kabel immer fern vom Arbeitsbereich 

der Maschine. 

 Die Maschine nur ausgeschaltet an den Netzstrom 

anschließen. 

 Die Maschine immer fest mit beiden Händen und bei 

sicherem Stand halten. 

 Tragen Sie beim Arbeiten mit der Maschine immer ein 

Schutzbrille und einen Gehörschutz. Andere 
Personenschutzvorrichtungen wie Staubschutzmaske, 
Handschuhe, Helm und Schürze sind je nach Bedarf 
zu benutzen. Ebenso wird das Tragen von 
rutschsicheren Sicherheitsschuhen empfohlen. Die 
Notwendigkeit zum Tragen einer Staubschutzmaske 
ergibt sich aus den giftigen Eigenschaften des Staubs 
des abgeschliffenen Materials selbst und der Farbe 
oder anderen Oberflächenbeschichtung des Materials. 
Im Zweifelsfall sollte immer die Schutzausrüstung 
getragen werden. 

 Vergewissern Sie sich, daß die Belüftungsöffnungen 

beim Arbeiten mit Stauberzeugung immer geöffnet 
sind. Muß der Staub entfernt werden, zuerst die 
Maschine abschalten. Keine metallischen 
Gegenstände verwenden, und darauf achten, daß die 
Elemente im Innern nicht beschädigt werden 

VOR DER BENUTZUNG DIESES WERKZEUGES 

Vergewissern Sie sich vor der Benutzung des 
Werkzeugs, daß die Netzspannung korrekt ist: Die 
Spannungsangabe auf dem Typenschild muß mit der 
Netzspannung übereinstimmen. Die Geräte mit 230 V 
können auch an eine Netzspannung von 220 V 
angeschlossen werden. 

INBETRIEBNAHME DES WERKZEUGS 

Den Netzstecker der Maschine bei abgeschalteter 
Maschine einstecken. 
Die Maschine wird eingeschaltet, indem man den 
Betriebsschalter auf die Position 1 ("ON") stellt. Zum 
Abschalten in die entgegengesetzte Richtung betätigen. 

Anschluß an der Maschine (Mod. 90092.0000) 

Den Werkzeugträger und die Mutter von der Welle der 
Maschine abnehmen, die 8 mm Klammer abnehmen 
und die 1/8’’ Klammer befestigen, den 1/8’’ Bohrer 
einsetzen, und die Mutter zur Befestigung des Bohrers 
anziehen. Das Zubehör 90092.0000 durch Lösen der 
Schraube 

A

 am Futter anbringen und die Schraube 

A

 

gut festziehen. 

EINSTELLUNG DER BOHRTIEFE 

Nach Anbringen des Zubehörs an der Maschine und 
Einsetzen des Bohrers die Einstellschraube 

B

 lösen 

und höher oder tiefer stellen, bis die gewünschte 
Bohrtiefe erreicht ist. Danach die Einstellschraube 

B

 

wieder festziehen. 

Achtung:

 Beim Bohren in Gips oder PVC sind 

Spezialbohrer erforderlich. 

ZUBEHÖR 

Das Zubehör und die entsprechenden Bestellnummern 
finden Sie in unseren Katalogen. 

Содержание RF30/750

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...ing with dust If they require cleaning first unplug the machine do not use metal objects and avoid damaging internal parts BEFORE USING THIS TOOL Before using the tool make sure the mains voltage is c...

Страница 4: ...sure 85 dB A Sound power level 98 dB A Use ear protection Vibration acceleration 2 5 m s2 Do not dispose of electric tools in the household waste In accordance with European Directive 2002 96 EC relat...

Страница 5: ...ble separado del radio de acci n de la m quina Enchufar la m quina a la red solamente en posici n desconectada Para trabajar con la m quina utilizar siempre gafas de protecci n y protectores auditivos...

Страница 6: ...A Ver condiciones generales de concesi n de Garant a en el impreso anexo a estas instrucciones VALORES DE RUIDO Y VIBRACI N La herramienta ha sido proyectada y construida para reducir al m nimo los r...

Страница 7: ...nt recommand de porter des chaussures de s curit antid rapantes Le port du masque anti poussi re est n cessaire compte tenu de la nocivit des poussi res produites par le mat riau la peinture ou tout a...

Страница 8: ...il a t con u et construit avec objectif de r duire le niveau de bruit au maximum Malgr cela dans cer taines conditions le niveau de bruit maximal sur le lieu de travail peut tre sup rieur 85 dBA Dans...

Страница 9: ...piegati anche altri mezzi di protezione personale come una mascherina antipolvere guanti da lavoro casco e grembiule raccomandabile usare anche calzature di sicurezza antiscivolo Per valutare la conve...

Страница 10: ...garanzia riportate sul foglietto allegato a queste istruzioni VALORES DE RUIDO Y VIBRACI N L utensile stato progettato e costruito per ridurre al minimo i rumori ciononostante in condizioni particola...

Страница 11: ...Tragen Sie beim Arbeiten mit der Maschine immer ein Schutzbrille und einen Geh rschutz Andere Personenschutzvorrichtungen wie Staubschutzmaske Handschuhe Helm und Sch rze sind je nach Bedarf zu benut...

Страница 12: ...le Teile die in der Bedienungsanleitung nicht beschrieben sind m ssen in einer Kundendienstwerkst tte von Felisatti ersetzt werden Siehe Blatt Garantie Anschriften der Kundendienstwerkst tten GARANTIE...

Страница 13: ...ara protectora contra a poeira se o material a trabalhar tais como tinta ou outros revestimentos for nocivo para a sa de Em caso de d vida aconselh vel utilizar o equipamento protector Verifique se as...

Страница 14: ...ferramenta foi desenhada e constru da para reduzir ao m nimo os ru dos mas apesar disto em especiais condi es o n vel de ru do m ximo no lugar de trabalho poderia ser superior a 85 dBA Neste caso o op...

Страница 15: ...RF30 750 750 27000 1 8 1 9 C 1 D 1 1 8 8 mm 13 17 2 0 220 1 ON 90092 0000 8 1 8 1 8...

Страница 16: ...N60745 1 85 98 2 5 2 2002 96 EC RF55 1000E FELISATTI EN60745 1 2008 EN60745 2 17 2003 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2...

Страница 17: ......

Страница 18: ......

Отзывы: