background image

1

2

3

4

5

6

7

8

9

LED 19W 2700K 

850Lm (incl)

DRIVER

BUILT-IN

(incl)

W: 32 - 20 - 13 - 7.3 - 4 - 2.3

RPM:148 - 126 - 107 - 87 - 70 - 50

SP- 

No conectar el ventilador directamente a la corriente. Este ventilador no permite 

trabajar con regulador a la pared. 

Utilice únicamente el mando a distancia suministrado. Contacte con el distribuidor en 

caso de que necesite sustituirlo.  

CAT- 

No connecteu el ventilador directament al corrent. Aquest ventilador no permet 

treballar amb regulador a la paret. 

Utilitzi únicament el comandament a distància subministrat. Contacti amb el distribuïdor 

en cas que necessiti substituir-ho.

EN-

 Do not connect the fan directly to the power source. A wall controller is not available 

for this fan.Only use the remote control provided with the product. Contact the distributor 

if you need to replace the product.

FR-

 Ne pas brancher le ventilateur directement au secteur. Ce ventilateur ne permet 

pas de travail avec un régulateur au mur. Utilisez uniquement la télécommande fournie. 

Contactez le revendeur si vous avez besoin de le remplacer.

IT-

 Non collegare il ventilatore direttamente alla corrente. Questo ventilatore non 

permette di lavorare con il regolatore alla parete. Utilizzi unicamente il telecomando in 

dotazione. Contatti il distributore nel caso in cui abbia bisogno di una sostituzione.

PT-

 Não ligue a ventoinha directamente à corrente. Esta ventoinha não funciona com 

regulador para parede. Use apenas o comando à distância fornecido. Entre em contacto 

com o revendedor se for necessário substituí-lo.  

ND-

 De ventilator niet rechtstreeks aan de stroomaansluiting verbinden. Deze ventilator 

kan niet gebruikt worden samen met een wandregelaar. Gebruik enkel de geleverde 

afstandsbediening. Gelieve contact op te nemen met de leverancier in het geval dat u 

deze moet vervangen. 

DEU- 

Den Ventilator nicht direkt an den Strom anschließen. Dieser Ventilator erlaubt 

keine Arbeit mit dem Regler an der Wand.  Verwenden Sie nur die mitgelieferte Fernbe-

dienung. Kontaktieren Sie den Vertriebspartner, falls sie ersetzt werden muss.

EΛΛ-

 Μην συνδέσετε τον ανεμιστήρα άμεσα με την πηγή τροφοδοσίας. Ένας 

ελεγκτής τείχους δεν συνιστάται για αυτόν τον ανεμιστήρα. Χρησιμοποιείτε μόνο το 

τηλεχειριστήριο που παρέχεται με το προϊόν. Επικοινωνήστε με το διανομέα αν χρειαστεί 

να αντικαταστήσει το προϊόν.

РУС-

  Не подключайте вентилятор непосредственно к сети. Этот вентилятор 

не работает с регулятором на стене. Используйте только прилагаемый пульт. 

Обратитесь к дистрибьютеру, если вам нужно его заменить.

ČES-

  neřpájejte přímo ke zdroji. Tenhle ventilator nemá ovládání na stěnu. Používejte 

pouze dálkové ovládání dodávané přímo k produktu. V případě nutnosti výměny produktu 

kontaktujte, prosím, dodavatele.s

POL-

 Nie należy podłączać wentylatora bezpośrednio do sieci. Wentylator ten nie jest 

przystosowany do pracy z regulatorem  ściennym. Należy używać wyłącznie dostarczo

-

nego pilota zdalnego sterowania. W przypadku, gdy wystąpi  konieczność jego wymiany 

należy skontaktować się z dostawcą

БЪЛ

 - Не свързвайте вентилатора директно към електрическата мрежа. Този 

вентилатор не позволява работа с регулатора към стената. Използвайте продукта  

само с устройството за дистанционно управление. Свържете се с дистрибутора, ако 

трябва да го замени.  

SLOV-

 Ventilatorja ne priključite neposredno na vir napajanja. Wall krmilnik za ta ven

-

tilator ni na voljo. Uporabljajte lahko le daljinski upravljalnik, ki je priložen izdelku. Če bi 

želeli izdelek zamenjati, se obrnite na distributerja.

1

2

3

4

6

5

12V OK

ESPAÑOL

1- Garantia de motor 15 años - Garantía de ventilador 2 años.

2-  Protección clase I: El aparato tiene toma de tierra. El cable de toma de tie-

rra (amarillo / verde) debe ser conectado al clip  marcado con el símbolo 

 .

3- Este aparato solamente puede ser instalado en habitaciones donde el con-

tacto directo con el agua sea imposible.

4- Función inversa.

5- Consumo en W, según velocidad del motor.

6- Revoluciones por minuto.

7- La fuente luz de esta luminaria debe reemplazarse únicamente por el fabri-

cante, su servicio técnico o persona cualificada equivalente. 

8- Incluye control remoto.

9- Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y 

personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta 

de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación 

apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden 

los peligros que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza 

y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin 

supervisión.

ADVERTENCIAS

1- Lea todo este manual cuidadosamente antes de comenzar la instalación y 

guarde estas instrucciones.

2- Para reducir el riesgo de lesiones personales, fije el ventilador directamente 

a la estructura de soporte de la casa o edificio de acuerdo con estas instruc

-

ciones y use solamente los herrajes suministrados.

3- Para evitar un posible choque eléctrico, antes de instalar su ventilador 

desconecte la electricidad, apagando los interruptores de circuito o disyun-

tores que alimentan la caja eléctrica donde se va a instalar al ventilador y el 

interruptor de pared asociado. Se debe incorporar medios de desconexión a la 

instalación fija de acuerdo con las reglamentaciones de instalación.

4- Todo el cableado y las conexiones se deben hacer de acuerdo con los 

códigos eléctricos nacional y local.  Si no conoce bien la forma de hacer la 

instalación eléctrica, deberá usar los servicios de un electricista cualificado. 

5- Se tiene que incorporar al cableado fijo un sistema de desconexión. Dicho 

sistema debe en estar directamente conectado a los bornes de alimentación 

y deben tener una separación de contacto en todos los polos, que suministre 

desconexión total bajo condiciones de sobretensión de categoría III.

6- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabri-

cante, por su servicio posventa o por personal cualificado similar con el fin de 

evitar un peligro.

7- Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble el sistema de fija

-

ción de las palas cuando instale, equilibre o limpie el ventilador. Nunca inserte 

objetos extraños entre las palas del ventilador cuando este girando.

8- Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o daños al motor, no 

levante ni cargue el ventilador sosteniéndolo por los cables eléctricos.

9- Las palas del ventilador no pueden quedar a una altura menor de 2,3 m 

sobre el suelo.

Las instrucciones y las normas de seguridad contenidas en el presente manual 

no pueden prevenir todas las condiciones y situaciones que pudieran presen-

tarse. Por razones obvias, el presente manual no puede incluir factores como 

la precaución y el cuidado. Estos factores deberán ser asumidos por la(s) 

persona(s) que instalan, mantienen y utilizan el producto.   

CATALÀ

1- Garantia del motor 15 anys - Garantia del ventilador 2 anys.

2- Protecció classe I: el ventilador te presa de terra, el cable de color groc-

verd, que està marcat amb aquest icona 

  .

3- Només es pot instal·lar a on el contacte directe amb l’aigua sigui impossible.

4- Funció inversa

5- Consum en w, segons la velocitat del motor.

6- Revolucions per minut.

7- La llum d’aquesta lluminària ha de reemplaçar-se únicament pel fabricant, el 

seu servei tècnic o persona qualificada equivalent. 

8- Inclou control remot.

9- Aquest aparell poden utilitzar-ho nens amb edat de 8 anys i superior i 

persones amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes o falta 

d’experiència i coneixement, si se’ls ha donat la supervisió o formació apro-

piades respecte a l’ús de l’aparell d’una manera segura i comprenen els perills 

que implica. Els nens no han de jugar amb l’aparell. La neteja i el manteniment 

a realitzar per l’usuari no han de realitzar-los els nens sense supervisió. 

ADVERT[ENCIES

1- Llegeixi tot el manual a abans de començar l’ instal·lació i guardi-les per a 

futures consultes. 

2- Per reduir el risc de lesions personals fixi el ventilador a l’estructura de la 

casa o edifici i faci servir només el material subministrat.

3- Per evitar un xoc elèctric desconnecti el corrent principal. S’ha d’incorporar 

mitjans de desconnexió a la instal·lació fixa d’acord amb les reglamentacions 

d’instal·lació. 

4- Totes les connexions s’han de fer d’acord amb els codis elèctrics nacionals i 

locals. Si no els coneix be, faci servir els serveis de personal qualificat.

5- S’ha d’incorporar al cablejat fix un sistema de desconnexió. Aquest sistema 

deu a estar directament connectat als borns d’alimentació i han de tenir una 

separació de contacte en tots els pols, que subministri desconnexió total sota 

condicions de sobetensió de categoria III. 

6- Si el cable d’alimentació està danyat, ha de ser substituït pel fabricant, pel 

seu servei post venda o per personal qualificat similar amb la finalitat d’evitar 

un perill. 

7- Per reduir les lesions personals no doblegui les pales quan les instal·li, equi-

libri o netegi les pales. Mai posi objectes entres les pales quan el ventilador 

estigui girant. 

8- Per reduir el risc de xoc elèctric, incendi o danys al motor, no aixequi mai el 

ventilador agafant-lo pel cablejat elèctric. 

9- Les pales del ventilador no poden quedar a una alçada inferior de 2,3m 

sobre el terra. 

Les instruccions i les normes de seguretat d’aquest manual no poden prevenir 

totes les condicions i situacions que poden presentar-se. Per raons obvies 

aquest manual no pot incloure factors com la precaució i la cura. Aquests 

factors han de ser assumits per la(es) persona (es) que instal·lin i facin servir 

el ventilador.

ENGLISH

1- Motor guarantee 15 years - Fan guarantee 2 years.

2- Protection class I: The fitting has an earthing connection: The earth wire wire 

(yellow / green ) has to be connected to the clip marked with  

   .

3- This fitting should only be installed in rooms where direct contact with water 

220V-240V~50Hz/60Hz

2 - bahamas

Содержание Bahamas

Страница 1: ...bahamas Ref 33485...

Страница 2: ...desconexi n a la instalaci n fija de acuerdo con las reglamentaciones de instalaci n 4 Todo el cableado y las conexiones se deben hacer de acuerdo con los c digos el ctricos nacional y local Si no co...

Страница 3: ...ention sont des notions qui ne peuvent tre comprises dans cet appareil Ces notions doivent tre utilis es par la les personne s qui installent entretiennent et utilisent cet appareil ITALIANO 1 Garanci...

Страница 4: ...er geplaatst worden De belangrijke voorzorgs en veiligheidsmaatregelen en aanwijzingen in deze handleiding pretenderen niet alle mogelijke omstandigheden en condities te omschrijven die zich kunnen vo...

Страница 5: ...ja od wrotna 5 Zu ycie energii W w zale no ci od pr dko ci silnika 6 Obroty na minut 7 r d o wiat a tej lampy mo e by wymienione wy cznie przez producenta jego serwis techniczny lub odpowiednio wykwal...

Страница 6: ...ov elektriny okruhu alebo prep na e ktor nap janie elektrick ho po a kde bude ventil tor in talovan a zodpovedaj ce sp na na stene Vklju evati mora na ine izklopa od glavnega dela v skladu s tehni nim...

Страница 7: ...amento del motore PORTUG S Verifique se tem todas as pe as antes de come ar a instala o Verifique a espuma para ver se existem pe as em falta Retire o motor da embalagem Para evitar danos no acabament...

Страница 8: ...ENG Pass the wires through the post nsert the pin and clevis Tighten the screw holding the pin in place FRA Passez les c bles au travers de la tige Fixez la broche et l agrafe Serrez la vis qui sert f...

Страница 9: ...ball and pin Make sure the screws are tightened FRA Remettez la broche en place Assurez vous que les vis sont bien serr es ITA Collocare nuovamente il perno Controllare che le viti siano fissate co rr...

Страница 10: ...dob e dota eny POL mont lopatek Upewnij si e ruby s mocno zamocowane instalacja skrzyde SLO mont lopatiek Pevne dotiahnite jednotliv skrutky c mo montar el ventilador com muntar el ventilador how to...

Страница 11: ...by ke stropu dob e upevn ny POL upewni si e ruby s przy mocowane do sufitu SLO Skrutky pevne priskrutkujte k stropu tighten 25 OFF i ESP Cuelgue el ventilador CAT Penji el ventilador ENG Place the fan...

Страница 12: ...s DEU Versichern Sie sich dass die Anschl sse richtig durchgef hrt wur den Bei Fragen wenden Sie sich bitte an einen Techniker E ES P ekontrolujte spr vnost za pojen vodi V p pad nejasnost kontaktujte...

Страница 13: ...CONTROL REMOTO CONTROL REMOT REMOTE CONTROL T L COMMANDE TELECOMANDO CONTROLO REMOTO FER NBEDIENUNG AFSTANDSBEDIENING D LKOV M OVL D N M ZDALNEGO STE ROWANIA DIA KOV OVL DANIE 1 3 2 4 5 i page 14 remo...

Страница 14: ...ed star the fan on high speed first and then choose a lower speed A 120 150 seconds is required to allow the dc fan to respond to the remote each speed or fan direction selections as DC fan incorporat...

Страница 15: ...vegades a l any Assegurar que estiguin ferms 2 Netejar el ventilador per ajudar a mantenir la seva aparen a de nou durant anys No feru servir aigua per a netejar lo perqu pot fer malb el motor la fus...

Страница 16: ...re il livello di comfort NOTA Prima di cambiare la posizione dell interruttore scorrevole spegnere il ven tilatore e attendere l arresto completo delle pale MANUTENZIONE 1 Dato il movimento naturale d...

Страница 17: ...en dat de schroeven die de glazen bladen handmatig zijn vastgedrukt Ervoor zorgen dat de gloeilamp mooi stevig zit in de bak en dat de lamp het glazen scherm niet raakt Indien de trilling voortduurt h...

Страница 18: ...rch eine ungleiche Nivellierung der Fl gel hervorgerufen Pr fen Sie die gew hlte H hen Nivellierung an dem Punkt an der Decke der sich direkt ber die Spitze des Fl gel befindet Messen die Entfernung n...

Страница 19: ...j ce skrzyd a dwa razy w roku aby upewni si e s odpowied nio zamocowane 2 Nale y czy ci wentylator aby utrzyma jego pierwotny stan przez d ugi czas Do czyszczenia nie nale y u ywa wody poniewa mo e on...

Страница 20: ...te posun pi ku niektorej lopatky smerom nahor vlo te pod skrutky sp jaj ce dan lopatku s nosn kom vhodn podlo ku nie je s as ou balenia Podlo ku umiestnite pod dve skrutky ktor s o naj alej od motora...

Страница 21: ...mati re de protection des ITALIANO GARANZIA Ai sensi della Legge 23 2003 CONDIZIONI A La garanzia del presente articolo sar riconosciuta da Lorefar S L a condizione che la scheda allegata sia in posse...

Страница 22: ...gew hrt Ihnen bestimmte Rechte die je nach den betroffenen Regionen variieren k nnen In keinem Bereich der Garantie wird ausdr cklich erw hnt dass eine Bedingung Garantie oder eine L sung au er denen...

Страница 23: ...nul hor hor atiam huitam medepe rum ortemus soltus movena nemqua L Romnihiliis etiquam dit Gra quonsis avo fac videm mum quem unum ia plissolium nihina esinati ut oporest imperic aessend icaestr imis...

Страница 24: ...10 2016 www faro es LOREFAR SL C Din mica 1 08755 Castellbisbal Barcelona Spain faro lorefar com...

Отзывы: