background image

01

 

Шлифовальная машина

02

 

-

03

 

Щетка

04

 

-

05

 

-

06

 

Основание 

07

 

Искрогаситель

08

 

Держатель инструмента

09

 

10

 

Выключатель

11

 

-

12

 

Освещение

13

 

-

01

 

Bileği taşı

02

 

-

03

 

Fırça

04

 

-

05

 

-

06

 

Taban

07

 

Kıvılcım kesici

08

 

Alet taşıyıcı

 

09

 

-

10

 

Anahtar

11

 

-

12

 

Aydınlatma

13

 

-

01

 

Установка цоколя

02

 

Установка держателя инструмента

03

 

Установка искрогасителя

04

 

-

05

 

Крепление станка

01

 

Kaide montajı

 

02

 

Alet taşıyıcı montajı

03

 

Kıvılcım kesici montajı

04

 

-

05

 

Makine tespiti

01

 

Шлифовальная машина

02

 

-

03

 

Щетка

 

04

 

-

01

 

Bileği taşı 

 

02

 

-

03

 

Fırça

  

04

 

-

01

 

Использование соответствующих и находящихся 

в хорошем состоянии аксессуаров является гарантом 

оптимального функционирования Регулярно проверяйте 

состояние шлифовальных кругов. 

02

 

Регулярно выравнивайте поверхность круга 

инструментом для правки шлифовальных кругов. 

03

 

 Всегда содержите станок в чистоте

.

04

 

Постоянно контролируйте  состояние шлифовальных 

кругов (в том числе и новых). 

05

 

Не нажимайте слишком сильно на шлифовальные 

круги, щетки и другие принадлежности, чтобы не 

перегружать мотор без необходимости.

01

 

Uygun ve iyi durumdaki aksesuarların kullanımı en 

iyi işleyişin güvencesidir.  Bileği taşlarınızın durumunu 

düzenli olarak kontrol edin.

02

 

Bileği taşı yüzeyini düzeltmek için düzenli olarak bir 

bileği taşı doğrultma aleti kullanın

03

 

Cihazı daima temiz tutun

.

04

 

Bileği taşlarının durumunu daima kontrol edin (yeni 

bileği taşları dahil).

 

05

 

Motoru gereksiz yere yormamak için, bileği taşları, 

fırçalar ve diğer aksesuarlar üzerine çok önemli bir 

basınç uygulamayın

01

  

 Регулировка держателя инструмента и искрогасителя

.

01

  

 Alet taşıyıcı ve kıvılcım kesici ayarları 

Приближайте инструмент к кругу медленно, 

затачивайте его последовательными нажатиями, 

регулярно смачивая водой. Шлифовальный круг 

должен изнашиваться по всей ширине, для этого 

перемещайте обрабатываемый инструмент в 

боковом направлении. 

 

01

  

Черновая обточка

 : 

Для черновой обточки, 

зачистки и грубой шлифовки используйте только 

сухие крупнозернистые диски (например, А40), в 

завершение – диски с более мелким зерном 

03

 

 Шлифование 

 : 

При шлифовании заготовок 

из дерева, древесных материалов, пластмасс, 

металлов и т.д. используйте шлифовальный 

станок. Более мелкое зерно соответствует более 

тонкой обработке

04

  

Очистка поверхности, очистка от 

ржавчины

 : 

Используйте специальные щетки (с 

латунированной стальной проволокой или из 

абразивного нейлона). 

05

  

Лощение

 : 

Используйте специальный войлок. 

06

  

Буровые работы: затачивать дрели 

разного диаметра, заменять круглую крышку 

заточкицилиндром.

Bileği taşı aletine yavaşça yaklaşınız, birbirini takip 

eden bastırmalarla aleti bileyin ve düzenli olarak suya 

daldırın. Bileği taşının aşınması, tüm genişlik üzerinde 

olmalıdır, bunun için, üzerinde çalışılacak parçayı yanal 

olarak hareket ettirin.

01

 

Taslaklama çalışmaları

 : 

Taslaklamak, çapağını almak 

veya bilemek için büyük tane (örneğin A40) ve yalnızca 

kuru bileği taşı kullanın, daha ince bir tane ile bitirin.

03

 

Perdahlama çalışmaları

 :  

Tahta ve türevlerini, plastiği, 

metalleri... perdahlamak için, perdahlama bankosunu 

kullanın. Tane ne kadar ince olursa o kadar çok bitim 

çalışması yaparsınız.

04

  

Kazıma, pas giderme çalışmaları

 : 

Özel fırçalar 

kullanın (pirinçli çelikten veya aşındırıcı naylondan tel).

05

  

Cilalama çalışmaları

 : 

Özel keçeler kullanın.

06

  

Sondaj işleri: farklı çaplarda matkapları 

keskinleştirmek için yuvarlak kapağı keskinleştirme 

silindiri ile değiştirin.

RU

TU

Описание и перечисление элементов машины

Makinenin organlarının tasviri ve bulunması

Kartonun içeriği 

Сборка машины

Makinenin montajı

функциональность машины

Makinenin kullanışlılığı

Pегулировки машины

Makinenin ayarlar

Техобслуживание, рекомендации и советы

Bakım, tavsiyeler ve öğütler

FIG. A & B

FIG. A & B

FIG. C

FIG. D

FIG. D

FIG. E

FIG. E

FIG. F

FIG. F

FIG. G

FIG. G

Замена расходных материалов

Tüketim malzemelerinin değiştirilmesi

Содержимое коробки 

FIG. C

110255-4-Manual-O.indd   17

110255-4-Manual-O.indd   17

18/04/2023   11:20

18/04/2023   11:20

Содержание BGB 150D

Страница 1: ...czenie z oryginalnej instrukcji Fmirkeli K nn s alkuper isest ohjeet Sm rgel vers ttning fr n originalinstruktioner B nksliber Overs ttelse fra oprindelige brugsanvisning Polizor fix Traducere din ins...

Страница 2: ...FIG A 01 07 06 10 13 08 12 03 FIG C x1 x1 13 110255 4 Manual O indd 2 110255 4 Manual O indd 2 18 04 2023 11 20 18 04 2023 11 20...

Страница 3: ...FIG D 02 03 max 2 mm 110255 4 Manual O indd 3 110255 4 Manual O indd 3 18 04 2023 11 20 18 04 2023 11 20...

Страница 4: ...03 05 110255 4 Manual O indd 4 110255 4 Manual O indd 4 18 04 2023 11 20 18 04 2023 11 20...

Страница 5: ...FIG E 03 13 X 3 110255 4 Manual O indd 5 110255 4 Manual O indd 5 18 04 2023 11 20 18 04 2023 11 20...

Страница 6: ...B A B A 110255 4 Manual O indd 6 110255 4 Manual O indd 6 18 04 2023 11 20 18 04 2023 11 20...

Страница 7: ...max 2 mm max 2 mm max 2 mm max 2 mm 2 mm 2 mm 10 H max 2 mm max 2 mm max 2 mm max 2 mm max 2 mm max 2 mm 2 mm 2 mm 10 H FIG F 05 1 2 110255 4 Manual O indd 7 110255 4 Manual O indd 7 18 04 2023 11 20...

Страница 8: ...Ref 110812 110814 FIG G 1 2 X 3 X 3 110255 4 Manual O indd 8 110255 4 Manual O indd 8 18 04 2023 11 20 18 04 2023 11 20...

Страница 9: ...on Opcional Opzione Op o Optie Opcja Valinnainen Tillval Ekstra udstyr Op iune se enek se im Volba Vo ba Opci Mo nost Valik Opcija Izv le 110255 4 Manual O indd 9 110255 4 Manual O indd 9 18 04 2023 1...

Страница 10: ...placez lat ralement la pi ce travailler 01 Travaux d bauche Pour baucher barber ou meuler utilisez un gros grain ex A40 et la meule s che unique ment finalisez avec un grain plus fin 03 Travaux de po...

Страница 11: ...ejemplo A40 y la muela seca nicamente acabe con un grano m s fino n 03 Trabajos de lijado Para lijar madera y derivados pl sticos metales utilice el banco de lijar Cuanto m s fino sea el grano m s hac...

Страница 12: ...A40 e o rebolo seco apenas Finalizar com um gr o mais fino 03 Trabalhos de lixagem Para lixar madeira e derivados pl sticos metais etc utilizar a bancada de lixagem Os gr os mais finos conv m melhor...

Страница 13: ...uitoefenen op de slijpschijven borstels en andere toebehoren om de motor niet onnodig te belasten 01 Instellen gereedschapshouders en vonkenschermen 01 A40 03 04 05 06 Inhoud van de verpakking Machin...

Страница 14: ...sta hiomalaikkaa esim A40 ja vain kuivaa laikkaa viimeistele ty k ytt en hienorakeisempaa hiomalaikkaa 03 Hionta Puun ja puuvalmisteiden muovien metallien hionta k yt hiomapenkki Mit hienorakeisempi h...

Страница 15: ...tarna eller vriga tillbeh r f r att inte anstr nga motorn i on dan 01 Inst llning verktygsh llare och gnistskydd 01 40 03 04 05 06 Inneh ll i kartongen Montering av maskinen FIG C FIG D N rma f rsikti...

Страница 16: ...rbearbejdning Man skal bruge grovkornet slibepapir f eks A40 og t r sliber til at forbearbejde afpudse eller slibe og mere finkornet slibepapir til at f rdigslibe 03 Slibning Brug slibeb nken til at s...

Страница 17: ...i bileyin ve d zenli olarak suya dald r n Bile i ta n n a nmas t m geni lik zerinde olmal d r bunun i in zerinde al lacak par ay yanal olarak hareket ettirin 01 Taslaklama al malar Taslaklamak apa n a...

Страница 18: ...nahrubo Pro obr b n nahrubo za i ov n nebo brou en pou vejte hrubou zrnitost nap A40 a brusn kotou pouze vysu dokon en se provede s jemn j zrnitost 03 Jemn brou en Na jemn brou en d eva a deriv t pla...

Страница 19: ...4 05 01 02 03 04 05 01 02 03 04 01 02 03 04 01 02 03 04 05 01 02 03 04 05 01 x 01 01 A40 03 04 05 06 01 A40 03 04 05 06 HE AR FIG A B FIG A B FIG C FIG D FIG D FIG E FIG E FIG F FIG F FIG G FIG G FIG...

Страница 20: ...mozgassa v zszintesen 01 les t si s k sz r l si munk k Durva meg munk l shoz lesz lez sekhez vagy k sz r l shez haszn ljon egy durva szemcs j k sz r korongot pl A40 s kiz r lag a sz raz k sz r t fejez...

Страница 21: ...iamise jaoks kasutage j medama teraga k ia n iteks A 40 ja k iake kuiva k iaga viimistluseks kasutage peenema teraga k ia 03 Lihvimist d Puidu puidu alusel valmistatud materja lide plastikmaterjalide...

Страница 22: ...uliavimas Prie i ra rekomendacijos ir patarimai FIG A B FIG D FIG E FIG F FIG G Naudojamos produkcijos pakeitimas Kartono sud tis FIG C 01 rvanj 02 03 04 05 06 osnova 07 iskre Pare 08 dr a i alata 09...

Страница 23: ...Tahsis edilen g Leerlaufdrehzahl Stanoven p kon Potencia fijada Predp san v kon Potenza assegnata Merkeeffekt Pot ncia assinada Onbelast toerental N vleges teljes tm ny Dolo ena jakost Pr dko na bieg...

Страница 24: ...d maszkot Nositi za itno masko proti prahu Zak ada mask przeciwpy ow K yt p lysuojust Kandke tolmumaski B r mask mot damm D v ti respiratori Der skal benyttes beskyttelsesmaske mod st v Valk t aizsar...

Страница 25: ...presi n ac stica Hladina akustick ho tlaku Livello di pressione acustica Lydtrykkniv N vel de press o ac stica Niveau akoestische druk A hangnyom s szintje Nivo akusti nega pritiska Poziom mocy akust...

Страница 26: ...alle norme CE Europeisk konformitet Conforme s normas CE Voldoet aan de EG normen evropska ustreznost eur pai megfelel s g Zgodno z normami CE EU standardien mukainen Euroopa Liidu vastavusm rk EU sta...

Страница 27: ...BGB 150D 110255 4 Manual O indd 27 110255 4 Manual O indd 27 18 04 2023 11 20 18 04 2023 11 20...

Страница 28: ...UGAR DE EL CEPILLO CUIDADO MONTAR A RODA EM VEZ DA ESCOVA ATTENTO GUIDARE LA RUOTA INVECE DELLA SPAZZOLA WATCH OUT RIDE THE WHEEL INSTEAD OF THE BRUSH 110255 4 Sticker H 04 Brosse indd 1 110255 4 Stic...

Страница 29: ...et normes CE In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen Den folgenden EU Bestimmungen entspricht Respeita e est em conformidade com as normas CE verensst mmer med och uppfyller EG standar...

Страница 30: ...garant a no se aplica sobre los da os causados por un fallo del herramienta NL GARANTIE Dit gereedschap heeft een garantie tegen constructiefouten en mate riaaldefecten die geldig is vanaf de aankoop...

Страница 31: ...aszn lt k sem illet ktelen beavat koz sok vagy a v s rl hanyags ga okozta k rok eset n A garancia nem fedezi azokat a k rokat mely eket a szersz m hib s m k d se okozott SL GARANCIJA To orodje je z ga...

Страница 32: ...FAR GROUP EUROPE 192 Avenue Yves Farge 37700 St Pierre des Corps FRANCE fartools com Une soci t du groupe 110255 4 Manual O indd 32 110255 4 Manual O indd 32 18 04 2023 11 20 18 04 2023 11 20...

Отзывы: