background image

24

8. WARRANTY 

The FANTOZZI warranty covers solely the products and the parts supplied. After 
installation, the installer must perform the initial test and fill in the attached declaration. 

On this occasion, the technician must demonstrate ladder functioning to the user plus fill in and hand over 
this installation, use and maintenance manual.

Adding non-original parts to the product, as well as not guaranteeing good functioning of the ladder, 
might compromise its safety level. Any integrations in the product must be agreed upon with FANTOZZI 
S.r.l and installed by specialised and authorised persons (it is advisable not to use non-original spare parts 
or accessories).

8.1  WARRANTY CONDITIONS

1.   The FANTOZZI ladders are guaranteed for a period of 24 months from the date of purchase, proved 

by means of a fiscal purchase document. Failure to present this document will invalidate the 
warranty.

2.   The warranty is limited to the ladder components supplied by FANTOZZI and covers replacement 

or repair free of charge of any component that proves to have manufacturing defects. The warranty 
does not cover the labour costs for removal, repair and refitting of defective components.

3.   The defective product will be repaired at the facility of FANTOZZI. Transport from and to the facility 

of the manufacturer shall be at the risk and expense of the purchaser.

4.  Any operation and/or repair under warranty does not extend the terms of the warranty.

5.  The material replaced under warranty is the exclusive property of FANTOZZI and must be returned 

without further damage.

6.  The warranty does not cover normal wear and tear and any damage caused by:

a.   Failed or incorrect observance of the instructions provided in this manual.
b.  Incorrect and improper use of the ladder.
c.   Tampering with or failures caused by operations carried out by untrained persons.
d.  Failure to carry out maintenance as specified in this manual.
e.   Use of non-original accessories and/or spare parts that proved to be unsuitable.
f.   Extraordinary events (accidents, fire, natural calamities, vandalism, accidents in general).

8.  Where home service is required, the purchaser is obliged to pay the “fixed callout rate” applicable 

on the date of the callout.

9. ATTACHMENTS

This section of the manual forms an integral part of the documentation and must be provided to the 
purchaser. No part of this section may be omitted. The sections where data needs to be provided must be 
correctly filled in.

IT

ALIANO

ENGLISH

Содержание ACI ALLUMINIO MOTORIZZATA

Страница 1: ...ACI ALLUMINIO MOTORIZZATA Istruzioni per la posa in opera Instructions for use and maintenance Scala estensibile motorizzata per soffitta Motorised concertina loft ladder ...

Страница 2: ...or choosing a FANTOZZI Scale srl ladder The product you have bought is the fruit of years of experience in the sector and has been manufactured using the best materials and adopting the most painstaking assembly and testing techniques Following the instructions for installation use and maintenance given in this manual will ensure reliability safety and functionality of our ladder over time The dat...

Страница 3: ...RIMEDI Pag 14 7 SMONTAGGIO DEMOLIZIONE SMALTIMENTO Pag 14 8 GARANZIA Pag 15 9 ALLEGATI Pag 15 PORTATE DI CARICO Pag 28 ENGLISH 1 INTRODUCTION Pag 16 2 INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE Pag 18 3 LADDER FUNCTIONING AND USE Pag 19 4 RESIDUAL RISKS Pag 21 5 MAINTENANCE Pag 22 6 PROBLEMS CAUSES REMEDIES Pag 23 7 DISMANTLING DEMOLITION AND WASTE DISPOSAL Pag 23 8 WARRANTY Pag 24 9 ATTACHMENTS Pag 24 ...

Страница 4: ...4 2 1 2 2 D I S E G N I D I M O N T A G G I O A S S E M B L Y D R A W I N G S ...

Страница 5: ...5 2 3 2 4 2 6 2 5 D I S E G N I D I M O N T A G G I O A S S E M B L Y D R A W I N G S ...

Страница 6: ...2 C 2 D 2 E 2 G 2 F 6 2 7 2 A 2 B 2 8 D I S E G N I D I M O N T A G G I O A S S E M B L Y D R A W I N G S ...

Страница 7: ...ionante in tutte le sue parti Eventuali anomalie dovranno essere comunicate immediatamente al fornitore 1 1 SIMBOLOGIA UTILIZZATA Per consentire una più immediata individuazione delle informazioni rilevanti si fa uso dei seguenti pittogrammi Attenzione Indica le situazioni di rischio per le persone richiama norme antinfortunistiche suggerisce procedure comportamentali Nota bene Indica notizie part...

Страница 8: ...ttile per soffitta dotata di attuatore elettromeccanico che ne permette l apertura e la chiusura La scala è costituita da pacco scala in alluminio doppi corrimani telescopici laterali maniglioni di sbarco superiori dispositivi di comando lampeggiante pedane in moquette e staffe di fissaggio La scala è azionabile tramite radiocomando e o pulsantiera ed è dotata di un dispositivo di sblocco di emerg...

Страница 9: ...re sul telaio N B La scala non va murata N B La salita e la discesa della scala vanno effettuate con il corpo rivolto sempre nella stessa direzione 2 6 Per l eventuale montaggio dei corrimani occorre agire a scala aperta Posizionare il corrimano di fianco alla rampa con la leva a L in corrispondenza della leva preforata inferiore e quella retta in corrispondenza della leva preforata superiore quin...

Страница 10: ...arata Ogni altro utilizzo è da considerarsi scorretto Attenersi pertanto alle seguenti indicazioni di corretto impiego La scala deve essere utilizzata da una sola persona alla volta Prima di azionare il movimento della scala controllare sempre che nel raggio d azione non vi siano ostacoli siano essi persone animali domestici o cose La scala deve essere sempre lasciata in posizione completamente re...

Страница 11: ... o umidi Non avvicinare fiamme libere Non introdurre corpi estranei o parti del corpo tra gli organi in movimento della scala Onde evitare il rischio di intrappolare persone al piano superiore si raccomanda Prima di chiudere la scala accertarsi che non vi siano persone od animali domestici al piano superiore a rischio di restare intrappolate Qualora non sia accertabile la presenza di persone o ani...

Страница 12: ... motore agendo sull apposito cordino Per effettuare la manovra manuale 1 Interrompere l alimentazione elettrica della scala agendo sull opportuno interruttore 2 Tirare il cavetto di sblocco con l apposita asta 3 La trazione sul cavetto di sblocco determina l immediata apertura della botola mentre il pacco scala deve essere aperto ma nualmente tenendo sempre tirando il cavetto metallico 4 Tirare ul...

Страница 13: ...i interventi di manutenzione e riparazione della scala devono essere affidati esclusivamente a personale competente È vietato fare interventi di manutenzione lubrificazione riparazione mentre la scala è in movimento Dopo ogni intervento manutentivo rimontare sempre tutte le parti prima di rimetterla in esercizio 5 2 MANUTENZIONE E VERIFICHE PERIODICHE Le scale FANTOZZI richiedono interventi manute...

Страница 14: ...causa del problema Soluzione La scala non si apre o non si chiude Mancanza tensione di rete Ripristinare l alimentazione elettrica Fusibile bruciato nella scheda elettronica Interpellare assistenza tecnica Batteria del telecomando esaurita Sostituire la batteria del radiocomando Motore gira a vuoto Rottura della boccola vite senza fine del motore Interpellare assistenza tecnica Sblocco manuale ins...

Страница 15: ...taggio dei componenti difettosi 3 Il prodotto difettoso sarà riparato presso la sede della FANTOZZI Le spese ed i rischi di trasporto da e per la sede del costruttore saranno a carico dell acquirente 4 Qualsiasi intervento e o sostituzione rientrante nella garanzia non proroga i termini di scadenza della garanzia 5 Il materiale sostituito in garanzia è di esclusiva proprietà della FANTOZZI e deve ...

Страница 16: ...y the supplier if you find any faults 1 1 SYMBOLS USED The following pictograms are used to indicate important information Warning Indicates conditions that pose a risk to persons refers to safety regulations and suggests operating procedures Important information Indicates important information on proper use of the ladder Qualified technician Indicates the routine and scheduled maintenance proced...

Страница 17: ...to unfold and fold the ladder The ladder is composed of a folded aluminium ladder pack twin lateral telescopic handrails top landing handles control devices flashlight carpeted treads and fastening brackets The ladder can be operated by radio remote control and or pushbutton panel and is equipped with a manual emergency release device which allows unfolding the ladder in the event of a power failu...

Страница 18: ... It is recommended to cut off the excess threaded rod from the lock nut 2 4 Use the remote controle or the wall switch to open the ladder ramp until it reaches the floor securely foot the ladder with the two nylon casters resting firmly on the floor 2 5 Screw or unscrew the 2 stops so they touch the metal structure N B the ladder must not be bricked in N B You should always be facing the ladder wh...

Страница 19: ...necessary to use it Do not leave the ladder unattended if it is in the intermediate position Before using the ladder make sure that it is fully unfolded and that both the end rollers rest firmly on the ground Always use the handrails when climbing up and down the ladder Always face the ladder when climbing up and down Always climb up and down the ladder using both feet and one hand as simultaneous...

Страница 20: ...floor and there are no other accesses install an alarm device on the upper floor For ladders equipped with remote control the user must always activate the ladder standing on the lower floor 3 3 CONTROLS The motorised ladder can be controlled by means of A wall mounted key switch Radio remote control In both configurations the control is always type hold down the remote control button must be held...

Страница 21: ... until the folded ladder pack is completely unfolded 5 Check that the ladder firmly rests on the ground Releasing the cable the motor will automatically be recoupled with the piston this allows refolding the ladder only with the radio control or the pushbutton panel Only ladder unfolding can be manually carried out folding must always be by motorised operation 4 RESIDUAL RISKS The FANTOZZI motoris...

Страница 22: ...ntenance operation always refit all the parts removed before reconnecting it to the power supply 5 2 MAINTENANCE AND PERIODIC INSPECTIONS The FANTOZZI ladders require very little maintenance It is nevertheless advisable to periodically check proper functioning by visually inspecting the main parts and devices To this end follow the maintenance plan indicated in the table below Maintenance inspecti...

Страница 23: ...dder does not unfold or fold No power Restore the power Circuit board fuse burned Call Technical Service Remote control battery flat Replace the radio control battery The motor spins Motor worm screw bushing broken Call Technical Service Manual release engaged Check the release lever on the motor and disengage it The ladder movements are irregular or the ladder jams Foreign bodies between the ladd...

Страница 24: ...al repair and refitting of defective components 3 The defective product will be repaired at the facility of FANTOZZI Transport from and to the facility of the manufacturer shall be at the risk and expense of the purchaser 4 Any operation and or repair under warranty does not extend the terms of the warranty 5 The material replaced under warranty is the exclusive property of FANTOZZI and must be re...

Страница 25: ...e dichiarazione Data Tecnico Installatore Firma Ditta installatrice Indirizzo Prov CAP COPIA PER L INSTALLATORE Allegati Certificato di corretta installazione e collaudo Identificazione del prodotto installato Descrizione Modello Matricola Anno Identificazione dell acquirente Acquirente Indirizzo Prov L acquirente dichiara di accettare tutte le condizioni di garanzia di aver constatato il buon fun...

Страница 26: ...laration Date Installation technician Signature Installing company Address Prov Postal code COPY FOR THE INSTALLER Attachments Installation and test certificate Identification of the product installed Description Model Serial number Year Identification of the purchaser Purchaser Address Prov The purchaser declares to accept all the warranty conditions to have ascertained good functioning of the mo...

Страница 27: ...ni degli Stati membri relative alla compatibilità elettromagnetica e che abroga la direttiva 89 336 CEE 3 DIRETTIVA 2006 95 CE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 12 dicembre 2006 concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative al materiale elettrico destinato ad essere adoperato entro taluni limiti di tensione Norme armonizzate utilizzate UNI EN ISO 14121 1 200...

Страница 28: ...28 PORTATE DI CARICO ...

Страница 29: ...29 DEAD LOAD TEST ...

Страница 30: ...usiva responsabilità che il prodotto semilavorato o prodotto finito Scala Retrattile è dotato di pannello in Truciolare o Multistrato di Pioppo conforme alla norma EN 13986 2004 e recepita in Italia UNI EN 13986 2005 La presente Dichiarazone viene rilasciata in base a quanto previsto dal Decreto Ministeriale 10 10 2008 Novi di Modena 04 Maggio 2017 Andrea Fantozzi Legale Rappresentante DICHIARAZIO...

Страница 31: ...31 Novi di Modena 04 May 2017 ...

Страница 32: ...Via Roma 1 41016 Novi di Modena MO Italia Tel 39 059 676193 Fax 39 059 677347 info fantozziscale com www fantozziscale com rotografluzzara it Cod LM254 17 ...

Отзывы: