background image

is impossible.

4- Reverse function.

5- Consumptiom in w, according to the speed of the motor.

6- Revolutions per minute.

7- The light source of this lamp should be replaced only by the manufacturer, 

technical service or qualified staff.

8- The remote control is included.

9- This device can be used by children aged 8 and above as well as people 

with reduced physical, sensory or mental abilities or lack of experience and 

knowledge, as long as they were given appropriate training regarding the use 

of the device or are being supervised, understanding the hazards involved. 

Children should not play with the device. Children must be supervised when 

cleaning or doing maintenance of the device.

WARNINGS

1- Read entire booklet carefully before beginning installation and save these 

instructions. 

2- To reduce the risk of personal injury, attach the fan directly to the support 

structure of the building according to these instructions, and use only the 

hardware supplied.

3- To avoid possible electrical shock, before installing your fan, disconnect the 

power by turning off the circuit breakers to the outlet box and associated wall 

switch location. Disconnection methods to the main installation must be incor-

porating according to setting-up regulations.

4- All wiring must be in accordance with national and local electrical codes. If 

you are unfamiliar with wiring, you should use a qualified electrician.

5- A shutdown system must be incorporated to the wiring. Such system must 

be directly connected to the supply terminals and must have a contact separa-

tion in all poles, ensuring full disconnection in case of category III overvoltage.

6- If the power cord is damaged it must be replaced by the manufacturer, cus-

tomer service or similarly qualified staff in order to avoid hazardous situations.  

7- To reduce the risk of personal injury, do not bend the blade attachment the 

system when installing, balancing or cleaning the fan. Never insert foreign 

objects between rotating fan blades.

8- To reduce the risk of fire, electrical shock or motor damage, do not lift or 

carry the fan by the lead wires.

9- The fan blades cannot be installed lower than 2,3m from the floor.

The important precautions, safeguards and instructions appearing in this 

manual are not meant to cover all possible conditions and situations that may 

occur. It must be understood that common sense, caution and carefulness are 

factors which cannot be built into this product. These factors must be supplied 

by the person(s) installing, caring for and operating the unit.

  

FRANÇAIS

1- Garantie de motor 15 years / garantie de ventilateur 2 ans.

2- Protection de classe I: L’équipement a une conexion à la prise de terre. Le 

câble de terre (jaune et vert) doit éter connecté au clip marqué d’une croix 

 

3- Cet équipement doit être installé dans des pièces hors de toute projection 

d’eau.

4- Fonction inverse.

5- Consommation em W, selon la vitesse du moteur.

6- Tours / minute. 

7- La source lumineuse de cette lumière devrait être remplacée que par le 

fabricant, son service technique ou une personne qualifiée équivalent.

8- Peut comprendre une télécommande.

9- Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus et des 

personnes ayant des aptitudes physiques, sensorielles ou mentales réduites 

ou un manque d’expérience et de connaissances, si elles sont sous surveillan-

ce ou avec la formation concernant l’utilisation de l’appareil appropriée d’une 

manière sûre et comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne devraient 

pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien à réaliser par l’utilisateur 

ne doit pas être exécuté par des enfants sans surveillance.

MISE EN GARDE

1- Lisez tout ce manuel soigneusement avant de commencer l’installation et 

gardez ces instructions.

2- Pour réduire le risque de lésions personnelles, fixez le ventilateur directe

-

ment à la structure de support de la maison ou du bâtiment en accord avec ces 

instructions et utilisez seulement les pièces fournies. 

3- Pour éviter un possible choc électrique, avant l’installation du ventilateur 

arrêtez l’alimentation électrique en enlevant les fusibles ou en interrompant les 

disjoncteurs. Des moyens de déconnection doivent être incorporés en accord 

avec les réglementations d’installation.

4- Toutes les connexions électriques doivent être conformes aux code de 

l’électricité et règlements locaux, ou code de l’électricité national. Contacter 

avec un électricien qualifié si vous n’êtes pas familier avec l’installation de 

câblage électrique.

5- Au câblage fixe doit être incorporé un système de déconnection. Ce dernier 

doit être relié directement aux bornes d’alimentation et doit avoir une sépa-

ration de contact sur tous les pôles assurant une coupure complète pour la 

catégorie de surtension III.

6- Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabri-

cant, son service client ou le personnel qualifié afin d’éviter tout danger.

7- Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure person-

nelle, ne pas plier les supports de pale lors de l’installation des supports, de 

l’équilibrage des pales ou du nettoyage du ventilateur.Ne pas insérer de corps 

étranger entre les pales du ventilateur en mouvement.

8- Pour réduire le risque d’incendie, choc électrique ou dommages au moteur, 

ne pas lever ni porter le ventilateur en le soutenant par les fils électriques.

9- S’assurer que l’endroit choisi pour l’installation permet un dégagement mini-

mum de 2,3 m du plancher à l’extrémité des pales

Les précautions, mises en garde et consignes importantes contenues dans 

ce manuel ne sont pas destinées à couvrir toutes les conditions et situations 

qu’il est possible de rencontrer. Il faut bien comprendre que le bon sens, la 

prudence et l’attention sont des notions qui ne peuvent être comprises dans 

cet appareil. Ces notions doivent être utilisées par la(les) personne(s) qui 

installent, entretiennent et utilisent cet appareil.

ITALIANO

1- Garancia del motore 15 anni /  garancia del ventilatore 2 anni.

2- Protezione in classe I: l’apparecchio ha una connessione di presa a terra. Il 

cavo di terra (giallo/verde) deve essere collegato alla vite segnata con una 

 

3- Questo apparecchio di alluminazione deve essere installato solamente in 

locali in cuil el conttato diretto con l’acqua è impossible.

3- Funzione inversa.

5- Consumo in W secondo la velocita del motore.

6- Giri al minuto.

7- La fonte luminosa di quest’illuminazione deve essere sostituita unicamente 

dal produttore, dal suo servizio tecnico o da una persona qualificata.

8- Può disporre di telecomando.   

9- Questo apparecchio puó essere utilizzato dai bambini, a partire dagli 8 anni 

di età, da persone che hanno capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con 

mancanza di esperienza e conoscenza, ma solo nel caso in cui siano atten-

tamente sorvegliate o abbiamo ricevuto una formazione appropriata riguardo 

l’utilizzo in sicurezza dell’apparecchio e siano a conoscenza dei pericoli che 

questo implica. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia 

e la manutenzione deve essere realizzata dall’utilizzatore, non deve essere 

effettuata dai bambini senza la presenza di un supervisore.

ATTENZIONES

1- Leggere attentamente il presente manuale prima di iniziare l’installazione. 

Conservare le istruzioni.

2- Per ridurre il rischio di incidenti, fissare il ventilatore direttamente alla 

struttura di supporto della stanza in base alle indicazioni fornite nel presente 

manuale. Utilizzare esclusivamente le guarnizioni fornite in dotazione.

3- Per evitare shock elettrici, scollegare la rete elettrica prima dell’installazione, 

spegnere gli interruttori che alimentano la scatola elettrica nel luogo in cui si 

intende installare il ventilatore e il relativo interruttore a parete. Devono essere 

utilizzati dei mezzi di disconnessione per l’installazione fissa sulla base delle 

istruzioni per il montaggio.

4- Il cablaggio e le connessioni devono corrispondere ai codici elettrici nazio-

nali e locali. In caso di dubbi relativi all’installazione, rivolgersi ad un elettricista 

qualificato.

5- Occorre incorporare, al cablaggio fisso, un sistema di disconnessione. 

Questo sistema deve essere direttamente connesso ai morsetti di alimenta-

zione, dev’esserci una separazione dei contatti in tutti i poli, per fornire una 

disconnessione completa nelle categoria di sovratensione III.

6- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal fabbri-

cante, mediante il suo servizio post vendita o dal personale qualificato al fine di 

evitare dei pericoli. 

7- Per ridurre il rischio di incidenti, evitare di piegare il sistema di fissaggio 

delle pale durante l’installazione, l’equilibratura o la pulizia del ventilatore.  Non 

inserire corpi estranei fra le pale del ventilatore durante il funzionamento.

8- Per evitare incendi, shock elettrici o danni al motore, non alzare il ventilatore 

sostenendolo dai cavi elettrici.

9- Disporre le pale del ventilatore ad un’altezza minima di 2,3 m.

Le precauzioni, le avvertenze e le istruzioni importanti riportate in questo 

manuale non coprono tutte le possibili condizioni e situazioni di pericolo. È 

necessario anche l’uso del buon senso e della dovuta attenzione da parte di 

chi si occupa dell’installazione, della manutenzione e dell’uso della ventola. 

PORTUGÊS

1- Garantia do motor 15 anos /  garantia do ventilador 2 anos.

2- Protecçâo classe I: O material tem uma ligaçao Terra. O fio Terra (amarelo e 

verde) tem que ser conectado com o clip marcado com um 

  .

3- Este material só deve ser instalado em divisoes onde o contacto com a 

água seja impossível.

4- Função inversa.

5- Consumo en W, de accordo com a velocidade do motor.

6- Voltas minuto.

7- A fonte luminosa desta luminária só deve ser substituída pelo fabricante, 

pela sua assistência ou pessoa qualificada equivalente.

8- Pode incluir controlo remoto.

9- Este aparelho pode ser usado por crianças de 8 anos e acima e pessoas 

com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de expe-

riência e conhecimento, se tiverem recebido supervisão ou formação sobre o 

uso adequado do aparelho de forma segura e entendem os perigos envolvi-

dos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção 

feitas pelo utilizador não devem ser executadas por crianças sem supervisão.  

PRECAUÇÕES

1- Leia cuidadosamente todo este manual antes de iniciar a instalação e guar-

de estas instruções.

2- Para reduzir o risco de lesões pessoais, fixe o ventilador directamente à 

estrutura de suporte da casa ou edifício, de acordo com estas instruções, e 

use apenas as ferragens fornecidas.

3- Para evitar um possível choque eléctrico, antes de instalar o ventilador, 

desligue a electricidade, desligando todos os interruptores de circuito ou 

disjuntores que alimentem a caixa eléctrica onde se vai instalar o ventilador e 

o interruptor de parede associado. Devem ser incorporados meios de corte na 

instalação fixa de acordo com as normas de instalação.

4- Todos os cabos e ligações devem ser feitos de acordo com os códigos eléc

-

tricos nacional e local. Se não conhecer bem a forma como deve fazer a insta-

lação eléctrica, deverá recorrer aos serviços de um electricista qualificado. 

5- Deve ser incorporado um sistema de corte na instalação fixa. Este sistema 

deve estar directamente ligado aos terminais de alimentação e deve ter uma 

separação de contacto em todos os pólos, que forneça corte total sob con-

dições de sobretensão de categoria III.

6- Se o cabo estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pela sua 

assistência pós-venda ou por pessoal devidamente qualificado, a fim de evitar 

um perigo

7- Para reduzir o risco de lesões pessoais, não dobre o sistema de fixação das 

3 - bahamas

Содержание Bahamas

Страница 1: ...bahamas Ref 33485...

Страница 2: ...desconexi n a la instalaci n fija de acuerdo con las reglamentaciones de instalaci n 4 Todo el cableado y las conexiones se deben hacer de acuerdo con los c digos el ctricos nacional y local Si no co...

Страница 3: ...ention sont des notions qui ne peuvent tre comprises dans cet appareil Ces notions doivent tre utilis es par la les personne s qui installent entretiennent et utilisent cet appareil ITALIANO 1 Garanci...

Страница 4: ...er geplaatst worden De belangrijke voorzorgs en veiligheidsmaatregelen en aanwijzingen in deze handleiding pretenderen niet alle mogelijke omstandigheden en condities te omschrijven die zich kunnen vo...

Страница 5: ...ja od wrotna 5 Zu ycie energii W w zale no ci od pr dko ci silnika 6 Obroty na minut 7 r d o wiat a tej lampy mo e by wymienione wy cznie przez producenta jego serwis techniczny lub odpowiednio wykwal...

Страница 6: ...ov elektriny okruhu alebo prep na e ktor nap janie elektrick ho po a kde bude ventil tor in talovan a zodpovedaj ce sp na na stene Vklju evati mora na ine izklopa od glavnega dela v skladu s tehni nim...

Страница 7: ...amento del motore PORTUG S Verifique se tem todas as pe as antes de come ar a instala o Verifique a espuma para ver se existem pe as em falta Retire o motor da embalagem Para evitar danos no acabament...

Страница 8: ...ENG Pass the wires through the post nsert the pin and clevis Tighten the screw holding the pin in place FRA Passez les c bles au travers de la tige Fixez la broche et l agrafe Serrez la vis qui sert f...

Страница 9: ...ball and pin Make sure the screws are tightened FRA Remettez la broche en place Assurez vous que les vis sont bien serr es ITA Collocare nuovamente il perno Controllare che le viti siano fissate co rr...

Страница 10: ...dob e dota eny POL mont lopatek Upewnij si e ruby s mocno zamocowane instalacja skrzyde SLO mont lopatiek Pevne dotiahnite jednotliv skrutky c mo montar el ventilador com muntar el ventilador how to...

Страница 11: ...by ke stropu dob e upevn ny POL upewni si e ruby s przy mocowane do sufitu SLO Skrutky pevne priskrutkujte k stropu tighten 25 OFF i ESP Cuelgue el ventilador CAT Penji el ventilador ENG Place the fan...

Страница 12: ...s DEU Versichern Sie sich dass die Anschl sse richtig durchgef hrt wur den Bei Fragen wenden Sie sich bitte an einen Techniker E ES P ekontrolujte spr vnost za pojen vodi V p pad nejasnost kontaktujte...

Страница 13: ...CONTROL REMOTO CONTROL REMOT REMOTE CONTROL T L COMMANDE TELECOMANDO CONTROLO REMOTO FER NBEDIENUNG AFSTANDSBEDIENING D LKOV M OVL D N M ZDALNEGO STE ROWANIA DIA KOV OVL DANIE 1 3 2 4 5 i page 14 remo...

Страница 14: ...ed star the fan on high speed first and then choose a lower speed A 120 150 seconds is required to allow the dc fan to respond to the remote each speed or fan direction selections as DC fan incorporat...

Страница 15: ...vegades a l any Assegurar que estiguin ferms 2 Netejar el ventilador per ajudar a mantenir la seva aparen a de nou durant anys No feru servir aigua per a netejar lo perqu pot fer malb el motor la fus...

Страница 16: ...re il livello di comfort NOTA Prima di cambiare la posizione dell interruttore scorrevole spegnere il ven tilatore e attendere l arresto completo delle pale MANUTENZIONE 1 Dato il movimento naturale d...

Страница 17: ...en dat de schroeven die de glazen bladen handmatig zijn vastgedrukt Ervoor zorgen dat de gloeilamp mooi stevig zit in de bak en dat de lamp het glazen scherm niet raakt Indien de trilling voortduurt h...

Страница 18: ...rch eine ungleiche Nivellierung der Fl gel hervorgerufen Pr fen Sie die gew hlte H hen Nivellierung an dem Punkt an der Decke der sich direkt ber die Spitze des Fl gel befindet Messen die Entfernung n...

Страница 19: ...j ce skrzyd a dwa razy w roku aby upewni si e s odpowied nio zamocowane 2 Nale y czy ci wentylator aby utrzyma jego pierwotny stan przez d ugi czas Do czyszczenia nie nale y u ywa wody poniewa mo e on...

Страница 20: ...te posun pi ku niektorej lopatky smerom nahor vlo te pod skrutky sp jaj ce dan lopatku s nosn kom vhodn podlo ku nie je s as ou balenia Podlo ku umiestnite pod dve skrutky ktor s o naj alej od motora...

Страница 21: ...mati re de protection des ITALIANO GARANZIA Ai sensi della Legge 23 2003 CONDIZIONI A La garanzia del presente articolo sar riconosciuta da Lorefar S L a condizione che la scheda allegata sia in posse...

Страница 22: ...gew hrt Ihnen bestimmte Rechte die je nach den betroffenen Regionen variieren k nnen In keinem Bereich der Garantie wird ausdr cklich erw hnt dass eine Bedingung Garantie oder eine L sung au er denen...

Страница 23: ...nul hor hor atiam huitam medepe rum ortemus soltus movena nemqua L Romnihiliis etiquam dit Gra quonsis avo fac videm mum quem unum ia plissolium nihina esinati ut oporest imperic aessend icaestr imis...

Страница 24: ...10 2016 www faro es LOREFAR SL C Din mica 1 08755 Castellbisbal Barcelona Spain faro lorefar com...

Отзывы: