background image

5

TECHNICAL DATA

The  instructions  contained  in  this  manual  must  be 

strictly followed, it should be carefully read and kept close 

at hand to use when carrying out maintenance on the 

indicated parts.

If the tool is used with care and normal maintenance is 

carried out, it will work well for a long time.

The  functions  and  use  of  the  tool  you  have  bought 

shall be only those described in this manual. Any other use 

of the tool is strictly forbidden.

Date of manufacture of the machine on an information 

plate, as month and year.

ILLUSTRATIONS

IDENTIFICATION 

(See figures)

 

A. 

Housing

 B

. Switch

 

C

. Principal handgrip

 

D

. Adjustable angle base

 

E

. R.p.m. regulator

 

F

. Protective screen

 

H

. Regulation side rod

 

I

. Switch lock push button

 

L

. Oscillating regulation

 

M. 

Switch

STANDARD EQUIPMENT 

-Finished product

-Latepal guide

-Rule with centre

-Base shoe

-Wacuum cleaner

APPLICATIONS

The  machine  is  supplied  ready  for  use,  the  only 

operation necessary is the insertion of the blade into the 

correct position.

During cutting operations, make sure that the base is 

always resting on the work piece.

In  order  to  obtain  top  quality  cutting  and  optimal 

performance,  both  the  amplitude  hunt  and  advancement 

must  be  precisely  regulated,  depending  on  the  type  of 

material  that  is  being  used  (for  example:  “0”  amplitude 

hunt and slow advancement should be adopted for sawing 

metal).

When  cutting  metals  it  is  advised  to  spread  a  few 

drops of oil on the cutting line.

Sheets should always be rested on sufficiently stable 

supports  (chip-board  or  plywood  tables).  In  this  manner 

dragging is avoided and the elasticity of the material is 

compensated for.

During use, make sure that the power supply cable 

does not impede working operations or come into contact 

with the tool.

ACCESSORIES

Small  work  pieces  should  be  securely  clamped  in 

order that they remain in position during working operations 

(for example: fix in position with a clamp).

SAFETY STANDARDS

The  tool  has  been  designed  and  constructed  to 

permit operation in all situations and in absolute safety. In 

particular working conditions remember to use protective 

gloves  and  safety  goggles. The  tool  has  been  designed 

and constructed to reduce noise to minimum levels. 

(See  technical  data).In  particular  working  conditions  the 

maximum  sound  level  at  the  place  of  work  may  exceed 

85dBA. In this case the operator must use ear protectors. 

Work  carefully  and  maintain  the  tool  in  perfect  working 

order, for your own safety.

SWITCH

The  switch  fitted  on  the  saw  prevents  accidental 

machine  starting.  However,  a  locking  position  has  also 

been provided.

PROTECTIVE SCREENS

Your  saw  is  supplied  with  a  transparent  anti-chip 

screen  and  with  an  anti-shavings  device.  Both  of  these 

devices must be used during working operations.

OSCILLATION

An oscillatory movement of blade can be obtained, 

permitting safe and efficient work to be carried out on any 

type of material.

Accessories  and  their  corresponding  order  number 

can be found in our catalogues.

PACKAGING

This tool is sold complete with accessories and the 

user’s manual, contained in a cardboard box (or in a metal 

case) of suitable size and thickness for the work that the 

tool is intended for. This container should be kept as it will 

prove useful for your work.

INSTALLATION 

The environmental conditions, temperature, humidity, 

lighting, the correct dislocation of your tool and the 

cleanliness of the place of work are important conditions 

for  personal  safety  and  tool  performance.  These  factors 

CHARACTERISTICS

JS85/701

JS85/701VE

JS120/710VE

Cutting capacity: (mm)

Wood

Light alloy

Steel

85

20

8

85

20

8

120

20

10

Inclined cuts up to

± 45

°

± 45

°

± 45

°

Voltage and current

230V/3A

230V/3A

230V/3,1A

Frequency (Hz)

50

50

50

Absorbed power, W

701

701

720

Strokes per minute

3000

300-3000

300-3000

Weight according EPTA-Procedure 01/2003, kg

3

3

3

Содержание JS85/701

Страница 1: ...JS85 701 JIG SAW SIERRAS CALADORAS SCIES PERCEUSES SEGHETTI ALTERNATIVI STICHS GEN JS85 701VE JS120 710VE...

Страница 2: ...2 Fig Abb 1 C A E B L M D F H L M A I B F D E Fig Abb 2 H Fig Abb 3...

Страница 3: ...s f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are...

Страница 4: ...ls are particularly dangerous Dust from light alloys can burn or explode Always wait until the machine has come to a complete stop before placing it down The tool insert can jam and lead to loss of co...

Страница 5: ...der that they remain in position during working operations for example fix in position with a clamp SAFETY STANDARDS The tool has been designed and constructed to permit operation in all situations an...

Страница 6: ...the body of the machine and is marked with numbers from 1 to 6 Minimum speed is at position 1 and the speed progressively increases to max speed at position 6 The following speeds are advised Low spee...

Страница 7: ...at the disposal operation is carried out by specialized personnel following authorized guidelines In all circumstances Do not abandon in the environment Do not dispose of together with solid urban was...

Страница 8: ...seguridad o protectores del o do reduce la posibilidad de sufrir lesiones personales c Evitarlapuestaenmarchaaccidental Comprobar que el interruptor est en la posici n de apagado antes de conectar la...

Страница 9: ...stece con energ a El contacto con cables el ctricos puede electrocutarle o causar un incendio Al da ar las tuber as de gas ello puede dar lugar a una explosi n La perforaci n de una tuber a de agua pu...

Страница 10: ...stillas l mina contra las virutas empalme para aspiraci n llave hexagonal varilla de regulaci n lateral ACCESORIOS SOBRE PEDIDO Sierras kit para aspirador Guia lateral INTERRUPTORE INTERRUPTOREl inter...

Страница 11: ...la direcci n de la fibra del material y el estado de desgaste de la cuchilla REGULACION DE LA VELOCIDAD MODELO JS85 701 JS85 701VE Para mejorar las prestaciones de la m quina y trabajar con la m xima...

Страница 12: ...orde deseado ajustar el tornillo con cabeza c ncava ubicado sobre la base LAMINA CONTRA LAS VIRUTAS La l mina se monta de la parte baja de la base de la m quina como indica la figura Durante el corte...

Страница 13: ...s generales de concesi n de Garant a en el impreso anexo a estas instrucciones VALORES DE RUIDO Y VIBRACI N La herramienta ha sido proyectada y construida para reducir al m nimo los ruidos a pesar de...

Страница 14: ...de protections pour les oreilles r duit la possibilit de subir des l sions personnelles c Eviter les mises en marche accidentelles S assurer que l interrupteur est en position Off avant de le raccord...

Страница 15: ...avec des lignes lectriques peut provoquer un incendie ou un choc lectrique Un endommagement d une conduite de gaz peut provoquer une explosion La perforation d une conduite d eau provoque des d g ts...

Страница 16: ...ies un cran de protection contre les clats une plaquette de protection contre les copeaux CARACTERISTIQUES JS65 550E JS85 701VE JS120 710VE Capacite de coupe mm Bois Alliages legers Acier 85 20 8 85 2...

Страница 17: ...EGLAGE DE LA VITESSE JS85 791VE JS120 710VE Pour am liorer les performances de la machine et travailler au maximum de l efficacit sur tous les types de mat riaux utiliser la scie avec contr le lectron...

Страница 18: ...ES COPEAUX Introduire la plaque par le bas dans la base de l outil comme indiqu la figure Pendant la coupe les fibres de bois sont press es contre la plaque pour viter le probl me des d chirements et...

Страница 19: ...ectif de r duire le niveau de bruit au maximum Malgr tout dans certaines conditions le niveau de bruit maximal sur le lieu de travail peut tre sup rieur 85 dBA Dans ce cas l op rateur doit se prot ger...

Страница 20: ...garli in rete con l interruttore in posizione di accensione pu provocare incidenti d Rimuovere qualsiasi chiave di regolazione prima di accendere l utensile elettrico Una chiave lasciata attaccata a u...

Страница 21: ...o di provocare una scossa elettrica Assicurare il pezzo in lavorazione Un pezzo in lavorazione pu essere bloccato con sicurezza in posizione solo utilizzando un apposito dispositivo di serraggio oppur...

Страница 22: ...atruciolo raccordo per aspirazione chiave esagonale Asta di regolazione laterale ACCESSORI A RICHIESTA Lame kit per aspiratore Guida laterale INTERRUTTORE L interruttore del Vostro seghetto impedisce...

Страница 23: ...VELOCIT MODELLO JS85 701VE JS120 710VE Per migliorare le prestazioni della macchina e lavorare al max dell efficenza su tutti i tipi di materiale utilizzare il seghetto a controllo elettronico della v...

Страница 24: ...come da figura Durante il taglio le fibre di legno vengono pressate contro la piastrina evitando cos stappi e sbavature L uso della piastrina limitato a tagli ad angolo retto ASPIRAZIONE DEI TRUCIOLI...

Страница 25: ...ORI E ALLE VIBRAZIONI L utensile stato progettato e costruito per ridurre al minimo i rumori ciononostante in condizioni particolari il livello massimo di rumore nel locale di lavoro potrebbe essere s...

Страница 26: ...lte Entz ndungen vermeiden Sich vergewissern da der Schalter auf AUS steht bevor er an das Stromnetz angeschlossen wird Das Tragen der Elektrowerkzeuge mit dem Finger am Schalter oder das Verbinden de...

Страница 27: ...n Besch digung einer Gasleitung kann zur Explosion f hren Eindringen in eine Wasserleitung verursacht Sachbesch digung oder kann einen elektrischen Schlag verursachen Sichern Sie das Werkst ck Ein mit...

Страница 28: ...rm Spanschutzplatte Sauganschlu Sechskantschl ssel seitliche Einstellstange ZUBEH R Das Zubeh r und die entsprechenden Bestellnummer finden Sie in unseren Katalogen BETRIEBSSCHALTER Durch den Betriebs...

Страница 29: ...geblatts variieren EINSTELLUNG DER GESCHWINDIGKEIT MODEL JS 85 701VE JS120 710VE Zur Optimierung der Maschinenleistung und um die maximale Leistungsf higkeit auf allen Materialien zu erzielen empfehl...

Страница 30: ...Abstand zum Rand festzulegen die Innenkantschraube im unteren Teil festziehen SPANSCHUTZPLATTE Die Platte wird von unten in die Maschinenunterseite wie auf der Abbildung gezeigt eingef hrt W hrend des...

Страница 31: ...ls Anlage beigef gt werden GER USCHUND VIBRATIONSWERTE Das Werkzeug wurde f r eine minimale Ger uschentwicklung konstruiert und gebaut Unter besonderen Bedingungen jedoch kann das maximale Ger uschniv...

Страница 32: ...32 1 b 2 b d f 3 b d f g 4 b...

Страница 33: ...2011 020 2011 FELISATTI www felisatti pro 141400 29 Santiago L pez Jordi Carbonell INTERSKOL Power Tools S L Ctra de St Joan de les Abadesses s n 17500 RIPOLL Girona SPAIN INTERSKOL Power Tools S L 14...

Страница 34: ...34 10 40 80 A B C D E F H I L M JS85 701 JS85 701VE JS120 710VE 85 20 8 85 20 8 120 20 10 45 45 45 230V 3A 230V 3A 230V 3 1A 50 50 50 701 701 710 1 3000 300 3000 300 3000 EPTA 01 2003 3 3 3...

Страница 35: ...35 L 0 I II III 0 I II JS 85 701VE JS 120 710VE E 1 6 1 6 45 FELISATTI 1 1 JS120 710VE I 0 JS85 701 JS85 701VE 2 B I B 2 JS120 710VE 1...

Страница 36: ...36 JS85 701 JS85 701VE 2 0 55 60 45 45 45 H 14 14...

Страница 37: ...37 Y 5 50 40 80 20 5 15150 85 N 60745 90 A 101 A 4 0...

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es...

Отзывы: