Farfisa ALBA CA2124AB Скачать руководство пользователя страница 47

- 47

 -

Mi 2530/1

I

TALIANO

E

NGLISH

F

RANÇAIS

E

SP

AÑOL

P

OR

TUGUÊS

D

EUTSCH

Bei werkseitiger Doppeltasteneinstellung 

rufen die Tasten folgende Adressen auf:

       

P1

099

P2

100

P5

103

P6

104

P7

105

P8

106

P3

101

P4

102

P9

107

P10
108

P11
109

P12
110

Programmierung: Außenstelle

                     

Um die Außenstelle zu programmieren, geben 

Sie nacheinander erst den Programmiercode, 

dann den dazugehörigen Wert ein. Die Codes 

sind in Tabelle 1 angeführt.

Tabelle 1 

Programmiercodes

---------------------------------------------

000 

Rückkehr zur Werkseinstellung, die den 

Rufknöpfen zugeordneten Adressen sind 

ausgeschlossen.

001

  Rückkehr zur Werkseinstellung mit den 

Rufknöpfen zugeordneten Adressen.

----------------------------------------------

111 

Adresse Außenstelle.

112

  Blockadresse, gilt für alle Rufknöpfe.

113

   Automatische Schaltstellen-Abfolgezu-

ordnung für alle Rufknöpfe.

---------------------------------------------

121 

Freigabe:  Warnton  für  Türschlossöff

-

nung.

122 

Das Videosignal ist abgestellt, wenn das 

Türschloss öffnet.

123 

Hilfsrelaisschaltung mit PB-GN-Kontakt.

124 

Meldung: offene Tür.

128 

Gesprächszeitverlängerung bis zu 8 Mi

-

nuten.

---------------------------------------------

131 

Dauer Türschlossöffnung.

132 

Dauer Hilfsrelaisschaltung.

---------------------------------------------

142 

Schaltzentralen in der Portiersloge.

148 

Blockadresse Hilfsrelais.

149 

Schaltstellen-Adresse Hilfsrelais.

---------------------------------------------

151 

Adresse: erste der Außenstelle zugeord-

nete Kamera (VM1).

152 

Adresse: zweite der Außenstelle zuge-

ordnete Kamera (VM2).

153 

Adresse: dritte der Außenstelle zugeord-

nete Kamera (VM3).

154 

Adresse: vierte der Außenstelle zugeord-

nete Kamera (VM4)

155 

Adresse: fünfte der Außenstelle zuge-

ordnete Kamera (VM5).

156 

Adresse: sechste der Außenstelle zuge-

ordnete Kamera (VM6).

157 

Adresse: siebte der Außenstelle zuge-

ordnete Kamera (VM7).

158 

Adresse: achte der Außenstelle zugeord-

nete Kamera (VM8).

159 

Auswahl: der Außenstelle zugeordnete 

Hauptkamera (TP).

---------------------------------------------

180 

Blockadresse: erster Anwender der ers-

ten Gruppe NO Video (U1

(b)

 Start).

181 

Schaltstellen-Adresse: erster Anwender 

der ersten Gruppe NO Video (U1

(d)

 Start).

182 

Blockadresse: letzter Anwender der ers-

ten Gruppe NO Video (U1

(b)

 Stop).

183 

Schaltstellen-Adresse: letzter Anwender 

der ersten Gruppe NO Video (U1

(d)

 Stop).

184 

Blockadresse: erster Anwender der zwei-

ten Gruppe NO Video (U2

(b)

 Start).

185 

Schaltstellen-Adresse: erster Anwender 

der zweiten Gruppe NO Video (U2

(d)

 Start).

186 

Blockadresse: erster Anwender der zwei-

ten Gruppe NO Video (U2

(b)

 Stop).

187 

Schaltstellen-Adresse: letzter Anwender 

der zweiten Gruppe NO Video (U2

(d)

 Stop).

---------------------------------------------

221 

Blockadresse: einzelner Rufknopf.

222 

Schaltstellen-Adresse: einzelner Ruf-

knopf.

223 

Blockadresse: alle Knöpfe, ab dem, der 

programmiert wird.

224 

Automatische Abfolgezuordnung: 

Schaltstellen-Adressen zu Rufknöpfen, 

ab dem, der programmiert wird.

----------------------------------------------

323 

Stummschaltung des Freitons beim Sen-

den eines Anrufs.

324 

Ende des Gesprächs, wenn der Befehl zur 

Freigabe der Türschlöss empfangen wird.

----------------------------------------------

Programmierung - Vorgehensweise

           

Fürs Programmieren:

 Steigen Sie in die Programmierung ein

befolgen Sie die im Abschnitt Einstieg 

in die Programmierung beschriebenen 

Anweisungen. Das Symbol  

 beginnt, 

schnell zu blinken und zeigt, dass das Gerät 

auf den Programmiercode wartet.

 

Bestimmen Sie den erforderlichen 

Programmiercode

 (siehe Tabelle 1).

 Geben Sie die drei Zahlen für den 

erforderlichen Programmiercode ein

befolgen sie die im Abschnitt Eingabe: Codes 

und Werte angeführten Anweisungen.

  Drücken Sie 1/  zur Bestätigung

: ein Ton 

erklingt, das Symbol 

 hört auf zu blinken. 

Dafür beginnt das Symbol 

 schnell zu 

blinken, das zeigt, dass das Gerät auf die 

Werteeingabe wartet.

  Geben Sie den neuen Wert ein

, befolgen Sie 

die im Abschnitt Eingabe: Codes und Werte 

angeführten Anweisungen.

  Drücken Sie 1/

 

zur Bestätigung

: ein Ton 

erklingt, das Symbol 

 hört auf zu blinken. 

Dafür beginnt das Symbol 

 schnell zu 

blinken, das zeigt, dass das Gerät auf einen 

neuen Programmiercode wartet.

 

Geben Sie den Code für eine weitere 

Programmierung ein

 oder steigen Sie 

gemäß den Anweisungen im Abschnitt 

Ausstieg aus der Programmierung aus. 

Rückkehr zur Werkseinstellung: alle 

Parameter für das Audio-Video-Modul 

Außenstelle, den Rufknöpfen zugeordne-

te Adressen sind ausgeschlossen (Code 

000) 

 

 

 

 

 

 

       

Mit diesem Programmierschritt kehren alle Pa-

rameter für alle Module zur Werkseinstellung 

zurück(die Werte aus der Werkseinstellung 

sind im Abschnitt 

Programmierung

 wieder-

gegeben). Rufknöpfen zugeordnete Adressen 

werden nicht verändert).

 

Geben Sie Code 000 ein,

 

zur Bestätigung drücken Sie den Knopf 1/ ,

 

geben Sie den Wert 123 ein,

 

zur Bestätigung drücken Sie den Knopf 1/ , 

das Gerät gibt einen Ton von sich, die Sym-

bole 

 und   leuchten 2 Sekunden 

lang auf und zeigen die erfolgte Rückkehr 

zur Werkseinstellung.

  

Achtung:

 den 

Einzeltastenbetrieb 

(werksseitige Voreinstellung) wird weder 

durch dieses verfahren noch durch das 

im nächsten Abschnitt beschriebene 

Verfahren wiederhergestellt.

Rückkehr zur Werkseinstellung: alle Ruf-

knöpfen zugeordnete Adressen im Au-

dio-Video-Modul Außenstelle und allfälli-

gen zusätzlichen Modultasten (Code 001)  

Mit diesem Programmierschritt kehren 

alle Rufknöpfen zugeordneten Block- und 

Schaltstellen-Adressen zur Werkseinstellung 

zurück (die Werte aus der Werkseinstellung 

sind im Abschnitt 

Programmierung 

wieder-

gegeben. Die anderen, ins Audio-Video-Modul 

einprogrammierten Parameter werden nicht 

verändert).

 

Geben Sie Code 000 ein,

 

zur Bestätigung drücken Sie den Knopf 1/ ,

 

geben Sie den Wert 123 ein,

 

zur Bestätigung drücken Sie den Knopf 1/ , 

das Gerät gibt einen Ton von sich, die Sym-

bole 

 und 

 

leuchten 2 Sekunden 

lang auf und zeigen die erfolgte Rückkehr 

zur Werkseinstellung.

Adresse Außenstelle (Code 111)   

       

Die Adresse für das Audio-Video-Modul kann 

gespeichert werden (Werkseinstellung 231, 

zulässige Andressen von 231 bis 253).

 

Geben Sie Code 111 ein,

 

zur Bestätigung drücken Sie den Knopf 1/ ,

 

geben Sie die neue Adresse für die Außen-

stelle ein,

 

zur Bestätigung drücken Sie den Knopf 1/ ,

 

fahren Sie mit dem Programmieren fort oder 

steigen Sie aus der Programmierung aus.

Programmierung: Adressenabfolge für 

die Rufknöpfe (Codes 112-113)   

      

In den erweiterten DUO-Systemen sind jedem 

Nutzer  eine  Blockadresse  (von  001  bis  099) 

und eine Schaltstellen-Adresse (von 001 bis 

200) zuzuordnen. Die nachfolgenden Program-

mierschritte ermöglichen, allen Rufknöpfen an 

der Außenstelle (sowohl Audio-Video-Modul 

wie auch allfällige zusätzliche Modulknöpfe) 

eine einzige Blockadresse und ab Knopf 1 am 

Audio-Video-Modul automatisch eine Schalt-

werkadresse zuzuordnen.

   Achtung: 

die Abfolgenummerierung 

s t i m m t   d e r v o ra b   g e w ä h lt e n 

Rufknopfeinstellung (Einzel- oder 

Содержание ALBA CA2124AB

Страница 1: ...open button connected to PB and GN terminals PB terminal configurable as input for open door sensor 2Single Buttonor4Double Buttonsconfig uration completemoduleprogrammingviathe4call buttons 3 back il...

Страница 2: ...S Bot o local para abrir a fechadura conectada aos bornes PB e GN borne PB configur vel como entrada para sensor de porta aberta 2 bot es de chamada em configura o a fila nica ou 4 a fila dupla possi...

Страница 3: ...lacam radetellefa on que les rayons solaires ou autres sources lumineuses directes ou refletsdeforteintensit nevisent pas l objectifde la cam ra ES Caracteristica de la c mara CV2124AB Sensor CMOS 1 3...

Страница 4: ...taires p R glage volume haut parleur q R glage volume microphone r R glage anti local effet Larsen ES Leyenda a C mara b Iluminaci n c Altavoz d Micr fono e Indicaciones f Bot n de llamada 1 g Bot n d...

Страница 5: ...programmation Clignotement rapide attente saisie codes programmation Clignotementrapide attentesaisieva leur adresseoupressionboutond appel Allum s pendant 3 sec m morisation en cours Allum spendant3s...

Страница 6: ...em curso Acesos por 3seg m dulo pro gramado para funcionamento em fila nica Acesos por 3seg m dulo pro gramado para funcionamento em fila dupla Acesos por 3seg retorno s programa es de f bri ca Regul...

Страница 7: ...una corriente de pico 1A durante 10mseg y una corriente de mantenimiento de 180mA durante el tiempo de accionamiento Por ello la cerradura el ctrica debe ser de 12Vca 1A m x Mientras se acciona la cer...

Страница 8: ...gro Secci n de los conductores 2x1mm Material de los conductores cobre esta ado Di metro exterior 40mm Impedancia t pica 100 PT Cabo art 2302 2302E N mero de condutores 2 vermelho preto Sec o dos cond...

Страница 9: ...ffene Linie J1 2 3 linea aperta open line ligne ouverte l nea abierta linha aberta offene Linie DV2420 PE LP LP 2221MQ 2221S LP LP 127 230Vac LM LM LO LO LI LI FP FP LM LM A1 A1 LM LM LM LM LM LM A1 G...

Страница 10: ...to the wall boxand ifpresent connectthelongflatcable ofthenextwallboxtothelastmodule figure 5a Connecttheterminalboard totheaudio vid eomodule Figure5b Ifyouareassembling the second or third wall box...

Страница 11: ...mar se da caixadedeencastroe sepresente conectar ao ltimo m dulo o cabo longo da caixa de encastro sucessiva figura 5a Conectar a caixa de terminais extra vel ao m dulo udio v deo figura 5b Se estiver...

Страница 12: ...12 I TALIANO E NGLISH F RAN AIS E SPA OL P ORTUGU S D EUTSCH Mi 2530 1 1 2 Fig Abb 2b Fig Abb 3 Fig Abb 4 Fig Abb 5a Fig Abb 5b Fig Abb 5c click click Fig Abb 2a AB71 AB72 AB73...

Страница 13: ...TALIANO E NGLISH F RAN AIS E SPA OL P ORTUGU S D EUTSCH Fig Abb 7a 3 1 2 SILICONE Fig Abb 7b Abcde Mnop click click Abcde Mnop Fig Abb 6 Abcde Mnop OK Abcde Mnop A bcde M nop AB71 AB72 AB73 AB20 AB61...

Страница 14: ...n des modules entre eux figure 11 D monter les modules figure 12a 12b et 12c ES Desmontaje de los m dulos Para desmontar los m dulos seguir las si guientes instrucciones Quitaralimentaci nalsistemadev...

Страница 15: ...2530 1 I TALIANO E NGLISH F RAN AIS E SPA OL P ORTUGU S D EUTSCH Fig Abb 10a Fig Abb 10b Fig Abb 10c Fig Abb 11 Fig Abb 12b 1 2 3 Fig Abb 12a 1 4 5 3 Abcde Mnop 2 3 1 Abcde Mnop 2 4 5 Fig Abb 12c AB2...

Страница 16: ...ogrammazione L ingresso in programmazione avviene solo con il posto esterno nello stato di riposo Per entrare in programmazione occorre tenerepremuticontemporaneamenteitasti 2 e 4 per 4 secondi allo s...

Страница 17: ...dalit diprogrammazione seguendo le indicazioni descritte nel paragrafo Entrare in modalit programmazione ilsimbolo comincer a lampeggiare velocemente indicando all operatore che il dispositivo in atte...

Страница 18: ...rmare perabilitarelafunzioneinserireilvalore 111 perdisabilitarelafunzioneinserireilvalore222 premere il pulsante 1 per confermare continuare con le programmazioni succes sive o uscire dalla programma...

Страница 19: ...lecamera dalla quale il modulo audio video inizia la scansione ciclica delle telecamere ad esso associate perselezionaredaqualetelecamera iniziare la scansione occorre inserire il codice 159 premere i...

Страница 20: ...sive o uscire dalla programmazione Esempio per memorizzare nel pulsante P5 l IndirizzodiBlocco004el IndirizzodiDisposi tivo136 emantenerelanumerazioneoriginale per gli altri pulsanti necessario seguir...

Страница 21: ...ratura chiuda la conversazione con il postointerno Lafunzionepu essereabilitata attraverso i passaggi descritti sotto Inserire il codice 324 premere il pulsante 1 per confermare perabilitarelafunzione...

Страница 22: ...d disconnect Entering programming mode Entering programming is only done with the unit in standby mode To enter programming you need to simultaneously hold pressed keys 2 and 4 for 4 seconds afterthe...

Страница 23: ...ashing quicklynotifyingtheoperatorthatthedevice is awaiting the programming code identifytheprogrammingcodetouse see table 1 enterthe three digits ofthe programming code you intend to use following th...

Страница 24: ...23 By enabling this function when closing the PB GNcontacts insteadofactivatingtheelec trical lock terminals S and S is activated the auxiliary relay and contacts C and NO of J13 will be closed Enter...

Страница 25: ...mera you need to enter code 159 press button1 to confirm enter the address of the main camera the one from which the cyclic display sequence starts chosen between the VM1 VM8 ad dresses programmed ear...

Страница 26: ...P1 136 P5 4sec Aftertheprocedure thebuttonswillcallthefollowing addresses Single Button 000 099 000 100 000 101 000 102 004 136 000 104 000 099 000 100 000 101 000 102 004 136 000 104 000 105 000 104...

Страница 27: ...tionwhenthe doorlock opening command is received Thefunction can be enabled using the steps described below Enter code 324 press button 1 to confirm to enable the function enter the value 111 to disab...

Страница 28: ...es dispositifs programmer et le d connecter Entrer en modalit programmation L entr eenprogrammationn estpossible que si le poste externe est en tat de repos Pour entrer en programmation il faut presse...

Страница 29: ...e de programmation Pour effectuer la programmation il faut entrer en modalit programmation selon les indications du paragraphe Entrer en modalit programmation lesymbole commencera clignoter rapidement...

Страница 30: ...durant l ouverture de la serrure Saisir le code 122 appuyer sur le bouton 1 pour confirmer pouractiverlafonction saisirlavaleur 111 pour d sactiver la fonction saisir la valeur 222 appuyer sur le bout...

Страница 31: ...Programmationcam raprincipale code159 La cam ra principale TP est la cam ra par laquelle le module audio vid o commence la num risationcycliquedescam rasquiluisont associ es pour programmer il faut s...

Страница 32: ...dans le bou ton P5 et maintenir la num ration originale pour les autres boutons suivre la proc dure suivante 221 P1 004 P5 4sec 222 P1 136 P5 4sec Unefoislaproc dureachev e lesboutonsappelle rontlesa...

Страница 33: ...tement lorsqu il re oit la commande de de ouverture de la g che Cette fonction peut treactiv eensuivantles tapesd crites ci dessous Saisir le code 324 appuyer sur le bouton 1 pour confirmer pouractive...

Страница 34: ...programaci n solo se produce conlaplacadecalleenestadodereposo Para entraren programaci n es preciso realizarlo siguiente Mantenerpresionados almismotiempo los botones 2 y 4 durante 4 segundos Transc...

Страница 35: ...n es preciso realizar lo siguiente Entrar en modalidad de programaci n siguiendo las indicaciones descritas en el apartado Entrar en modalidad de programaci n El s mbolo comienza a destellar r pido pa...

Страница 36: ...bot n 1 para confirmar Parahabilitarlafunci n ingresarelvalor111 paradeshabilitarlafunci n ingresarelvalor222 Presionar el bot n 1 para confirmar Continuar con las siguientes programacio nes o salir d...

Страница 37: ...xploraci n c clica de las telec maras quetieneasociadas Paralaprogramaci nco rrespondiente esprecisorealizarlosiguiente ingresar el c digo 159 Presionar el bot n 1 para confirmar Ingresar la direcci n...

Страница 38: ...ecci n de Dis positivo136 ymantenerlanumeraci noriginal para los dem s botones es necesario seguir el siguiente procedimiento 221 P1 004 P5 4sec 222 P1 136 P5 4sec Una vez finalizado el procedimiento...

Страница 39: ...to cuando reciba el comando de apertura de la cerradura La funci n puede activarsesiguiendolospasosquesedescriben a continuaci Ingresar el c digo 324 Presionar el bot n 1 para confirmar Parahabilitarl...

Страница 40: ...4AB imediatamente vis vel na lista de dispositivos programar e desligar Entrar na modalidade de programa o Aentradaemprograma oocorreapenascom om dulo udio v deonoestadoderepouso Para entrar em progra...

Страница 41: ...s indica es descritas no par grafo Entrar na modalidade de programa o o s mbolo come a a piscar rapidamente indicando ao operador que o dispositivo est a espera do c digo de programa o identificar o c...

Страница 42: ...n o inserir o valor 111 para desabilitar a fun o inserir o valor 222 premir o bot o 1 para confirmar continuar com as pr ximas programa es ou sair da programa o Habilita o do rel auxiliar com o contac...

Страница 43: ...s para a progra ma o necess rio inserir o c digo 159 premir o bot o 1 para confirmar inserir o endere o da c mara principal aquela da qual parte a sequ ncia c clica de visualiza o escolhido entre os e...

Страница 44: ...spositivo 136 e manter a numera o original para os outros bot es necess rio seguir o seguinte procedimento 221 P1 004 P5 4sec 222 P1 136 P5 4sec Terminado o procedimento os bot es ir o chamar osseguin...

Страница 45: ...uando na recep o do comando de abertura da fechadura Esta fun o pode ser activada atrav s dos passos descritos abaixo Inserir o c digo 324 premir o bot o 1 para confirmar para habilitar a fun o inseri...

Страница 46: ...ogrammieren und dieVerbindungtrennen Einstieg in die Programmierung Der Einstieg in die Programmierung ist nur bei Au enstelle im Ruhezustand m glich Um in die Programmierung einzusteigen halten Sie d...

Страница 47: ...f r den erforderlichen Programmiercode ein befolgensiedieimAbschnittEingabe Codes und Werte angef hrten Anweisungen Dr cken Sie 1 zur Best tigung ein Ton erklingt dasSymbol h rtaufzublinken Daf r begi...

Страница 48: ...fsrelaismitKontaktPB GN Code 123 Bei Freischaltung schlie en die Kontakte am Hilfsrelais Kontakte C und NAaufJ13 sobald der Kontakt PB GN geschlossen wird anstatt das Schloss zu schalten Klemmen S und...

Страница 49: ...1 geben Sie die Adresse f r die Hauptkamera hier beginnt die zyklische Visualisierung aus den vorab programmierten Adressen VM1 VM8ein WenndieHauptkameradem Audio Video Modul zugeordnet ist spei cher...

Страница 50: ...s der Programmierung aus Beispiel um die Blockadresse 004 sowie die Schaltstellen Adresse 136 in den Knopf 05 einzuspeichernunddieurspr nglicheNumme rierungf ralleanderenKn pfebeizubehalten wenden Sie...

Страница 51: ...unten beschrie benen Schritte aktiviert werden Geben Sie den Code 324 ein zur Best tigung dr cken Sie den Knopf 1 gebenSief rdieFunktionzuaktivieren den Wert111ein f rdieFunktionzudeaktivieren den We...

Страница 52: ...d the callwillbeforwardedtothe new user The calleduser byliftingthehandset enablesthe conversationfor90seconds 8minutesifspe cifically programmed code 128 and the symbolontheaudio videomodulewilllight...

Страница 53: ...ligada e se encaminhaachamadaaonovoutente Outente chamado pegandoomicrotelefone habilitaa conversa oporumtempode90segundos ou 8minutos sefoiprogramadooportunamente c digo128 enom dulo udio v deoseacen...

Страница 54: ...54 I TALIANO E NGLISH F RAN AIS E SPA OL P ORTUGU S D EUTSCH Mi 2530 1 Note notes notes notas notas Anmerkungen...

Страница 55: ...55 Mi 2530 1 I TALIANO E NGLISH F RAN AIS E SPA OL P ORTUGU S D EUTSCH Note notes notes notas notas Anmerkungen...

Страница 56: ...H NDLERS Mi 2530 1 Smaltire il dispositivo secondo quanto prescritto dalle norme per la tutela dell ambiente Dispose of the device in accordance with environmental regulations couler le dispositif se...

Отзывы: