94
ru
Используйте стационарную вытяжную установку,
регулярно продувайте вентиляционные щели и
подключайте электроинструмент через устройство
защитного отключения (УЗО).
При работе в
экстремальных условиях при обработке металлов
внутри электроинструмента может откладываться
токопроводящая пыль. Это может иметь негативное
воздействие на защитную изоляцию
электроинструмента.
Запрещается закреплять на электроинструменте таблички
и обозначения с помощью винтов и заклепок.
Поврежденная изоляция не защищает от поражения
электрическим током. Применять приклеиваемые
таблички.
Работайте всегда с дополнительной рукояткой.
Дополнительная рукоятка обеспечивает надежное
ведение электроинструмента.
Перед включением инструмента проверьте шнур
присоединения сети и вилку на повреждения.
Для прогнозирования дозы вибрации может служить
определенное в лаборатории значение взвешенного
ускорения. При работе возникают ускорения,
зависящие от выполняемой работы, величины
которых могут отличаться от этого лабораторного.
Назначение электроинструмента:
ручная, угловая, шлифовальная машина для
профессионального применения с допущенными
фирмой FEIN рабочими инструментами и
принадлежностями в закрытых помещениях для
сухого шлифования, чернового шлифования и
отрезания металлических и каменных заготовок.
Данный инструмент предусмотрен также и для
работы от миниэлектростанций с достаточной
мощностью, которые соответствуют норме
ИСО 8528, классу исполнения G2. Эта норма не
выполняется, особенно, если коэффициент
нелинейных искажений выше 10%. В сомнительных
случаях просмотрите параметры используемого Вами
генератора.
Указания по пользованию.
Запуск электроинструмента:
Указание:
Шлифовальный инструмент начинает
двигаться короткими слабыми импульсами. Таким
образом угловая шлифовальная машина указывает на
нажатие первой сенсорной поверхности.
Указание:
Угловая шлифовальная машина не
запускается:
– при одновременном нажатии на сенсорные
поверхности спереди
и
сзади
– если рычаг быстродействующего зажима не был
возвращен на место и не зафиксирован
– если нажата одна или несколько сенсорных
поверхностей до включения вилки в розетку сети
Работа:
Постоянно нажимать только на
одну
из четырех
сенсорных поверхностей. Угловая шлифовальная
машина держит рабочее число оборотов.
Указания:
Сенсорные поверхности работают легко, и
этим предотвращается возникновение скованной
рабочей позы. Смена рабочей позы с помощью
перехвата инструмента возможна в любое время.
Пока не началось автоматическое торможение
абразивного инструмента, угловую шлифмашину
можно в течение 0,5 секунд снова разогнать до
рабочего числа оборотов нажатием на одну из
четырех сенсорных поверхностей.
Блокировка самозапуска
исключает самостоятельный
запуск угловой шлифовальной машины после
отключения подачи электроэнергии, например, при
кратковременном извлечении вилки из розетки.
Техобслуживание и сервисная служба.
Регулярно продувайте снаружи через
вентиляционные отверстия внутреннюю
полость электроинструмента сухим
сжатым воздухом.
Завинтить устройство крепление шлифовального
инструмента рукой, чтобы предохранить его от
повреждения и от загрязнений.
Поврежденный кабель питания электроинструмента
должен быть заменен специально изготовленным
кабелем, который можно получить через сервисную
службу FEIN.
При необходимости Вы можете самостоятельно заменить
следующие части:
Pабочие инструменты, дополнительную рукоятку,
зажимной узел.
Обязательная гарантия и дополнительная
гарантия изготовителя.
Обязательная гарантия на изделие предоставляется в
соответствии с законоположениями в стране
пользователя. Сверх этого, FEIN предоставляет
дополнительную гарантию в соответствии с
гарантийным обязательством изготовителя FEIN.
Комплект поставки Вашего электроинструмента
может содержать только часть описанных или
изображенных в настоящем руководстве по
эксплуатации принадлежностей.
Декларация соответствия.
С исключительной ответственностью фирма FEIN
заявляет, что настоящее изделие соответствует
нормативным документам, приведенным на
последней странице настоящего руководства по
эксплуатации.
Охрана окружающей среды, утилизация.
Упаковку, пришедшие в негодность
электроинструменты и принадлежности следует
утилизировать экологически чисто.
3 41 01 104 06 0.book Seite 94 Mittwoch, 2. Juli 2008 1:43 13
Содержание WSB10-115T
Страница 3: ...3 5 4 6 4 8 8 7 3 41 01 104 06 0 book Seite 3 Mittwoch 2 Juli 2008 1 43 13...
Страница 4: ...4 2 1 2 1 3 3 41 01 104 06 0 book Seite 4 Mittwoch 2 Juli 2008 1 43 13...
Страница 5: ...5 2 3 1 2 1 3 3 41 01 104 06 0 book Seite 5 Mittwoch 2 Juli 2008 1 43 13...
Страница 6: ...6 3 41 01 104 06 0 book Seite 6 Mittwoch 2 Juli 2008 1 43 13...
Страница 7: ...7 20 40 3 41 01 104 06 0 book Seite 7 Mittwoch 2 Juli 2008 1 43 13...
Страница 8: ...8 3 41 01 104 06 0 book Seite 8 Mittwoch 2 Juli 2008 1 43 13...
Страница 9: ...9 A E D B C 3 41 01 104 06 0 book Seite 9 Mittwoch 2 Juli 2008 1 43 13...
Страница 45: ...45 el D H T D EPTA Procedure 01 2003 T H D D 3 41 01 104 06 0 book Seite 45 Mittwoch 2 Juli 2008 1 43 13...
Страница 47: ...47 el H 3 41 01 104 06 0 book Seite 47 Mittwoch 2 Juli 2008 1 43 13...
Страница 48: ...48 el FI FEIN ISO 8528 G2 10 3 41 01 104 06 0 book Seite 48 Mittwoch 2 Juli 2008 1 43 13...
Страница 90: ...90 ru D H T D EPTA Procedure 01 2003 T H D D 3 41 01 104 06 0 book Seite 90 Mittwoch 2 Juli 2008 1 43 13...
Страница 92: ...92 ru 3 41 01 104 06 0 book Seite 92 Mittwoch 2 Juli 2008 1 43 13...
Страница 93: ...93 ru 3 41 01 104 06 0 book Seite 93 Mittwoch 2 Juli 2008 1 43 13...
Страница 94: ...94 ru FEIN 8528 G2 10 0 5 FEIN P FEIN FEIN FEIN 3 41 01 104 06 0 book Seite 94 Mittwoch 2 Juli 2008 1 43 13...
Страница 95: ...95 ru 9 FEIN A B C D E 3 41 01 104 06 0 book Seite 95 Mittwoch 2 Juli 2008 1 43 13...