ESP
Asegúrese de que los tornillos
quedan bien fijados al techo.
CAT
Asseguri’s que els cargols que-
den ben fixats al sostre.
ENG
Make sure the screws are secu-
rely fastened to the ceiling.
FRA
Vérifiez que les vis sont ferme
-
ment fixées au plafond.
ITA
Controllare che le viti siano fissa
-
te correttamente al soffitto.
PORT
Assegure-se de que os parafu-
sos ficam bem fixados ao tecto.
NDL
Controleer of de schroeven goed
in het plafond bevestigd zijn.
DEU
Versichern Sie sich, dass die
Schrauben fest mit der Decke verbun-
den sind.
EΛΛ
Βεβαιωθείτε ότι οι βίδες έχουν
στερεωθεί καλά στην οροφή.
РУС
Убедитесь в том, что винты
хорошо прикреплены к потолку.
ČES
Ujistěte se, že jsou šrouby ke
stropu dobře upevněny.
POL
upewnić się, że śruby są przy
-
mocowane do sufitu
БЪЛ
Проверете дали болтовете са
добре укрепени към тавана.
SLO
Skrutky pevne priskrutkujte k
stropu.
tighten
25
OFF
i
ESP
Cuelgue el ventilador.
CAT
Penji el ventilador.
ENG
Place the fan.
FRA
Suspendre le ventilateur.
ITA
Appendere il ventilatore.
POR
Pendurar o ventilador.
NED
aufhängen des ventilator
.
DEU
de ventilator plaatsen.
EΛΛ
αναρτηση του ανεμιστηρα.
РУС
как подвесить вентилятор.
ČES
zavěšení ventilátoru.
POL
zakładanie wentylatora.
БЪЛ
окачаване на вентилатора.
SLO
zavesenie ventilátora.
cómo montar el ventilador - com muntar el ventilador - how to install the fan -comment monter le ventilateur - come montare il venti
-
latore - montar o ventilador - montage des ventilators - installatie van ventilator - οδηγιες τοποθετησης του ανεμιστηρα - установка
вентилятора - návod k závěsné montáži ventilátoru - sposób instalacji wentylatora - монтиране на вентилатора - montáž ventilátora
22
26
27
28
23
24
11 - bahamas
page 12 - connections