38
it
Indicazioni di sicurezza.
In caso vengano effettuati lavori di foratura che richie-
dono l'impiego di liquido, condurre il liquido lontano dal
settore operativo o utilizzare un dispositivo di raccolta
del liquido stesso.
Provvedimenti precauzionali di que-
sto tipo mantengono asciutto il campo operativo e ridu-
cono il rischio di una scossa elettrica.
Far funzionare l’elettroutensile tenendolo per l’impu-
gnatura isolata qualora si svolgano lavori durante i
quali l’utensile da taglio potrebbe venire a contatto con
cavi elettrici nascosti oppure con il proprio cavo di rete.
Il contatto di un utensile da taglio con un cavo sotto
tensione può mettere sotto tensione anche parti metal-
liche dell’elettroutensile, causando una scossa elettrica.
Durante la foratura indossare una protezione per
l'udito.
L'azione del rumore può causare la perdita
dell'udito.
Se l'elettroutensile è bloccato non esercitare più alcun
avanzamento e spegnere l'elettroutensile stesso.
Veri-
ficare la ragione del bloccaggio ed eliminare la causa per
accessori che si bloccano.
Se si desidera avviare di nuovo un'unità di foratura con
fresa a corona che si trova nel pezzo in lavorazione,
controllare prima dell'accensione se è possibile ruotare
liberamente l'accessorio.
Se l'accessorio è bloccato, è
possibile che lo stesso non giri e questo può causare
sovraccarico dell'utensile oppure che l'unità di foratura
con fresa a corona si stacchi dal pezzo in lavorazione.
Durante il fissaggio del supporto a colonna sul pezzo in
lavorazione tramite la piastra per vuoto prestare atten-
zione affinché la superficie sia liscia, pulita e non
porosa. Non fissare il supporto a colonna su superfici
laminate, come ad es. su piastrelle e rivestimenti di
materiali compositi.
Se la superficie del pezzo in lavo-
razione non è liscia, piana oppure non sufficientemente
stabile è possibile che la piastra per vuoto si stacchi dal
pezzo in lavorazione.
Prima e durante la foratura assicurarsi che la depres-
sione sia sufficiente.
Se la depressione non dovesse
essere sufficiente, la piastra per vuoto può staccarsi dal
pezzo in lavorazione.
Non effettuare mai forature sopra la testa e forature
verso la parete se la macchina è fissata solamente tra-
mite la piastra per vuoto.
In caso di perdita del vuoto la
piastra per vuoto si stacca dal pezzo in lavorazione.
Provvedere affinché durante la foratura attraverso
pareti o soffitti le persone e il settore operativo
dall'altra parte siano protetti.
La corona a forare può
fuoriuscire attraverso il foro e il materiale di foratura
può cadere dall'altra parte.
Non utilizzare questo utensile per lavori sopra la testa
con alimentazione di liquido.
La penetrazione di liquido
nell'elettroutensile aumenta il rischio di una scossa elet-
trica.
In caso di danneggiamento fare sostituire immediata-
mente il tubo flessibile di protezione del cavo.
Un tubo
flessibile di protezione del cavo difettoso può causare
surriscaldamento della macchina.
Norme speciali di sicurezza.
Utilizzare l’equipaggiamento di protezione. A seconda
dell’applicazione in corso utilizzare la protezione del
viso oppure gli occhiali di sicurezza. Portare sempre
cuffie di protezione.
Gli occhiali di protezione devono
essere adatti a proteggere da particelle che nel corso di
diversi tipi di lavori possono essere scaraventate per
l’aria. Un carico acustico costantemente alto può com-
portare la perdita dell’udito.
Non toccare i bordi taglienti dell’unità di foratura.
Esiste
pericolo di lesioni.
Prima dell'inizio dei lavori controllare la fresa a corona
per evitare lesioni. Utilizzare esclusivamente frese a
corona non danneggiate e non deformate.
Frese a
corona danneggiate o deformate possono causare
lesioni gravi.
Prima della prima messa in funzione: Montare la prote-
zione contro contatto sulla macchina.
Assicurare sempre la macchina con la cinghia di
ancoraggio fornita in dotazione.
In modo parti-
colare su superfici inclinate o non piane esiste
pericolo di ribaltamento in caso di macchine senza
dispositivo di fissaggio.
Durante lavori sovratesta prestare attenzione a oggetti
che possono cadere, come ad es. carote da foratura e
trucioli.
Prima di ogni impiego controllare la cinghia di ancorag-
gio in merito a danni come strappi, tagli, tacche e rot-
ture sulla cinghia stessa, forti segni di usura e/o
corrosione delle parti metalliche terminali e degli ele-
menti di bloccaggio nonché relativamente ad un'eti-
chetta mancante o non più leggibile. In caso di
comparsa di difetti sostituire immediatamente la cin-
ghia di ancoraggio.
Effettuare i lavori in posizione verticale oppure sopra la
testa senza l’impiego del contenitore per il liquido refri-
gerante.
In questo caso utilizzare uno spray refrige-
rante. In caso di penetrazione di liquidi
nell’elettroutensile esiste il pericolo di una scossa elet-
trica.
Evitare il contatto con la carota che alla conclusione
dell’operazione di lavoro venga espulsa automatica-
mente dal perno di centraggio.
Il contatto con una
carota surriscaldata oppure in caduta può provocare
seri incidenti.
Utilizzare l’elettroutensile collegandolo solo ed esclusi-
vamente a prese con contatto di terra che corrispon-
dano completamente alle norme vigenti. Utilizzare cavi
di collegamento completamente intatti e cavi di pro-
lunga presa con contatto di terra controllati ad inter-
valli regolari.
Un conduttore di protezione interrotto
può essere causa di una scossa di corrente elettrica.
Per evitare lesioni tenere sempre lontano dai trucioli
rotanti le mani, i vestiti ecc.
I trucioli possono causare
lesioni. Utilizzare sempre la protezione antitrucioli.
Non cercare di rimuovere l’utensile se lo stesso sta
ancora ruotando.
Questo può causare gravi lesioni.
39
it
Fare sempre attenzione a cavi elettrici, tubazioni
dell’acqua e del gas posati in maniera non visibile.
Prima di iniziare a lavorare, controllare la zona di ope-
razione utilizzando p. es. un rilevatore di metalli.
Non lavorare alcun materiale contenente magnesio.
Esi-
ste pericolo di incendio.
Non lavorare alcun CFRP (plastica rinforzata con fibra di
carbonio) e alcun materiale contenente amianto.
Que-
ste sostanze sono considerate cancerogene.
È vietato applicare targhette e marchi sull’elettrouten-
sile avvitandoli oppure fissandoli tramite rivetti.
In caso
di danno dell’isolamento viene a mancare ogni prote-
zione contro scosse elettriche.
Non sovraccaricare l’elettroutensile oppure la valigetta
e non utilizzarli come scala o impalcatura.
Il sovracca-
rico o la salita sull’elettroutensile oppure sulla valigetta
può comportare lo spostamento verso l’alto del bari-
centro dell’elettroutensile o della valigetta con conse-
guente ribaltamento dello stesso.
Non utilizzare nessun tipo di accessorio che non sia
stato appositamente sviluppato oppure esplicitamente
approvato dalla casa costruttrice dell’elettroutensile.
Un funzionamento sicuro non è assicurato dal semplice
fatto che le misure di un accessorio combacino con il
Vostro elettroutensile.
Pulire regolarmente le fessure di ventilazione dell’elet-
troutensile con attrezzi non metallici.
La ventola del
motore attira polvere nella carcassa. Questo può cau-
sare, in caso di accumulo eccessivo di polvere metallica,
pericoli elettrici.
Prima del magazzinaggio: Rimuovere l'accessorio.
Riporre l'elettroutensile esclusivamente nella valigetta
o nell'imballo.
Prima della messa in funzione controllare il cavo di col-
legamento alla rete e la spina di rete in caso di danneg-
giamenti.
Far funzionare sempre l’elettroutensile insieme a un
interruttore di protezione persone (*) PRCD. Prima
dell’inizio dei lavori controllare sempre l’interruttore di
protezione persone (*) PRCD relativamente al corretto
funzionamento (vedi pagina 40).
Vibrazione mano-braccio
Il livello di oscillazioni indicato nelle presenti istruzioni
è stato misurato conformemente ad una procedura di
misurazione normalizzata contenuta nel EN 62841 e
può essere impiegato per la comparazione con altri
elettroutensili. Lo stesso è adatto anche per una valuta-
zione temporanea della sollecitazione da vibrazioni.
Il livello di oscillazioni indicato rappresenta le applica-
zioni principali dell’elettroutensile. Se tuttavia l’elet-
troutensile viene utilizzato per altri impieghi, con
accessori differenti oppure non viene effettuata una suf-
ficiente manutenzione è possibile che il livello di oscil-
lazioni sia differente. Questo può aumentare
sensibilmente la sollecitazione da vibrazioni per l’intero
periodo di lavoro.
Per la precisa valutazione della sollecitazione da vibra-
zioni dovrebbero essere considerati anche i tempi in cui
l’apparecchio è spento oppure è acceso ma non effetti-
vamente in funzione. Questo può ridurre considerevol-
mente la sollecitazione da vibrazioni per l’intero
periodo di lavoro.
Stabilire ulteriori misure di sicurezza per la protezione
dell’operatore dall’azione delle vibrazioni, come ad
esempio: manutenzione dell’elettroutensile e degli
accessori, mantenimento mani calde, organizzazione
delle procedure operative.
Istruzioni per l’uso.
Utilizzare esclusivamente come refrigerante un’emul-
sione lubrorefrigerante
(olio in acqua)
.
Osservare le indicazioni del produttore relativamente al
liquido di lubrorefrigerazione.
Prestare attenzione affinché la superficie di appoggio
per il piedino magnetico sia piana, pulita, priva di rug-
gine e di ghiaccio. Rimuovere vernice, strati di stucco ed
altri materiali. Evitare un traferro tra il piedino magne-
tico e la superficie di appoggio. Il traferro riduce la forza
di tenuta magnetica.
Non utilizzare questa macchina su superfici bollenti,
potrebbe verificarsi una riduzione continua della forza
di tenuta magnetica.
Durante il lavoro utilizzare sempre la base magnetica
prestando attenzione affinché la forza di tenuta magne-
tica sia sufficiente:
– Se il tasto verde sul pannello di comando è illumi-
nato permanentemente, la forza di tenuta magnetica
è sufficiente e la macchina può essere fatta funzio-
nare con
avanzamento normale
.
– Se il tasto
magnete
del pannello di comando lam-
peggia significa che la forza di tenuta magnetica non
è eventualmente sufficiente e la macchina deve
essere fatta funzionare con
forza di avanzamento
ridotta
.
In caso di lavori su materiali non magnetizzabili, devono
essere utilizzati dispositivi di fissaggio FEIN adatti, forni-
bili come accessori, quali ad es. piastra per vuoto
oppure maschera per foratura di tubi. Osservare a
riguardo le relative istruzioni per l’uso.
Anche in caso di lavorazione su materiali in acciaio con
uno spessore inferiore a 12 mm, per assicurare la forza
magnetica di ritenzione necessaria si deve rinforzare il
pezzo in lavorazione mediante un’ulteriore piastra in
acciaio.
La base magnetica viene controllata tramite un sensore
elettrico. Se la base magnetica è difettosa il motore non
si mette in funzione.
In caso di sovraccarico il motore si arresta automatica-
mente e deve essere riavviato di nuovo.
Utilizzare solamente la forza di spinta assolutamente
necessaria. Forze di spinta troppo elevate possono cau-
sare la rottura dell’accessorio e la perdita della forza di
fissaggio magnetica.
Qualora, in caso di motore in funzione, dovesse inter-
rompersi l’alimentazione di corrente, un collegamento
di protezione impedisce il riavviamento automatico del
motore. Riaccendere di nuovo il motore.
Il numero di giri regolato per ultimo viene memoriz-
zato automaticamente (
Memory Function
). Per avviare
l’elettroutensile con il numero di giri regolato per
ultimo, azionare e tenere premuto il tasto con il sim-
bolo
, premere poi il tasto con il simbolo
.
Содержание 7 273 23
Страница 3: ...3 5 5 4 12 10 7 9 6 11 12 8 9 9 13...
Страница 4: ...4...
Страница 5: ...5 3 1 2 max 500 ml max 17 US fl oz...
Страница 6: ...6 5 mm 5 mm 1 3 2 5 5 4 2 6...
Страница 7: ...7 1...
Страница 8: ...8...
Страница 9: ...9 12 mm 12 mm...
Страница 10: ...10 100l 85l 75l 60l 50l 25l 100l 85l 75l 60l 50l 25l Memory Function...
Страница 11: ...11 8 mm 1 2 3 1 2 4 2 2 3 1 1 1...
Страница 12: ...12...
Страница 13: ...13 5 mm 5 mm 82 mm...
Страница 63: ...63 el el...
Страница 64: ...64 el 10 PRCD PRCD PRCD Ax Zx RESET TEST...
Страница 66: ...66 el FEIN ISO 8528 G2 10...
Страница 67: ...67 el CFK PRCD PRCD 69 EN 62841...
Страница 68: ...68 el FEIN 12 mm Memory Function 6 42 98 160 40 0 T 12 mm...
Страница 70: ...70 el FEIN FEIN CE UKCA UKCA CE FEIN C E Fein GmbH Hans Fein Stra e 81 73529 Schw bisch Gm nd Bargau Germany...