background image

бракованной детали, по нашему выбору, не взимая при этом оплаты за деталь 

или осуществленную работу, при условии доставки его нам в оригинальной 

упаковки со всеми аксессуарами.

E. Любой вид гарантийного ремонта может выполняться только в сервисном 

центре, авторизованном Lorefar S.L. Вентилятор должен быть доставлен нам 

вместе с чеком на покупку или любым другим документом, подтверждающим 

его приобретение. Вентилятор должен быть правильно упакован;  Lorefar SL 

ни в коем случае не берет на себя ответственности за повреждения, которые 

могут иметь место при пересылке. 

F. Данная гарантия не покрывает дефектов, плохого функционирования 

или неисправностей вентилятора, которые являются результатом ремонта, 

осуществленного персоналом, не имеющим разрешения Lorefar SL, 

использования не одобренных производителем  аксессуаров или запасных 

частей, неправильного использования вентилятора, его неправильной 

установки или проблемы любого другого рода, не являющейся исходным 

дефектом вентилятора.

G. Гарантия не является действительной, если вентилятор не приобретен и не 

установлен в Европейском Союзе.

H. Данная гарантия предоставляет Вам определенные права, которые могут 

различаться в зависимости от соответствующей автономной области. Ничто в 

данной явной гарантии не исключает, не ограничивает и не изменяет никаких 

условий, гарантий, прав или средств правовой защиты, предоставляемых 

Вам Законом 23/2003 от 10 июля, «О гарантиях при продаже потребительских 

товаров», и остальным применимым законодательством в сфере защиты 

потребителей.. 

 ČESKY  

ZÁRUKA: V souladu se zákonem 23/2003. ZÁRUČNÍ PODMÍNKY:

A. Podmínkou pro uplatnění záruky je zaslání přiloženého listu, pečlivě vyplněného, 

společnosti Lorefar S.L. (připomínáme, že žárovky nejsou součástí dodávky strop-

ního ventilátoru).

B. Lorefar S.L. nese odpovědnost pouze za opravu zboží, které vykazuje určitý te-

chnický nedostatek. 

C. Jestliže do 2 let od zakoupení výrobku dojde v důsledku vnitřní vady materiálu 

nebo výrobní chyby k závadě na jakékoli části vašeho stropního ventilátoru s výji-

mkou motoru, provedeme bezplatnou opravu nebo výměnu vadného kusu.  

D. Jestliže kdykoli v průběhu 15 let od zakoupení výrobku dojde v důsledku vnitřní 

vady materiálu nebo výrobní chyby k závadě na motoru vašeho stropního venti-

látoru, provedeme opravu nebo výměnu vadného kusu (dle našeho posouzení) a 

to bez nároků na náhradu nákladů na vyměněný kus či vykonanou práci pod pod

-

mínkou, že výrobek bude předán v původním obalu a s veškerým příslušenstvím. 

E. Veškeré opravy v rámci této záruky smí být prováděny pouze autorizovanými 

provozovnami firmy Lorefar S.L. Ventilátor musí být doručen společně s dokladem 

o nákupu, nebo s jiným dokumentem dokládajícím jeho nabytí. Výrobek musí být 

dodán náležitě zabalený. Lorefar S.L. v žádném případě nenese odpovědnost za 

škody vzniklé v průběhu zasílání. 

F. Záruka se nevztahuje na vady, špatný chod anebo poruchy ventilátoru způsobené 

opravami prováděnými  osobami, které nemají příslušnou autorizaci firmy Lorefar 

S.L., použitím neautorizovaného příslušenství nebo náhradních dílů, nesprávným 

použitím ventilátoru, jeho nevhodnou instalací nebo jakýmkoli jiným incidentem, 

který nebyl zaviněn vnitřní vadou ventilátoru. 

G. Záruka se nevztahuje na případy pořízení a instalace ventilátoru mimo země 

Evropské unie. 

H.  Práva  poskytovaná  touto  zárukou  se  mohou  lišit  v  závislosti  na  regionu.  Ob

-

sah této záruky v žádném ohledu nevyjadřuje, nevylučuje, nezužuje anebo ne-

modifikuje kteroukoli z podmínek, záruk, práv nebo opatření, poskytovaných 

spotřebiteli zákonem č. 23/2003 z 10. července, o zárukách v prodeji spotřebního 

zboží, a ostatními zákony upravujícími ochranu spotřebitele.    

 POLSKI 

GWARANCJA: Zgodna z Ustawą 23/2003. WARUNKI:

A. Gwarancja na ten produkt będzie uznana przez Lorefar S.L., jeśli załączony 

formularz gwarancji zostanie odpowiednio wypełniony i dostarczony do Lorefar 

S.L. (Uwaga; żarówki nie są częścią zestawu wentylatora sufitowego.) 

B. Odpowiedzialność Lorefar S.L. ograniczona jest do naprawy produkty, którego 

usterka ma charakter techniczny.

C. W przypadku, gdy jakaś część wentylatora, za wyjątkiem części silnika, zepsuje 

się w ciągu 2 lat od daty zakupu na skutek wady jakiegoś elementu lub wady w pro-

dukcji, naprawa lub wymiana danego elementu jest darmowa.

D. W przypadku, gdy silnik wentylatora sufitowego zepsuje się w ciągu 15 lat od 

daty zakupu na skutek wady jakiegoś elementu lub wady w produkcji, naprawa 

lub wymiana danego elementu nie będzie wiązać się, według naszego uznania, 

z żadnymi kosztami zakupu wymienianej części lub kosztami robocizny, o ile sil-

nik zostanie dostarczony w swoim oryginalnym opakowaniu wraz ze wszystkimi 

akcesoriami.

E. Wszystkie naprawy przeprowadzane na mocy niniejszej gwarancji muszą zostać 

wykonane przez zakład odpowiednio autoryzowany przez Lorefar S.L. Wentylator 

należy dostarczyć do naprawy wraz z rachunkiem lub innym dowodem zakupu.

F. Wentylator musi być odpowiednio zapakowany. S.L. Lorefar nie ponosi żadnej 

odpowiedzialności za uszkodzenia produktu powstałe podczas przesyłki. Ni-

niejsza gwarancja nie obejmuje wad, nieprawidłowości w  działaniu, ani usterek 

będących wynikiem prób naprawy przez osoby nieposiadające zezwolenia Lore-

far SL do wykonywania tych czynności, będących wynikiem używania akcesoriów 

lub części zamiennych innych niż oryginale, niewłaściwego używania wentylatora, 

nieprawidłowej instalacji produktu lub będące wynikiem jakiegokolwiek czynnika 

innego niż wady samego wentylatora.

G. Gwarancja nie jest ważna, jeśli wentylator został kupiony lub zainstalowany poza 

Unią Europejską.

H. Niniejsza gwarancja jest dokumentem za pomocą którego przekazane zostają 

rożne prawa w zależności od danego regionu. Żaden przepis niniejszej gwaran-

cji w sposób wyraźny nie wyklucza, nie ogranicza, ani nie zmienia żadnego pos-

tanowienia, zobowiązania, przepisu, ani środka prawnego przewidywanego 

przez Ustawę 23/2003 z dnia 10 lipca 2003 r. w sprawie gwarancji związanych ze 

sprzedażą towarów konsumpcyjnych i przez pozostałe przepisy prawne związane 

z ochroną konsumentów..

 БЪЛГАРСКИ 

ГАРАНЦИЯ: В съответствие със Закон 23/2003. УСЛОВИЯ:

A. Гаранцията на настоящия продукт ще бъде призната от страна на Лорефар 

ООД, винаги когато приложеният документ е надлежно попълнен и на 

разположение на Лорефар ООД (обърнете внимание, че крушките не са част 

от вентилатора за таван)

B. Отговорността на Лорефар ООД е ограничена до поправката на продукта с 

технически дефект.

C. Ако някоя част от Вашия вентилатор за таван, която не е от мотора, не 

функционира в определен момент по време на двегодишния срок от датата 

на закупуване поради материален или фабричен дефект, ще пристъпим 

безплатно към нейната поправка или замяна.

D. Ако моторът на Вашия вентилатор за таван спре да функционира 

в определен момент в следващите 15 години след покупката поради 

материален или фабричен дефект, ще пристъпим към неговата поправка или 

към подмяна на дефектната част, по наш избор, без никакви разходи за частта 

или за извършената работа, когато бъде предаден в оригиналната опаковка и 

с всички аксесоари.

E. Всички поправки според настоящата гаранция трябва да бъдат извършени 

в  учреждение,  надлежно  оторизирано  от  Лорефар  ООД.  Вентилаторът 

трябва да се предостави заедно с разписка за покупката или друг документ 

за удостоверяване на придобиването. Вентилаторът трябва да се предаде 

добре опакован и в никакъв случай Лорефар ООД няма да носи отговорност 

за повреди, причинени от изпращането.

F. Тази гаранция не покрива дефекти, неправилно функциониране или повреди 

на вентилатора в резултат от поправка, реализирана от неоторизиран от 

Лорефар  ООД  персонал,  от  използването  на  неоторизирани  аксесоари  и 

резервни части, от неправилната употреба на вентилатора, от неправилната 

му инсталация или по всякаква друга причина, която не е свързана с дефект 

на вентилатора.

G. Гаранцията няма да е валидна ако вентилаторът не е закупен и инсталиран 

в Европейската общност.

H.  Тази  гаранция  Ви  дава  определени  права,  които  могат  да  се  различават 

според съответната автономна област. Нищо в гаранцията не изразява 

изключването, ограничението и не променя нито едно условие, гаранция, 

право  или  средство,  предвидени  в  Закон  23/2003  от  10  юли  за  Гаранции  за 

продажбата на потребителски стоки и други законодателни разпоредби за 

защита на потребителите.

 SLOVENČINA 

ZÁRUKA: Podmienky záruky sú v súlade so zákonom č. 23/2003. PODMIENKY: 

A. Spoločnosť Lorefar S.L. uzná záruku vzťahujúcu sa na tento produkt iba v prí-

pade, že priložený formulár záruky bude riadne vyplnený a odoslaný spoločnosti 

Lorefar S.L. (Upozorňujeme, že žiarovky nie sú súčasťou balenia stropného venti-

látora.)

B. Spoločnosť Lorefar S.L. je zodpovedná iba za opravu technických porúch na pro-

dukte.

C. Ak sa v období 2 rokov od zakúpenia stropného ventilátora pokazí niektorá 

súčiastka nesúvisiaca s motorom a pôjde o chybu materiálu alebo výrobnú chybu, 

pokazenú súčiastku vám bezplatne opravíme alebo vymeníme.

D. Ak sa v období 15 rokov od zakúpenia stropného ventilátora pokazí motor venti-

látora a pôjde o chybu materiálu alebo výrobnú chybu, motor bezplatne opravíme, 

prípadne vymeníme chybnú súčiastku a nahradíme ju inou súčiastkou podľa nášho 

výberu v prípade, že produkt vrátane celého príslušenstva odovzdáte v pôvodnom 

balení.

E. Všetky opravy uskutočnené v  rámci tejto záruky musí vykonať stredisko riad-

ne schválené spoločnosťou Lorefar S.L. Ventilátor je potrebné odovzdať spolu 

s pokladničným blokom alebo iným dokladom potvrdzujúcim jeho kúpu. Ventilá-

tor musí byť pri odovzdaní poriadne zabalený. Spoločnosť Lorefar S.L. v žiadnom 

prípade nezodpovedá za škody vzniknuté počas zásielky.

F. Táto záruka sa nevzťahuje na chyby, chybnú prevádzku a poruchy ventilátora 

spôsobené: opravami, ktoré vykonal personál neschválený spoločnosťou Lorefar 

S.L.; používaním neschváleného príslušenstva a náhradných dielov; nesprávnym 

používaním alebo inštaláciou ventilátora ani inými typmi porúch, ktoré neboli 

pôvodnými chybami ventilátora.

G. Záruka nie je platná, ak bol ventilátor zakúpený a nainštalovaný mimo Európskej 

únie.

H.  Táto  záruka  vám  udeľuje  určité  práva,  ktoré  sa  môžu  líšiť  v  závislosti  od 

príslušného regiónu. Nič z toho, čo je uvedené v tejto výslovnej záruke, nevylučuje, 

neobmedzuje ani nijak neupravuje podmienky, záruky, práva či opatrenia, ktoré 

vám udeľuje zákon č. 23/2003 o zárukách vyplývajúcich z kúpy spotrebného tovaru 

z 10. júla, ako aj ďalšie príslušné zákony zaoberajúce sa ochranou práv spotrebiteľa.

c/ Dinàmica, n1  -  Pol. Ind. Santa Rita   -  08755 Castellbisbal   -  Barcelona  -  Spain

Tel. 902 165 166 - +34 937 723 949 - 937 720 018 - [email protected] - www.faro.es

09/2013

Содержание 33389

Страница 1: ...etto 1 2 3 4 8 5 6 IP20 7 9 2 x E27 15W no incl incl Ref 33389 c Din mica n1 Pol Ind Santa Rita 08755 Castellbisbal Barcelona Spain Tel 902 165 166 34 937 723 949 937 720 018 faro lorefar com www faro...

Страница 2: ...com o clip marcado com um 3 Este material s deve ser instalado em divisoes onde o contacto com a gua seja imposs vel 4 Fun o inversa 5 Consumo en w de accordo com a velocidade do motor 6 Voltas minuto...

Страница 3: ...choc lectrique avant l installation du ventilateur arr tez l alimentation lectrique en enlevant les fusibles ou en interrompant les disjonc teurs Toutes les connexions lectriques doivent tre conformes...

Страница 4: ...erden soll mit dem entsprechenden Trennschalter und dem dazu geh rigen Wandschalter abzutrennen Die gesamte Verkabelung und elektrischen Anschl sse m ssen in bereinstim mung mit den jeweiligen nationa...

Страница 5: ...okoliczno ci i zdarze Z oczywistych wzgl d w ni niejszy podr cznik nie mo e zast pi takich czynnik w jak przezorno i ostro no kt rymi musz wykaza si osoby instaluj ce i serwisuj ce urz dzenie oraz os...

Страница 6: ...otor para a carca a decorativa NEDERLANDS Controleer of u alle onderdelen hebt vooraleer met de installatie te beginnen Controleer zorgvuldig of eventueel ontbrekende onderdelen niet in de schui mverp...

Страница 7: ...TALLAZIONE DEL SUPPORTO INSTALA O DO SUPORTE MONTAGE DER HALTERUNG INSTALLATIE VAN DE BEVESTIGINGSPLAAT INSTALACE MONT N HO KOTOU E INSTALACJA ELEMENTU MOCUJ CEGO IN TAL CIA PODSTAVCA 220 240V HOME FA...

Страница 8: ...e Serrez la vis qui sert fixer la broche ITALIANO Collocare il perno e la cop piglia Serrare la vite che fissa il perno PORTUG S Coloque o passador e o gancho Aperte o parafuso que fixa o passador NED...

Страница 9: ...trollare che le viti siano fissate correttamente al soffitto PORTUG S Assegure se de que os parafusos ficam bem fixados ao tecto NEDERLANDS Controleer of de schroeven goed in het plafond beves tigd zi...

Страница 10: ...he connector is properly in place FRAN AIS Assurez vous que le con necteur est bien plac ITALIANO Controllare che il con nettore sia collocato correttamente PORTUG S Assegure se de que o co nector est...

Страница 11: ...ruptor est conectado 2 Revisar se hay bombillas quemadas 3 Si el kit de luz todav a no funciona pedir la ayuda de un electricista cualificado CATAL La posici de l interruptor de velocitats per a temps...

Страница 12: ...ni Le plaquage est scell avec une couche de laque pour mi8nimiser les d colorations ou le ternissement 4 Inutile d huiler votre ventilateur Le moteur a des roulements lubrifi s vie GUIDE DE D PANNAGE...

Страница 13: ...encontra firme na posi o de cima ou de baixo O ventilador n o funciona quando o interruptor est a meio 4 Certifique se de que foram retiradas as linguetas estabilizadoras do motor 5 Se mesmo assim o v...

Страница 14: ...weiches Tuch verwenden um zu verhindern dass die u ere Schicht des Ventilator verkratzt wird Die Verchromung ist mit einer Lackschicht versie gelt damit sie nicht farb und glanzlos wird 4 Eine Schmier...

Страница 15: ...hcete li zm nit sm r proudu vzduchu ventil tor vypn te a po kejte a se pln zastav DR BA 1 Jeliko se ventil tory b hem chodu pohybuj n kter p ipojen se mohou uvolnit Dvakr t do roka zkontrolujte z v sn...

Страница 16: ...o silnika jest na sta e po kryty smarem WSKAZ WKI DOT WYKRYWANIA USTEREK Wentylator nie w cza si 1 Sprawd bezpieczniki i w czniki obwodu g wnego i obwod w odbiorczych 2 Sprawd pod czenia w skrzynce za...

Страница 17: ...pripev uj ce nosn ky lo patiek k motoru 3 Ak s ventil torom pou vate aj svietidlo skrutky upev uj ce sklo svietidla do tiahnite ru ne Skontrolujte i je iarovka pevne uchyten v obj mke a i sa nedo t ka...

Страница 18: ...ut as long as the part is delivered in its original package together with all its accessories E All repairs which are carried out under the present guarantee should be perfor med by an establishment w...

Страница 19: ...wordt E Alle herstellingen die worden uitgevoerd in het kader van deze waarborg moeten worden uitgevoerd door een door Lorefar S L erkende instelling De ven tilator moet afgegeven worden met de bon o...

Страница 20: ...naprawy wraz z rachunkiem lub innym dowodem zakupu F Wentylator musi by odpowiednio zapakowany S L Lorefar nie ponosi adnej odpowiedzialno ci za uszkodzenia produktu powsta e podczas przesy ki Ni niej...

Отзывы: