cómo montar el ventilador - com muntar el ventilador - how to install the fan -comment monter le ventilateur - come montare
il ventilatore - montar o ventilador - montage des ventilators - installatie van ventilator - οδηγιες τοποθετησης του ανεμιστηρα
- установка вентилятора - návod k závěsné montáži ventilátoru - sposób instalacji wentylatora - монтиране на вентилатора -
montáž ventilátora
ESP
Retire el pasador de seguridad.
CAT
Retiri el passador de seguretat
ENG
Remove the drop rod.
FRA
Retirez la broche de sécurité.
ITA
Togliere il perno di sicurezza.
POR
Retire o passador de segurança.
NDL
Trek de veiligheidspen terug.
DEU
Entfernen Sie den Sicherheitsstift.
EΛΛ
Αφαιρέστε το μπουλόνι ασφαλείας.
РУС
Снимите предохранительный
штифт.
ČES
Odstraňte bezpečnostní průchodku
kabelu.
POL
Usuń zawleczkę zabezpieczającą.
БЪЛ
Отстранете обезопасителния
щифт.
SLO
Vytiahnite bezpečnostný kolík
.
loosen the screw
1
2
3
4
2-3-4
3.3
5
6
ESP
Pase los cables a través de la tija.
Coloque el pasador y la horquilla. Apriete
el tornilllo que sugeta el pasador.
CAT
Passi els cables a través i de la tija.
Col·loqui el passador i la forqueta. Estren-
yi el clau que subjecta el passador.
ENG
Pass the wires through the post.
Insert the pin and clevis. Tighten the screw
holding the pin in place.
FRA
Passez les câbles au travers de la
tige. Fixez la broche et l’agrafe. Serrez la
vis qui sert à fixer la broche.
ITA
Passare i cavi attraverso l’asta. Collo-
care il perno e la coppiglia. Serrare la vite
che fissa il perno.
POR
Passe os cabos através da haste.
Coloque o passador e o gancho. Aperte o
parafuso que fixa o passador.
NDL
Voer de kabels door de afdekkings-
kap en door de bevestigingsstang.
Zet de veiligheidspen en de splitpen vast.
Draai de schroef die door de veiligheids-
pen gaat goed aan.
DEU
Führen Sie die Kabel durch die
Rosette und die Stange. Setzen Sie den
Stift und die Gabel ein. Ziehen Sie die
Schraube, die den Stift hält, fest.
EΛΛ
Περάστε τα καλώδια μέσα από τη
στεφάνη και από τη ράβδο. Τοποθετήστε
το μπουλόνι και τη φουρκέτα. Σφίξτε την
βίδα και στερεώστε το μπουλόνι.
РУС
Проведите провода через
потолочную розетку и стержень.
Установите штифт и вилку. Зажмите
винт, который удерживает штифт.
ČES
Provlékněte vodiče ozdobným
krytem a závěsnou tyčkou. Nasaďte ka
-
belovou průchodku a závlačku. Dotáhněte
šroub k upevnění průchodky.
POL
Przeciągnij kable przez część
mocowaną do sufitu i przez rurkę.
Cez ko-
lík pretiahnite svorku. Dotiahnite skrutku,
ktorá pripevňuje kolík.
БЪЛ
Coloque el pasador y la horquilla.
Apriete el tornilllo que sugeta el pasador.
SLO
Cez kolík pretiahnite svorku. Dotiah-
nite skrutku, ktorá pripevňuje kolík.
tighten
ESP
Vuelva a colocar la bola y el
pasador.
CAT
Torni a col·locar la bola i el
passador.
ENG
Reinsert the ball and pin.
FRA
Remettez la broche en place.
ITA
Collocare nuovamente il perno.
POR
Volte a colocar o passador.
NDL
Setzen Sie den Stift wieder ein.
DEU
Plaats de veiligheidspen terug
op zijn plaats.
EΛΛ
Τοποθετήστε ξανά το μπουλόνι.
РУС
Вновь установите штифт.
ČES
Znovu nasaďte průchodku.
POL
Załóz z powrotem zawleczke.
БЪЛ
Поставете отново
обезопасителния щифт.
SLO
Zasunte bezpecnostný kolík
spät na miesto
tighten
loosen the screw
3.1
3.2
5.1
5.2
6 - icaria
Содержание icaria Series
Страница 1: ...icaria Refs 33700 33701...