Farfisa ALBA CA2124AB Скачать руководство пользователя страница 16

- 16 -

I

TALIANO

E

NGLISH

F

RANÇAIS

E

SP

AÑOL

P

OR

TUGUÊS

D

EUTSCH

Mi 2530/1

IT

 PROGRAMMAZIONI

Sistemi DUO a "Range Esteso" Indirizzo di 

Blocco ed Indirizzo di Dispositivo (PDX1)

I Moduli Audio CA2124AB e Audio-Video 

CV2124AB  sono compatibili con i sistemi di-

gitali DUO Farfisa a Range Esteso in quanto 

supportano la possibilità di dividere l’impianto 

in 99 blocchi con 253 dispositivi ciascuno, nel 

sistema possono quindi essere installati più 

di  25000  dispositivi.  Per  ottenere  tali  pre

-

stazioni è necessario che ogni dispositivo sia 

individuato da un Indirizzo di Blocco (sezione 

dell’impianto  a  cui  il  dispositivo  appartiene: 

da 001 a 099) e da un Indirizzo di Dispositivo 

(indirizzo  programmato  nel  dispositivo:  da 

001 a 253); il blocco 000 (ovvero blocco non 

programmato) è riservato per la compatibilità 

con i prodotti e le schematiche DUO esistenti.

Modulatori Video Esterni (PDX1)

I Moduli Audio CA2124AB e Audio-Video 

CV2124AB  sono  predisposti  per  la  gestione 

dei modulatori video esterni (tipo VM2521 o 

similari) ai quali possono essere collegate fino 

ad 8 telecamere aggiuntive.

Ogni telecamera aggiuntiva è gestita come un 

Posto Esterno e deve avere un proprio indirizzo 

nell'intervallo degli indirizzi riservati ai posti 

esterni (da 231 a 253); tali indirizzi devono es-

sere memorizzati nei parametri da VM1 a VM8 

del modulo audio-video (codici da 151 a 158).

A  seguito  della  richiesta  del  videocitofono 

sarà visualizzata per prima l'immagine della 

telecamera a bordo del modulo (di fabbri-

ca=Telecamera Principale) e poi, ciclicamente, 

le telecamere aggiuntive dalla VM1 alla VM8 

(se si è memorizzato un numero inferiore di 

telecamere, il ciclo di visualizzazione terrà 

conto automaticamente delle sole telecamere 

memorizzate); esaurito il ciclo si inizierà nuo-

vamente con la visualizzazione della teleca-

mera a bordo del modulo e così via. 

Per cambiare la telecamera con cui inizia la 

sequenza di visualizzazione si dovrà memo-

rizzare nel parametro TP (codice159) l'indirizzo 

della nuova telecamera principale scelta tra 

quelle memorizzate nei parametri da VM1 a 

VM8. Per definire nuovamente come telecame

-

ra principale la telecamera a bordo del modulo, 

è necessario memorizzare nel parametro TP 

l'indirizzo 255.

Programmazioni di fabbrica   

          

Di  seguito  sono  elencate  i  valori  delle  pro

-

grammazioni effettuate in fabbrica, se occorre 

variarle  seguire  le  indicazioni  dei  paragrafi 

successivi. 

-

 

Modalità funzionamento a 

tasto singolo

-

 

Telecamera Principale (TP)=

255

 (telecamera 

a bordo del modulo)

-

 

Indirizzo Posto Esterno=

231

-

 

Indirizzo Relè Ausiliario (J13)=

211

-  Indirizzo associato al Pulsante 1=

99

-  Indirizzo associato al Primo Pulsante della 

prima pulsantiera aggiuntiva (tasto singo

-

lo)=

101

-  Durata azionamento serratura=

1 secondo

-  Pulsanti con funzioni speciali=

nessuno

-  Tono di libero=

attivo

Programmazioni via Bluetooth  

          

E' raccomandabile di programmare il dispo

-

sitivo via Bluetooth, scaricando sul proprio 

smartphone o tablet la app "

DUO System

(disponibile per iOS e Android). E' necessario:

 connettere all'impianto un programmatore 

Bluetooth articolo PGR2991BT o XE2921;

 con programmatore PGR2991BT: lanciare l'e

-

secuzione della app DUO System, posizionarsi 

nella sezione Bus DUO, premere il pulsante "+", 

inserire l'indirizzo del modulo Cx2124AB .

Con XE2921, lanciare l'esecuzione della app, una 

volta eseguito l'accesso, il modulo Cx2124AB 

è immediatamente visibile dall'elenco dei di

-

spositivi;

 programmare e disconnettersi.

Entrare in modalità programmazione       

L'ingresso  in  programmazione  avviene  solo 

con il posto esterno nello stato di riposo. Per 

entrare in programmazione occorre:

  tenere premuti contemporaneamente i tasti 

2

 e 

4

 per 4 secondi;

  allo scadere dei 4 sec. il modulo emette un 

tono ed il simbolo 

 inizia a lampeggiare 

velocemente;

  entro 5 secondi premere in sequenza i pul-

santi 

1

2

3

 e 

4

, il simbolo 

 lampeggia 

velocemente ed il modulo emette un tono 

ogni 4 secondi ad indicare che si è entrati 

nella modalità programmazione.

Uscire dalla modalità programmazione  

Per uscire dalla programmazione occorre:

  premere contemporaneamente i tasti 

2

 e 

4

 

per 4 secondi;

  Allo scadere dei 4 secondi il modulo emette 

un tono ed il simbolo 

 si spegne.

Immissione dei codici e dei valori  

        

Per immettere i codici ed i valori utilizzare i 

tasti 

1/  

e

 2

; il loro significato è il seguente:

1/

 

La pressione di questo pulsante serve 

per 

confermare l'immissione di un 

codice 

oppure 

passare ad una fase di 

programmazione successiva

.

2

 

La pressione di questo pulsante

 

serve 

per

 incrementare il valore della cifra da 

inserire

. Premere il pulsante un numero 

di volte pari alla cifra da inserire (cifra 1 

= 1 pressione; cifra 9 = 9 pressioni; cifra 

0 =  10 pressioni del pulsante).

La pressione dei pulsanti è confermata da un 

tono.

Note sull'immissione di codici e valori

- I codici ed i valori da inserire devono essere 

sempre composti da tre cifre (centinaia, 

decine ed unità); i codici e i valori composti da 

sole decine ed unità o da sole unità devono 

essere completati con l’aggiunta di zeri. Per 

esempio il numero 96 diventa 096 ed il numero 

5 diventa 005.

-  Le cifre devono essere immesse una alla volta 

premendo “n” volte il pulsante “

2

”, dove “n” 

corrisponde al valore della cifra da immettere, 

seguita  da  una  pausa  di  circa  2  secondi 

per passare alla cifra successiva (un tono 

indicherà  quando  passare  all’immissione 

della cifra successiva). Per esempio per 

inserire il numero 096 occorre:

premere 10 volte

 il pulsante “

2

” per inserire 

la  cifra  0  ed 

attendere 2 secondi

  fino  a 

quando non si udirà un tono;

premere 9 volte

 il pulsante “

2

” per inserire 

la  cifra  9  ed 

attendere 2 secondi

  fino  a 

quando non si udirà un tono;

premere 6 volte

 il pulsante “

2

” per inserire 

la cifra 6 ed 

attendere 2 secondi

  fino  a 

quando non si udirà un tono.

  Attenzione:

 dopo aver composto il 

numero, ricordarsi sempre di confermare 

l'immissione premendo il tasto 

1/

.

Configurazione dei pulsanti di chiamata 

del posto esterno   

 

 

               

Con la successiva programmazione è possibile 

selezionare la configurazione dei pulsanti di 

chiamata del posto esterno (di fabbrica è im-

postata la modalità a tasto singolo).

Pulsante singolo o pulsante doppio

Il modulo audio-video ed i moduli pulsanti 

aggiuntivi ad esso collegati (max 8) possono 

funzionare come:

   pulsante singolo

         

pulsante doppio

P1

P2

P3

P4

P5

P6

P1

P2

P3

P4

P5

P6

P1

P2

P3

P4

P5

P6

                 

P1

P2

P5

P6

P7

P8

P1

P2

P

P

P

P

P3

P4

P9

P10

P11

P12

    

Per effettuare la selezione occorre:

  Entrare in programmazione.

  Per il funzionamento a 

pulsante singolo 

premere contemporaneamente, per 4 sec. 

i tasti 1 e 2

, il modulo emette un tono ed i 2 

simboli 

 e 

 si accendono contem-

poraneamente per 2 sec. 

   Per il funzionamento a 

pulsante doppio 

premere contemporaneamente, per 4 sec. 

i tasti 1 e 3

, il modulo emette un tono ed i 2 

simboli 

 e   si accendono contempo-

raneamente per 2 sec.

  Uscire dalla programmazione.

  Attenzione:

  la  programmazione 

effettuata è attiva sia sul modulo 

audio-video che su tutti i moduli pulsanti 

aggiuntivi ad esso collegati.

In caso di selezione a pulsante singolo di 

fabbrica i pulsanti chiameranno i seguenti 

indirizzi:

P1

099

P2

100

P3

101

P4

102

P5

103

P6

104

P1

099

P2

100

P3

101

P4

102

P5

103

P6

104

 

Содержание ALBA CA2124AB

Страница 1: ...open button connected to PB and GN terminals PB terminal configurable as input for open door sensor 2Single Buttonor4Double Buttonsconfig uration completemoduleprogrammingviathe4call buttons 3 back il...

Страница 2: ...S Bot o local para abrir a fechadura conectada aos bornes PB e GN borne PB configur vel como entrada para sensor de porta aberta 2 bot es de chamada em configura o a fila nica ou 4 a fila dupla possi...

Страница 3: ...lacam radetellefa on que les rayons solaires ou autres sources lumineuses directes ou refletsdeforteintensit nevisent pas l objectifde la cam ra ES Caracteristica de la c mara CV2124AB Sensor CMOS 1 3...

Страница 4: ...taires p R glage volume haut parleur q R glage volume microphone r R glage anti local effet Larsen ES Leyenda a C mara b Iluminaci n c Altavoz d Micr fono e Indicaciones f Bot n de llamada 1 g Bot n d...

Страница 5: ...programmation Clignotement rapide attente saisie codes programmation Clignotementrapide attentesaisieva leur adresseoupressionboutond appel Allum s pendant 3 sec m morisation en cours Allum spendant3s...

Страница 6: ...em curso Acesos por 3seg m dulo pro gramado para funcionamento em fila nica Acesos por 3seg m dulo pro gramado para funcionamento em fila dupla Acesos por 3seg retorno s programa es de f bri ca Regul...

Страница 7: ...una corriente de pico 1A durante 10mseg y una corriente de mantenimiento de 180mA durante el tiempo de accionamiento Por ello la cerradura el ctrica debe ser de 12Vca 1A m x Mientras se acciona la cer...

Страница 8: ...gro Secci n de los conductores 2x1mm Material de los conductores cobre esta ado Di metro exterior 40mm Impedancia t pica 100 PT Cabo art 2302 2302E N mero de condutores 2 vermelho preto Sec o dos cond...

Страница 9: ...ffene Linie J1 2 3 linea aperta open line ligne ouverte l nea abierta linha aberta offene Linie DV2420 PE LP LP 2221MQ 2221S LP LP 127 230Vac LM LM LO LO LI LI FP FP LM LM A1 A1 LM LM LM LM LM LM A1 G...

Страница 10: ...to the wall boxand ifpresent connectthelongflatcable ofthenextwallboxtothelastmodule figure 5a Connecttheterminalboard totheaudio vid eomodule Figure5b Ifyouareassembling the second or third wall box...

Страница 11: ...mar se da caixadedeencastroe sepresente conectar ao ltimo m dulo o cabo longo da caixa de encastro sucessiva figura 5a Conectar a caixa de terminais extra vel ao m dulo udio v deo figura 5b Se estiver...

Страница 12: ...12 I TALIANO E NGLISH F RAN AIS E SPA OL P ORTUGU S D EUTSCH Mi 2530 1 1 2 Fig Abb 2b Fig Abb 3 Fig Abb 4 Fig Abb 5a Fig Abb 5b Fig Abb 5c click click Fig Abb 2a AB71 AB72 AB73...

Страница 13: ...TALIANO E NGLISH F RAN AIS E SPA OL P ORTUGU S D EUTSCH Fig Abb 7a 3 1 2 SILICONE Fig Abb 7b Abcde Mnop click click Abcde Mnop Fig Abb 6 Abcde Mnop OK Abcde Mnop A bcde M nop AB71 AB72 AB73 AB20 AB61...

Страница 14: ...n des modules entre eux figure 11 D monter les modules figure 12a 12b et 12c ES Desmontaje de los m dulos Para desmontar los m dulos seguir las si guientes instrucciones Quitaralimentaci nalsistemadev...

Страница 15: ...2530 1 I TALIANO E NGLISH F RAN AIS E SPA OL P ORTUGU S D EUTSCH Fig Abb 10a Fig Abb 10b Fig Abb 10c Fig Abb 11 Fig Abb 12b 1 2 3 Fig Abb 12a 1 4 5 3 Abcde Mnop 2 3 1 Abcde Mnop 2 4 5 Fig Abb 12c AB2...

Страница 16: ...ogrammazione L ingresso in programmazione avviene solo con il posto esterno nello stato di riposo Per entrare in programmazione occorre tenerepremuticontemporaneamenteitasti 2 e 4 per 4 secondi allo s...

Страница 17: ...dalit diprogrammazione seguendo le indicazioni descritte nel paragrafo Entrare in modalit programmazione ilsimbolo comincer a lampeggiare velocemente indicando all operatore che il dispositivo in atte...

Страница 18: ...rmare perabilitarelafunzioneinserireilvalore 111 perdisabilitarelafunzioneinserireilvalore222 premere il pulsante 1 per confermare continuare con le programmazioni succes sive o uscire dalla programma...

Страница 19: ...lecamera dalla quale il modulo audio video inizia la scansione ciclica delle telecamere ad esso associate perselezionaredaqualetelecamera iniziare la scansione occorre inserire il codice 159 premere i...

Страница 20: ...sive o uscire dalla programmazione Esempio per memorizzare nel pulsante P5 l IndirizzodiBlocco004el IndirizzodiDisposi tivo136 emantenerelanumerazioneoriginale per gli altri pulsanti necessario seguir...

Страница 21: ...ratura chiuda la conversazione con il postointerno Lafunzionepu essereabilitata attraverso i passaggi descritti sotto Inserire il codice 324 premere il pulsante 1 per confermare perabilitarelafunzione...

Страница 22: ...d disconnect Entering programming mode Entering programming is only done with the unit in standby mode To enter programming you need to simultaneously hold pressed keys 2 and 4 for 4 seconds afterthe...

Страница 23: ...ashing quicklynotifyingtheoperatorthatthedevice is awaiting the programming code identifytheprogrammingcodetouse see table 1 enterthe three digits ofthe programming code you intend to use following th...

Страница 24: ...23 By enabling this function when closing the PB GNcontacts insteadofactivatingtheelec trical lock terminals S and S is activated the auxiliary relay and contacts C and NO of J13 will be closed Enter...

Страница 25: ...mera you need to enter code 159 press button1 to confirm enter the address of the main camera the one from which the cyclic display sequence starts chosen between the VM1 VM8 ad dresses programmed ear...

Страница 26: ...P1 136 P5 4sec Aftertheprocedure thebuttonswillcallthefollowing addresses Single Button 000 099 000 100 000 101 000 102 004 136 000 104 000 099 000 100 000 101 000 102 004 136 000 104 000 105 000 104...

Страница 27: ...tionwhenthe doorlock opening command is received Thefunction can be enabled using the steps described below Enter code 324 press button 1 to confirm to enable the function enter the value 111 to disab...

Страница 28: ...es dispositifs programmer et le d connecter Entrer en modalit programmation L entr eenprogrammationn estpossible que si le poste externe est en tat de repos Pour entrer en programmation il faut presse...

Страница 29: ...e de programmation Pour effectuer la programmation il faut entrer en modalit programmation selon les indications du paragraphe Entrer en modalit programmation lesymbole commencera clignoter rapidement...

Страница 30: ...durant l ouverture de la serrure Saisir le code 122 appuyer sur le bouton 1 pour confirmer pouractiverlafonction saisirlavaleur 111 pour d sactiver la fonction saisir la valeur 222 appuyer sur le bout...

Страница 31: ...Programmationcam raprincipale code159 La cam ra principale TP est la cam ra par laquelle le module audio vid o commence la num risationcycliquedescam rasquiluisont associ es pour programmer il faut s...

Страница 32: ...dans le bou ton P5 et maintenir la num ration originale pour les autres boutons suivre la proc dure suivante 221 P1 004 P5 4sec 222 P1 136 P5 4sec Unefoislaproc dureachev e lesboutonsappelle rontlesa...

Страница 33: ...tement lorsqu il re oit la commande de de ouverture de la g che Cette fonction peut treactiv eensuivantles tapesd crites ci dessous Saisir le code 324 appuyer sur le bouton 1 pour confirmer pouractive...

Страница 34: ...programaci n solo se produce conlaplacadecalleenestadodereposo Para entraren programaci n es preciso realizarlo siguiente Mantenerpresionados almismotiempo los botones 2 y 4 durante 4 segundos Transc...

Страница 35: ...n es preciso realizar lo siguiente Entrar en modalidad de programaci n siguiendo las indicaciones descritas en el apartado Entrar en modalidad de programaci n El s mbolo comienza a destellar r pido pa...

Страница 36: ...bot n 1 para confirmar Parahabilitarlafunci n ingresarelvalor111 paradeshabilitarlafunci n ingresarelvalor222 Presionar el bot n 1 para confirmar Continuar con las siguientes programacio nes o salir d...

Страница 37: ...xploraci n c clica de las telec maras quetieneasociadas Paralaprogramaci nco rrespondiente esprecisorealizarlosiguiente ingresar el c digo 159 Presionar el bot n 1 para confirmar Ingresar la direcci n...

Страница 38: ...ecci n de Dis positivo136 ymantenerlanumeraci noriginal para los dem s botones es necesario seguir el siguiente procedimiento 221 P1 004 P5 4sec 222 P1 136 P5 4sec Una vez finalizado el procedimiento...

Страница 39: ...to cuando reciba el comando de apertura de la cerradura La funci n puede activarsesiguiendolospasosquesedescriben a continuaci Ingresar el c digo 324 Presionar el bot n 1 para confirmar Parahabilitarl...

Страница 40: ...4AB imediatamente vis vel na lista de dispositivos programar e desligar Entrar na modalidade de programa o Aentradaemprograma oocorreapenascom om dulo udio v deonoestadoderepouso Para entrar em progra...

Страница 41: ...s indica es descritas no par grafo Entrar na modalidade de programa o o s mbolo come a a piscar rapidamente indicando ao operador que o dispositivo est a espera do c digo de programa o identificar o c...

Страница 42: ...n o inserir o valor 111 para desabilitar a fun o inserir o valor 222 premir o bot o 1 para confirmar continuar com as pr ximas programa es ou sair da programa o Habilita o do rel auxiliar com o contac...

Страница 43: ...s para a progra ma o necess rio inserir o c digo 159 premir o bot o 1 para confirmar inserir o endere o da c mara principal aquela da qual parte a sequ ncia c clica de visualiza o escolhido entre os e...

Страница 44: ...spositivo 136 e manter a numera o original para os outros bot es necess rio seguir o seguinte procedimento 221 P1 004 P5 4sec 222 P1 136 P5 4sec Terminado o procedimento os bot es ir o chamar osseguin...

Страница 45: ...uando na recep o do comando de abertura da fechadura Esta fun o pode ser activada atrav s dos passos descritos abaixo Inserir o c digo 324 premir o bot o 1 para confirmar para habilitar a fun o inseri...

Страница 46: ...ogrammieren und dieVerbindungtrennen Einstieg in die Programmierung Der Einstieg in die Programmierung ist nur bei Au enstelle im Ruhezustand m glich Um in die Programmierung einzusteigen halten Sie d...

Страница 47: ...f r den erforderlichen Programmiercode ein befolgensiedieimAbschnittEingabe Codes und Werte angef hrten Anweisungen Dr cken Sie 1 zur Best tigung ein Ton erklingt dasSymbol h rtaufzublinken Daf r begi...

Страница 48: ...fsrelaismitKontaktPB GN Code 123 Bei Freischaltung schlie en die Kontakte am Hilfsrelais Kontakte C und NAaufJ13 sobald der Kontakt PB GN geschlossen wird anstatt das Schloss zu schalten Klemmen S und...

Страница 49: ...1 geben Sie die Adresse f r die Hauptkamera hier beginnt die zyklische Visualisierung aus den vorab programmierten Adressen VM1 VM8ein WenndieHauptkameradem Audio Video Modul zugeordnet ist spei cher...

Страница 50: ...s der Programmierung aus Beispiel um die Blockadresse 004 sowie die Schaltstellen Adresse 136 in den Knopf 05 einzuspeichernunddieurspr nglicheNumme rierungf ralleanderenKn pfebeizubehalten wenden Sie...

Страница 51: ...unten beschrie benen Schritte aktiviert werden Geben Sie den Code 324 ein zur Best tigung dr cken Sie den Knopf 1 gebenSief rdieFunktionzuaktivieren den Wert111ein f rdieFunktionzudeaktivieren den We...

Страница 52: ...d the callwillbeforwardedtothe new user The calleduser byliftingthehandset enablesthe conversationfor90seconds 8minutesifspe cifically programmed code 128 and the symbolontheaudio videomodulewilllight...

Страница 53: ...ligada e se encaminhaachamadaaonovoutente Outente chamado pegandoomicrotelefone habilitaa conversa oporumtempode90segundos ou 8minutos sefoiprogramadooportunamente c digo128 enom dulo udio v deoseacen...

Страница 54: ...54 I TALIANO E NGLISH F RAN AIS E SPA OL P ORTUGU S D EUTSCH Mi 2530 1 Note notes notes notas notas Anmerkungen...

Страница 55: ...55 Mi 2530 1 I TALIANO E NGLISH F RAN AIS E SPA OL P ORTUGU S D EUTSCH Note notes notes notas notas Anmerkungen...

Страница 56: ...H NDLERS Mi 2530 1 Smaltire il dispositivo secondo quanto prescritto dalle norme per la tutela dell ambiente Dispose of the device in accordance with environmental regulations couler le dispositif se...

Отзывы: