background image

afgegeven worden met de bon of een ander aantonend aankoopdocument. De ven-

tilator moet correct ingepakt afgegeven worden en Lorefar SL NET neemt hoe dan 

ook in geen enkel geval de verantwoordelijkheid op zich voor de eventuele schade 

tijdens het verzenden.

F.  Deze garantie dekt niet de defecten, het slecht functioneren of storingen van de 

ventilator die veroorzaakt zijn door een reparatie door personeel dat niet bevoegd is 

door Lorefar SL, of door het gebruik van niet originele accessoires of reserveonder-

delen, verkeerd gebruik van de ventilator, een onjuiste installatie of iedere andere 

vorm van fouten die niet een fabrieksfout betreffen. 

G. De garantie is niet geldig indien de ventilator niet binnen de Europese Unie 

gekocht of geïnstalleerd is. 

H. Deze garantie geeft u enkele rechten die per autonome regio kunnen verschillen. 

Aan  de garantie kan geen enkele voorwaarde, garantie of recht ontleend worden 

wat  niet  vastgelegd  is  in  de  wet  23/2003  ,  van  10  juli  voor  de  Garanties  bij  de 

verkoop van consumptiegoederen en andere wetgeving voor de bescherming van 

de consumenten.   

DEUSTCH

 GARANTIE: In Erfüllung des Gesetzes 23/2003.

BEDINGUNGEN:

A. Die Garantie des vorliegenden Artikels wird vonseiten von Lorefar S.L. gewähr-

leistet, vorausgesetzt dass Lorefar S.L. das beiliegende Datenblatt ordnungsgemäß 

ausgefüllt und abgestempelt vorliegt. (Bitte beachten Sie, dass die Glühbirnen nicht 

ein Teil des Deckenventilators sind )

B. Die Haftung von Lorefar S.L. beschränkt sich auf die Reparatur des Artikels, der 

irgendeinen Mangel technischer Natur aufweist.

C. Bei Ausfall eines Teils Ihres Deckenventilators, außer dem Motor, innerhalb einer 

Frist von 2 Jahren ab Datum des Kaufs aufgrund von fehlerhaften Materialien oder 

Herstellungsdefekten werden wir die Reparatur oder den Austausch des Stückes 

kostenlos durchführen.

D. Wenn der Motor Ihres Deckenventilators in den folgenden 15 Jahren nach Kauf 

des Ventilators aufgrund von fehlerhaften Materialien oder einem Produktionsfehler 

ausfallen sollte, werden wir das defekte Teil kostenlos reparieren oder durch ein Teil 

unserer Wahl kostenlos ersetzen, vorausgesetzt dass das Teil in Originalverpac-

kung und mit Zubehör abgegeben.

E. Sämtliche Reparaturen, die in Erfüllung der vorliegenden Garantie vorgenom-

men werden, müssen von einer Stelle durchgeführt werden, die von Lorefar S.L. 

ordnungsgemäß genehmigt wurde. Der Ventilator sollte zusammen mit dem Kau-

fbeleg  oder einem anderen Kaufhinweis abgeliefert werden. Der Ventilator  muss 

ordnungsgemäß verpackt werden und in keinem Fall kann Lorefar S.L für Schäden 

die während dem Versand entstehen haftbar gemacht werden.

F. Diese Garantie gilt nicht für Mängel, Fehlfunktionen oder Störungen des Venti-

lators  die aufgrund von Reparaturen entstanden sind, die durch ein durch Lore-

fear S.L nicht autorisiertes Personal verursacht wurde oder bei Reparaturen mit 

Gebrauch von unautorisiertem Zubehör oder Ersatzteilen oder auch für unsachge

-

mäßem Gebrauch und Installation oder für eine irgendeinen anderen Ausfall bei 

dem es sich nicht um einen ursprünglichen Defekt des Ventilators handelt. 

G. Die Garantie ist nicht gültig, wenn der Ventilator nicht innerhalb der Europäis-

chen Union gekauft und installiert wurde. 

H. Diese Garantie gewährt Ihnen bestimmte Rechte, die je nach den betroffenen 

Regionen variieren können.  In keinem Bereich der Garantie wird ausdrücklich 

erwähnt, dass eine Bedingung, Garantie oder eine Lösung außer denen die durch 

das  Gesetz  23/2003  vom  10.  Juli  gewährt  werden  in  Bezug  auf  Garantien  beim 

Verkauf von Konsumgütern sowie anderen einschlägigen Rechtsvorschriften im 

Bereich  Verbraucherschutz  ausgeschlossen,  eingeschränkt  oder  modifiziert  wer

-

den.. 

  

EΛΛΗΝΙΚΗ

 ΕΓΓΥΗΣΗ: Σε τήρηση του Νόμου 23/2003. ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ:

Α. Η εγγύηση του παρόντος προϊόντος αναγνωρίζεται από την Lorefar S.L.  εφόσον 

η επισυναπτόμενη καρτέλα βρίσκεται στα χέρια της Lorefar S.L. συμπληρωμένη και 

σφραγισμένη δεόντως (βεβαιωθείτε ότι οι λάμπες δεν είναι του ανεμιστήρα οροφής)

Β. Η ευθύνη της Lorefar S.L. περιορίζεται στην επισκευή του προϊόντος με ελάττωμα 

τεχνικής φύσης. 

C.  Εάν  κάποιο  κομμάτι  του  ανεμιστήρα  οροφής  σας  που  δεν  είναι  της  μηχανής, 

χαλάσει  οποιαδήποτε  στιγμή  μέσα  σε  2  χρόνια  από  την  ημερομηνία  αγοράς 

λόγω  ελαττώματος  των  υλικών  ή  της  κατασκευής,  θα  επιδιορθώσουμε  ή  θα 

αντικαταστήσουμε το κομμάτι χωρίς χρέωση.

D.  Εάν χαλάσει η μηχανή του ανεμιστήρα οροφής σας οποιαδήποτε στιγμή μέσα 

στα επόμενα 15 χρόνια της αγοράς λόγω ελαττώματος των υλικών ή της κατασκευής, 

θα επιδιορθώσουμε ή θα αντικαταστήσουμε το ελαττωματικό κομμάτι, κατά επιλογή 

μας, χωρίς χρέωση για το κομμάτι ή για την εργασία που πραγματοποιήθηκε, με 

την προϋπόθεση ότι θα το παραδώσετε στην αρχική του συσκευασία και με όλα τα 

εξαρτήματα του .

E.    Οι  επισκευές  που  εκτελούνται  υπό  την  παρούσα  εγγύηση  θα  πρέπει  να 

πραγματοποιηθούν από ένα κατάστημα εγκεκριμένο από την Lorefar S.L.  Πρέπει 

να  παραδώσετε  τον  ανεμιστήρα  μαζί  με  την  απόδειξη  αγοράς  ή  κάποιο  άλλο 

έγγραφο διαπίστευσης της αγοράς.  Ο ανεμιστήρας πρέπει να παραδοθεί σε σωστή 

συσκευασία και σε καμία περίπτωση η Lorefar SL φέρει την ευθύνη για τυχόν ζημίες 

κατά τη μεταφορά. 

F. Αυτή η εγγύηση δεν καλύπτει τα ελαττώματα, την κακή λειτουργία ή βλάβη του 

ανεμιστήρα  που  προκλήθηκαν  λόγω  επιδιόρθωσης  από  μη  εξουσιοδοτημένο 

προσωπικό από την Lorefar SL, τη μη εξουσιοδοτημένη χρήση των εξαρτημάτων ή 

των ανταλλακτικών, την κακή χρήση του ανεμιστήρα, τη μη κατάλληλη εγκατάσταση 

ή οποιαδήποτε άλλη περίπτωση που δεν αφορά ελάττωμα προερχόμενο από τον 

ανεμιστήρα. 

G. Η εγγύηση δεν είναι έγκυρη εάν η αγορά και εγκατάσταση του ανεμιστήρα δεν 

πραγματοποιήθηκε στην Ευρωπαϊκή Ένωση. 

H.  Η  παρούσα  εγγύηση  σας  προσφέρει  ορισμένα  δικαιώματα  που  μπορούν  να 

διαφέρουν  ανάλογα  με  την  αυτόνομη  κοινότητα.  Δεν  εξαιρείται,  περιορίζεται  ή 

τροποποιείται καμία συνθήκη, εγγύηση, δικαίωμα ή μέσο της παρούσας εγγύησης 

από  αυτά  που  παρέχει  ο  Νόμος  23/2003,  της  10  Ιουλίου,  για  τις  σχετικές  με  την 

Πώληση Καταναλωτικών Προϊόντων Εγγυήσεις και τη λοιπή νομοθεσία σχετικά με 

τον τομέα προστασίας των καταναλωτών. 

   

РУССКИЙ

 ГАРАНТИЯ: В соответствии с законом 23/2003. УСЛОВИЯ:

A.  Lorefar  S.L.  дает  гарантию  на  данное  изделие  при  наличии  правильно 

заполненной карточки Lorefar S.L. и штампа (примите во внимание то, что 

лампочки не являются частью потолочного вентилятора)

B.  Lorefar  S.L.  обязуется  производить  устранение  неполадок  только 

технического характера.

C.  Если  какая-либо  из  деталей  Вашего  потолочного  вентилятора,  за 

исключением  двигателя,  выйдет  из  строя  в  течение  2  лет  с  даты 

приобретения,  в  результате  исходного  дефекта  материалов  или 

изготовления, мы бесплатно выполним ремонт или замену данной детали.

D. Если двигатель Вашего потолочного вентилятора выйдет из строя в 

любой момент в течение 15 лет после его приобретения  в результате 

исходного  дефекта  материалов  или  изготовления,  мы  выполним  ремонт 

или  замену  бракованной  детали,  по  нашему  выбору,  не  взимая  при  этом 

оплаты за деталь или осуществленную работу, при условии доставки его 

нам в оригинальной упаковки со всеми аксессуарами.

E.  Любой  вид  гарантийного  ремонта  может  выполняться  только  в 

сервисном центре, авторизованном Lorefar S.L. Вентилятор должен быть 

доставлен нам вместе с чеком на покупку или любым другим документом, 

подтверждающим его приобретение. Вентилятор должен быть правильно 

упакован;  Lorefar SL ни в коем случае не берет на себя ответственности за 

повреждения, которые могут иметь место при пересылке. 

F. Данная гарантия не покрывает дефектов, плохого функционирования или 

неисправностей вентилятора, которые являются результатом ремонта, 

осуществленного  персоналом,  не  имеющим  разрешения  Lorefar  SL, 

использования  не  одобренных  производителем    аксессуаров  или  запасных 

частей,  неправильного  использования  вентилятора,  его  неправильной 

установки  или  проблемы  любого  другого  рода,  не  являющейся  исходным 

дефектом вентилятора.

G. Гарантия не является действительной, если вентилятор не приобретен 

и не установлен в Европейском Союзе.

H.  Данная  гарантия  предоставляет  Вам  определенные  права,  которые 

могут  различаться  в  зависимости  от  соответствующей  автономной 

области. Ничто в данной явной гарантии не исключает, не ограничивает 

и  не  изменяет  никаких  условий,  гарантий,  прав  или  средств  правовой 

защиты, предоставляемых Вам Законом 23/2003 от 10 июля, «О гарантиях 

при  продаже  потребительских  товаров»,  и  остальным  применимым 

законодательством в сфере защиты потребителей.

ČESKY

 ZÁRUKA: V souladu se zákonem 23/2003. ZÁRUČNÍ PODMÍNKY:

A. Podmínkou pro uplatnění záruky je zaslání přiloženého listu, pečlivě vyplněného, 

společnosti Lorefar S.L. (připomínáme, že žárovky nejsou součástí dodávky strop

-

ního ventilátoru).

B.  Lorefar  S.L.  nese  odpovědnost  pouze  za  opravu  zboží,  které  vykazuje  určitý 

technický nedostatek. 

C. Jestliže do 2 let od zakoupení výrobku dojde v důsledku vnitřní vady materiálu 

nebo výrobní chyby k závadě na jakékoli části vašeho stropního ventilátoru s výji

-

mkou motoru, provedeme bezplatnou opravu nebo výměnu vadného kusu.  

D. Jestliže kdykoli v průběhu 15 let od zakoupení výrobku dojde v důsledku vnitřní 

vady materiálu nebo výrobní chyby k závadě na motoru vašeho stropního ventiláto

-

ru, provedeme opravu nebo výměnu vadného kusu (dle našeho posouzení) a to bez 

nároků na náhradu nákladů na vyměněný kus či vykonanou práci pod podmínkou, 

že výrobek bude předán v původním obalu a s veškerým příslušenstvím. 

E. Veškeré opravy v rámci této záruky smí být prováděny pouze autorizovanými 

provozovnami firmy Lorefar S.L. Ventilátor musí být doručen společně s dokladem 

o nákupu, nebo s jiným dokumentem dokládajícím jeho nabytí. Výrobek musí být 

dodán náležitě zabalený. Lorefar S.L. v žádném případě nenese odpovědnost za 

škody vzniklé v průběhu zasílání. 

F. Záruka se nevztahuje na vady, špatný chod anebo poruchy ventilátoru způsobené 

opravami prováděnými  osobami, které nemají příslušnou autorizaci firmy Lorefar 

S.L., použitím neautorizovaného příslušenství nebo náhradních dílů, nesprávným 

použitím  ventilátoru,  jeho  nevhodnou  instalací  nebo  jakýmkoli  jiným  incidentem, 

který nebyl zaviněn vnitřní vadou ventilátoru. 

G. Záruka se nevztahuje na případy pořízení a instalace ventilátoru mimo země 

Evropské unie. 

H. Práva poskytovaná touto zárukou se mohou lišit v závislosti na regionu. Obsah 

této záruky v žádném ohledu nevyjadřuje, nevylučuje, nezužuje anebo nemodifikuje 

kteroukoli z podmínek, záruk, práv nebo opatření, poskytovaných spotřebiteli záko

-

nem č. 23/2003 z 10. července, o zárukách v prodeji spotřebního zboží, a ostatními 

zákony upravujícími ochranu spotřebitele.  

   

 POLSKI 

 GWARANCJA: Zgodna z Ustawą 23/2003. WARUNKI:

A.  Gwarancja  na  ten  produkt  będzie  uznana  przez  Lorefar  S.L.,  jeśli  załączony 

formularz  gwarancji  zostanie  odpowiednio  wypełniony  i  dostarczony  do  Lorefar 

S.L. (Uwaga; żarówki nie są częścią zestawu wentylatora sufitowego.) 

B. Odpowiedzialność Lorefar S.L. ograniczona jest do naprawy produkty, którego 

usterka ma charakter techniczny.

C. W przypadku, gdy jakaś część wentylatora, za wyjątkiem części silnika, zepsuje 

się w ciągu 2 lat od daty zakupu na skutek wady jakiegoś elementu lub wady w pro

-

dukcji, naprawa lub wymiana danego elementu jest darmowa.

D. W przypadku, gdy silnik wentylatora sufitowego zepsuje się w ciągu 15 lat od 

daty zakupu na skutek wady jakiegoś elementu lub wady w produkcji, naprawa lub 

Содержание Bahamas

Страница 1: ...bahamas Ref 33485...

Страница 2: ...desconexi n a la instalaci n fija de acuerdo con las reglamentaciones de instalaci n 4 Todo el cableado y las conexiones se deben hacer de acuerdo con los c digos el ctricos nacional y local Si no co...

Страница 3: ...ention sont des notions qui ne peuvent tre comprises dans cet appareil Ces notions doivent tre utilis es par la les personne s qui installent entretiennent et utilisent cet appareil ITALIANO 1 Garanci...

Страница 4: ...er geplaatst worden De belangrijke voorzorgs en veiligheidsmaatregelen en aanwijzingen in deze handleiding pretenderen niet alle mogelijke omstandigheden en condities te omschrijven die zich kunnen vo...

Страница 5: ...ja od wrotna 5 Zu ycie energii W w zale no ci od pr dko ci silnika 6 Obroty na minut 7 r d o wiat a tej lampy mo e by wymienione wy cznie przez producenta jego serwis techniczny lub odpowiednio wykwal...

Страница 6: ...ov elektriny okruhu alebo prep na e ktor nap janie elektrick ho po a kde bude ventil tor in talovan a zodpovedaj ce sp na na stene Vklju evati mora na ine izklopa od glavnega dela v skladu s tehni nim...

Страница 7: ...amento del motore PORTUG S Verifique se tem todas as pe as antes de come ar a instala o Verifique a espuma para ver se existem pe as em falta Retire o motor da embalagem Para evitar danos no acabament...

Страница 8: ...ENG Pass the wires through the post nsert the pin and clevis Tighten the screw holding the pin in place FRA Passez les c bles au travers de la tige Fixez la broche et l agrafe Serrez la vis qui sert f...

Страница 9: ...ball and pin Make sure the screws are tightened FRA Remettez la broche en place Assurez vous que les vis sont bien serr es ITA Collocare nuovamente il perno Controllare che le viti siano fissate co rr...

Страница 10: ...dob e dota eny POL mont lopatek Upewnij si e ruby s mocno zamocowane instalacja skrzyde SLO mont lopatiek Pevne dotiahnite jednotliv skrutky c mo montar el ventilador com muntar el ventilador how to...

Страница 11: ...by ke stropu dob e upevn ny POL upewni si e ruby s przy mocowane do sufitu SLO Skrutky pevne priskrutkujte k stropu tighten 25 OFF i ESP Cuelgue el ventilador CAT Penji el ventilador ENG Place the fan...

Страница 12: ...s DEU Versichern Sie sich dass die Anschl sse richtig durchgef hrt wur den Bei Fragen wenden Sie sich bitte an einen Techniker E ES P ekontrolujte spr vnost za pojen vodi V p pad nejasnost kontaktujte...

Страница 13: ...CONTROL REMOTO CONTROL REMOT REMOTE CONTROL T L COMMANDE TELECOMANDO CONTROLO REMOTO FER NBEDIENUNG AFSTANDSBEDIENING D LKOV M OVL D N M ZDALNEGO STE ROWANIA DIA KOV OVL DANIE 1 3 2 4 5 i page 14 remo...

Страница 14: ...ed star the fan on high speed first and then choose a lower speed A 120 150 seconds is required to allow the dc fan to respond to the remote each speed or fan direction selections as DC fan incorporat...

Страница 15: ...vegades a l any Assegurar que estiguin ferms 2 Netejar el ventilador per ajudar a mantenir la seva aparen a de nou durant anys No feru servir aigua per a netejar lo perqu pot fer malb el motor la fus...

Страница 16: ...re il livello di comfort NOTA Prima di cambiare la posizione dell interruttore scorrevole spegnere il ven tilatore e attendere l arresto completo delle pale MANUTENZIONE 1 Dato il movimento naturale d...

Страница 17: ...en dat de schroeven die de glazen bladen handmatig zijn vastgedrukt Ervoor zorgen dat de gloeilamp mooi stevig zit in de bak en dat de lamp het glazen scherm niet raakt Indien de trilling voortduurt h...

Страница 18: ...rch eine ungleiche Nivellierung der Fl gel hervorgerufen Pr fen Sie die gew hlte H hen Nivellierung an dem Punkt an der Decke der sich direkt ber die Spitze des Fl gel befindet Messen die Entfernung n...

Страница 19: ...j ce skrzyd a dwa razy w roku aby upewni si e s odpowied nio zamocowane 2 Nale y czy ci wentylator aby utrzyma jego pierwotny stan przez d ugi czas Do czyszczenia nie nale y u ywa wody poniewa mo e on...

Страница 20: ...te posun pi ku niektorej lopatky smerom nahor vlo te pod skrutky sp jaj ce dan lopatku s nosn kom vhodn podlo ku nie je s as ou balenia Podlo ku umiestnite pod dve skrutky ktor s o naj alej od motora...

Страница 21: ...mati re de protection des ITALIANO GARANZIA Ai sensi della Legge 23 2003 CONDIZIONI A La garanzia del presente articolo sar riconosciuta da Lorefar S L a condizione che la scheda allegata sia in posse...

Страница 22: ...gew hrt Ihnen bestimmte Rechte die je nach den betroffenen Regionen variieren k nnen In keinem Bereich der Garantie wird ausdr cklich erw hnt dass eine Bedingung Garantie oder eine L sung au er denen...

Страница 23: ...nul hor hor atiam huitam medepe rum ortemus soltus movena nemqua L Romnihiliis etiquam dit Gra quonsis avo fac videm mum quem unum ia plissolium nihina esinati ut oporest imperic aessend icaestr imis...

Страница 24: ...10 2016 www faro es LOREFAR SL C Din mica 1 08755 Castellbisbal Barcelona Spain faro lorefar com...

Отзывы: