background image

33

ровок,  технического  обслуживания,  замены  при

-

надлежностей или помещением её на хранение.

 По-

добные превентивные меры безопасности уменьшают 

риск случайного включения машин. 

 

d)  Храните  неработающую  машину  в  месте, 

недоступном  для  детей,  и  не  разрешайте  лицам, 

не знакомым с машиной или данной инструкцией, 

пользоваться  машиной.

  Электрические  машины 

представляют  опасность  в  руках  неквалифицирован-

ных пользователей.

 

е) Обеспечьте техническое обслуживание элек

-

трических  машин.  Проверьте  машину  на  предмет 

правильности  соединения  и  закрепления  движу

-

щихся частей, поломки деталей и иных несоответ

-

ствий, которые могут повлиять на работу машины.

 

В  случае  неисправности  отремонтируйте  машину  пе-

ред использованием. Часто несчастные случаи проис-

ходят из-за плохого обслуживания машины. 

 

f) Храните режущие инструменты в заточенном 

и чистом состоянии.

 Режущие инструменты, обслужи-

ваемые надлежащим образом, реже заклинивают, ими 

легче управлять.

 

g)  Используйте  электрические  машины,  при

-

способления, инструменты и пр. в соответствии с 

данной инструкцией с учетом условий и характера 

выполняемой  работы.

  Использование  машины  для 

выполнения операций, на которые она не рассчитана, 

может создать опасную ситуацию.

 

h) Перед началом работы машиной убедитесь, 

что параметры питающей электросети и рабочего 

инструмента, а также условия работы соответству

-

ют требованиям настоящего паспорта.

 

i) Во время работы следите за исправным со

-

стоянием машины.

 В случае отказа, появления подо-

зрительных запахов, характерных для горелой изоля-

ции, сильного шума, стука, искр, следует немедленно 

выключить машину и обратиться в сервисный центр.

 

5) ОБСЛУЖИВАНИЕ

 

а) Ваша машина должна обслуживаться квали

-

фицированным персоналом, использующим толь

-

ко  оригинальные  запасные  части. 

Это  обеспечит 

безопасность машины.

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ ЛОБЗИКОМ

 

Следует  удерживать  машину  за  изолированные 

поверхности  захвата,  поскольку  режущий  инструмент 

при  работе  может  прикоснуться  к  скрытой  проводке 

или к кабелю машины.

 

При  прикосновении  режущего  инструмента  к  на-

ходящемуся под напряжением проводу открытые ме-

таллические части ручной машины могут попасть под 

напряжение и вызвать поражение оператора электри-

ческим током.

 

Подводите электроинструмент к детали только во 

включенном состоянии. В противном случае возникает 

опасность обратного удара при заклинивании рабочего 

инструмента в детали.

 

Следите за тем, чтобы при пилении опорная пли-

та  надежно  прилегала  к  поверхности.  Перекошенное 

пильное  полотно  может  обломаться  или  привести  к 

обратному удару.

   По окончании рабочего процесса выключите элек-

троинструмент и вытяните пильное полотно из прорези 

только  после  остановки  последнего.  Таким  образом, 

Вы предотвращаете обратный удар и можете суверен-

ностью выпустить электроинструмент из рук.

 

Применяйте  только  неповрежденные,  безупреч-

ные  пильные  полотна.  Погнутые  или  притупленные 

пильные  полотна  могут  обломаться  или  привести  к 

обратному удару.

 

Не  затормаживайте  пильное  полотно  после  вы-

ключения  боковым  прижатием.  Это  может  повредить 

пильное полотно, обломать его или привести к обрат-

ному удару.

 

Используйте  соответствующие  металлоискатели 

для нахождения спрятанных в стене труб или проводки 

или обращайтесь за справкой в местное коммунальное 

предприятие. Контакт с электропроводкой может при-

вести к пожару и поражению электротоком. Поврежде-

ние газопровода может привести к взрыву. Поврежде-

ние  водопровода  ведет  к  нанесению  материального 

ущерба или может вызвать поражение электротоком.

 

Крепление заготовки. Заготовка, установленная в 

зажимное приспособление или в тиски, удерживается 

более надежно, чем в Вашей руке.

 

Держите  Ваше  рабочее  место  в  чистоте.  Смеси 

материалов особенно опасны. Пыль цветных металлов 

может воспламениться или взорваться.

 

Выждите полную остановку электроинструмента и 

только после этого выпускайте его из рук. Рабочий ин-

струмент может заесть, и это может привести к потере 

контроля над электроинструментом.

Не работайте с электроинструментом с поврежденным 

шнуром питания. Не касайтесь поврежденного шнура, 

отсоедините вилку от штепсельной розетки, если шнур 

был поврежден во время работы. Поврежденный шнур 

повышает риск поражения электротоком.

 

Машины  ручные  электрические,  выпускаемые 

INTERSKOL Power Tools S.L., соответствуют требовани-

ям технических регламентов:

-  № ТР ТС 010/2011 «О безопасности машин и обору-

дования»,

-  № ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного 

оборудования»,

-  №  ТР  ТС  020/2011  «Электромагнитная  совмести-

мость технических средств».
Копия  сертификата  соответствия  находится  на  офици-

альном сайте компании «

FELISATTI

» по адресу 

www.felisatti.pro

Сертификаты  выданы  органом  по  сертификации  ООО 

«ЭЛМАШ»,  141400  Московская  область,  г.  Химки,  ул. 

Ленинградская, 29.

Santiago López

Jordi Carbonell

 

Изготовитель INTERSKOL Power Tools S.L. (Ctra. de 

St.  Joan  de  les  Abadesses,  s/n  17500  RIPOLL  (Girona) 

SPAIN, Испания). Сделано в Испании.
 

Уполномоченным  представителем  и  импортером  

INTERSKOL Power Tools S.L. на территории Таможенного 

союза является ЗАО «Интерскол», (Россия, 141400 Мо-

сковская область, г. Химки, ул. Ленинрадская, 29).

Тел. (495) 665-76-31

Тел. горячей линии 8-800-333-03-30

www.interskol.ru

Содержание JS85/701

Страница 1: ...JS85 701 JIG SAW SIERRAS CALADORAS SCIES PERCEUSES SEGHETTI ALTERNATIVI STICHS GEN JS85 701VE JS120 710VE...

Страница 2: ...2 Fig Abb 1 C A E B L M D F H L M A I B F D E Fig Abb 2 H Fig Abb 3...

Страница 3: ...s f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are...

Страница 4: ...ls are particularly dangerous Dust from light alloys can burn or explode Always wait until the machine has come to a complete stop before placing it down The tool insert can jam and lead to loss of co...

Страница 5: ...der that they remain in position during working operations for example fix in position with a clamp SAFETY STANDARDS The tool has been designed and constructed to permit operation in all situations an...

Страница 6: ...the body of the machine and is marked with numbers from 1 to 6 Minimum speed is at position 1 and the speed progressively increases to max speed at position 6 The following speeds are advised Low spee...

Страница 7: ...at the disposal operation is carried out by specialized personnel following authorized guidelines In all circumstances Do not abandon in the environment Do not dispose of together with solid urban was...

Страница 8: ...seguridad o protectores del o do reduce la posibilidad de sufrir lesiones personales c Evitarlapuestaenmarchaaccidental Comprobar que el interruptor est en la posici n de apagado antes de conectar la...

Страница 9: ...stece con energ a El contacto con cables el ctricos puede electrocutarle o causar un incendio Al da ar las tuber as de gas ello puede dar lugar a una explosi n La perforaci n de una tuber a de agua pu...

Страница 10: ...stillas l mina contra las virutas empalme para aspiraci n llave hexagonal varilla de regulaci n lateral ACCESORIOS SOBRE PEDIDO Sierras kit para aspirador Guia lateral INTERRUPTORE INTERRUPTOREl inter...

Страница 11: ...la direcci n de la fibra del material y el estado de desgaste de la cuchilla REGULACION DE LA VELOCIDAD MODELO JS85 701 JS85 701VE Para mejorar las prestaciones de la m quina y trabajar con la m xima...

Страница 12: ...orde deseado ajustar el tornillo con cabeza c ncava ubicado sobre la base LAMINA CONTRA LAS VIRUTAS La l mina se monta de la parte baja de la base de la m quina como indica la figura Durante el corte...

Страница 13: ...s generales de concesi n de Garant a en el impreso anexo a estas instrucciones VALORES DE RUIDO Y VIBRACI N La herramienta ha sido proyectada y construida para reducir al m nimo los ruidos a pesar de...

Страница 14: ...de protections pour les oreilles r duit la possibilit de subir des l sions personnelles c Eviter les mises en marche accidentelles S assurer que l interrupteur est en position Off avant de le raccord...

Страница 15: ...avec des lignes lectriques peut provoquer un incendie ou un choc lectrique Un endommagement d une conduite de gaz peut provoquer une explosion La perforation d une conduite d eau provoque des d g ts...

Страница 16: ...ies un cran de protection contre les clats une plaquette de protection contre les copeaux CARACTERISTIQUES JS65 550E JS85 701VE JS120 710VE Capacite de coupe mm Bois Alliages legers Acier 85 20 8 85 2...

Страница 17: ...EGLAGE DE LA VITESSE JS85 791VE JS120 710VE Pour am liorer les performances de la machine et travailler au maximum de l efficacit sur tous les types de mat riaux utiliser la scie avec contr le lectron...

Страница 18: ...ES COPEAUX Introduire la plaque par le bas dans la base de l outil comme indiqu la figure Pendant la coupe les fibres de bois sont press es contre la plaque pour viter le probl me des d chirements et...

Страница 19: ...ectif de r duire le niveau de bruit au maximum Malgr tout dans certaines conditions le niveau de bruit maximal sur le lieu de travail peut tre sup rieur 85 dBA Dans ce cas l op rateur doit se prot ger...

Страница 20: ...garli in rete con l interruttore in posizione di accensione pu provocare incidenti d Rimuovere qualsiasi chiave di regolazione prima di accendere l utensile elettrico Una chiave lasciata attaccata a u...

Страница 21: ...o di provocare una scossa elettrica Assicurare il pezzo in lavorazione Un pezzo in lavorazione pu essere bloccato con sicurezza in posizione solo utilizzando un apposito dispositivo di serraggio oppur...

Страница 22: ...atruciolo raccordo per aspirazione chiave esagonale Asta di regolazione laterale ACCESSORI A RICHIESTA Lame kit per aspiratore Guida laterale INTERRUTTORE L interruttore del Vostro seghetto impedisce...

Страница 23: ...VELOCIT MODELLO JS85 701VE JS120 710VE Per migliorare le prestazioni della macchina e lavorare al max dell efficenza su tutti i tipi di materiale utilizzare il seghetto a controllo elettronico della v...

Страница 24: ...come da figura Durante il taglio le fibre di legno vengono pressate contro la piastrina evitando cos stappi e sbavature L uso della piastrina limitato a tagli ad angolo retto ASPIRAZIONE DEI TRUCIOLI...

Страница 25: ...ORI E ALLE VIBRAZIONI L utensile stato progettato e costruito per ridurre al minimo i rumori ciononostante in condizioni particolari il livello massimo di rumore nel locale di lavoro potrebbe essere s...

Страница 26: ...lte Entz ndungen vermeiden Sich vergewissern da der Schalter auf AUS steht bevor er an das Stromnetz angeschlossen wird Das Tragen der Elektrowerkzeuge mit dem Finger am Schalter oder das Verbinden de...

Страница 27: ...n Besch digung einer Gasleitung kann zur Explosion f hren Eindringen in eine Wasserleitung verursacht Sachbesch digung oder kann einen elektrischen Schlag verursachen Sichern Sie das Werkst ck Ein mit...

Страница 28: ...rm Spanschutzplatte Sauganschlu Sechskantschl ssel seitliche Einstellstange ZUBEH R Das Zubeh r und die entsprechenden Bestellnummer finden Sie in unseren Katalogen BETRIEBSSCHALTER Durch den Betriebs...

Страница 29: ...geblatts variieren EINSTELLUNG DER GESCHWINDIGKEIT MODEL JS 85 701VE JS120 710VE Zur Optimierung der Maschinenleistung und um die maximale Leistungsf higkeit auf allen Materialien zu erzielen empfehl...

Страница 30: ...Abstand zum Rand festzulegen die Innenkantschraube im unteren Teil festziehen SPANSCHUTZPLATTE Die Platte wird von unten in die Maschinenunterseite wie auf der Abbildung gezeigt eingef hrt W hrend des...

Страница 31: ...ls Anlage beigef gt werden GER USCHUND VIBRATIONSWERTE Das Werkzeug wurde f r eine minimale Ger uschentwicklung konstruiert und gebaut Unter besonderen Bedingungen jedoch kann das maximale Ger uschniv...

Страница 32: ...32 1 b 2 b d f 3 b d f g 4 b...

Страница 33: ...2011 020 2011 FELISATTI www felisatti pro 141400 29 Santiago L pez Jordi Carbonell INTERSKOL Power Tools S L Ctra de St Joan de les Abadesses s n 17500 RIPOLL Girona SPAIN INTERSKOL Power Tools S L 14...

Страница 34: ...34 10 40 80 A B C D E F H I L M JS85 701 JS85 701VE JS120 710VE 85 20 8 85 20 8 120 20 10 45 45 45 230V 3A 230V 3A 230V 3 1A 50 50 50 701 701 710 1 3000 300 3000 300 3000 EPTA 01 2003 3 3 3...

Страница 35: ...35 L 0 I II III 0 I II JS 85 701VE JS 120 710VE E 1 6 1 6 45 FELISATTI 1 1 JS120 710VE I 0 JS85 701 JS85 701VE 2 B I B 2 JS120 710VE 1...

Страница 36: ...36 JS85 701 JS85 701VE 2 0 55 60 45 45 45 H 14 14...

Страница 37: ...37 Y 5 50 40 80 20 5 15150 85 N 60745 90 A 101 A 4 0...

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es...

Отзывы: