8
9
10
11
12
cómo montar el ventilador - com muntar el ventilador - how to install the fan -comment monter le ventilateur - come montare il venti
-
latore - montar o ventilador - montage des ventilators - installatie van ventilator - οδηγιες τοποθετησης του ανεμιστηρα - установка
вентилятора - návod k závěsné montáži ventilátoru - sposób instalacji wentylatora - монтиране на вентилатора - montáž ventilátora
tighten
8 - tonic
13
14
15
ESP
Monte las palas. Asegúrese de
que los tornillos quedan bien apreta
-
dos.
CAT
munti de les pales. Asseguri’s
que els cargols queden ben apretats.
ENG
hanging the fan. Make sure the
screws are tightened.
FRA
montage des pales. Assurez-
vous que les vis sont bien serrées.
ITA
montaggio delle pale. Controllare
che le viti siano fissate correttamente.
POR
montagem das pás. Assegure-
se de que os parafusos ficam bem
apertados.
NDL
plaatsen van de bladen.
Controleer of de schroeven goed zijn
aangedraaid.
DEU
montage der flügel. Versichern
Sie sich, dass die Schrauben fest
angezogen sind.
EΛΛ
τοποθετηση των πτερυγιων.
Βεβαιωθείτε ότι οι βίδες είναι καλά
σφιγμένες.
ČES
установка лопастей. Ujistěte
se, že jsou šrouby dobře dotaženy.
POL
montáž lopatek Upewnij się, że
śruby są mocno zamocowane.
БЪЛ
instalacja skrzydeł. Проверете
дали болтовете са добре затегнати.
SLO
montáž lopatiek. Pevne dotiahni
-
te jednotlivé skrutky.
3 blade kits
tighten
tighten