background image

21

FR

ANÇ

AIS

RÉTABLISSEMENT DU CODE EFFECTUÉ EN USINE

la procédure doit être effectuée en cas de cession de la hotte.

Couper le courant à la hotte, avant d'effectuer la procédure.

•  Appuyer en même temps sur les touches UP 

 et DOWN 

 de la radio-

commande pendant plus de 5 secondes : le rétablissement est confirmé par 
trois brefs clignotements de l'écran. 

•  Rebrancher la hotte au secteur.
•  Procéder à l'association entre la hotte et la radiocommande comme décrit au 

point 2. 

ENTRETIEN

Avant de procéder à toute opération de nettoyage ou d'entre-
tien, désactiver l'appareil en enlevant la fiche ou en agissant sur 
l'interrupteur général. Il ne faut pas utiliser de détergents conte-

nant des substances abrasives, acides ou corrosives, ni de chiffons ayant 
des surfaces rêches.

Un entretien constant garantit un bon fonctionnement et un bon rendement 
dans le temps. Il faut accorder une attention particulière aux filtres 

métalliques 

anti-graisse :

 le nettoyage fréquent des filtres et de leurs supports fait en sorte 

que les graisses inflammables ne s'accumulent pas.

NETTOYAGE DES SURFACES EXTERNES

Il est conseillé de nettoyer les surfaces externes de la hotte 

au moins tous les 

15 jours

 afin d'éviter que les substances huileuses ou grasses ne puissent les 

attaquer. Pour le nettoyage de la hotte, réalisée en acier inox brossé, le Fabricant 
conseille l'utilisation des serviettes « Magic Steel ».
Sinon, 

pour tous les autres types de surface

, le nettoyage doit être effectué en 

utilisant un chiffon humide légèrement imprégné d'un détergent liquide neutre 
ou avec de l'alcool dénaturé. Terminer le nettoyage en rinçant et en essuyant 
soigneusement avec des chiffons doux. 

Ne pas utiliser trop d'eau à proximité du tableau de commande 
et des dispositifs d'éclairage pour éviter que l'humidité atteigne 
des parties électroniques.

Le nettoyage des panneaux en verre doit être effectué uniquement avec des 
détergents spécifiques non corrosifs ni abrasifs avec un chiffon doux. Le Fabri-
cant décline toute responsabilité si ces instructions ne sont pas respectées.

NETTOYAGE DES SURFACES INTERNES

Il est interdit de nettoyer les parties électriques ou celles rela-
tives au moteur à l'intérieur de la hotte, avec des liquides ou des 
solvants.

Pour les parties métalliques internes, consulter le paragraphe précédent.

FILTRES MÉTALLIQUES ANTI-GRAISSE

Il est conseillé de laver 

souvent

 les filtres métalliques (

au moins tous les mois

en les laissant tremper pendant une heure environ dans de l'eau bouillante avec 
du produit vaisselle, en évitant de les plier. Ne pas utiliser de détergents corrosifs, 
acides ou alcalins. Les rincer soigneusement et attendre qu'ils soient bien secs 
avant de les remonter.
Le lavage en lave-vaisselle est permis, mais il pourrait ternir le matériau des filtres 
: pour réduire cet inconvénient, utiliser des lavages à basses températures (55°C 
max.).
Pour l'extraction et l'introduction des filtres métalliques anti-graisse, voir les ins-
tructions de montage.

FILTRES AU CHARBON-ZÉOLITE

En condition d'utilisation normale, il est conseillé de régénérer le filtre char-
bon-zéolite tous les 18 mois et de le remplacer après 3 ans. Pour le régénérer, il 
suffit de l'insérer dans un four domestique normal à une température de 200°C 
pendant environ 2 heure.
Attendre que le filtre se soit refroidi avant de le remonter.

ÉCLAIRAGE

La hotte est équipée d'un éclairage à led à haute efficacité, à basse consomma-
tion et à durée très élevée en conditions d'utilisation normales. En cas de panne, 
contacter le revendeur ou un Centre d'Assistance agréé pour la réparation.

 ÉLIMINATION EN FIN DE VIE

Le symbole de la poubelle barrée reporté sur l'appareil en votre pos-
session indique que 

le produit est un DEEE

, c'est-à-dire un « Déchet 

dérivant d'Équipements Électriques et Électroniques » et, par consé-
quent, 

il ne doit pas être jeté dans la poubelle non sélective 

(c'est-

à-dire avec les « déchets urbains mixtes »), mais il doit être géré séparément afin 
d'être soumis aux opérations spécifiques pour sa réutilisation ou bien à un traite-
ment spécifique, pour enlever et éliminer en toute sécurité toute substance né-
faste pour l'environnement et extraire les matières premières pouvant être recy-
clées. L'élimination correcte de ce produit contribuera à sauvegarder de 
précieuses ressources et à éviter de potentiels effets négatifs pour la santé de 
l’homme et pour l'environnement, qui pourraient être causés par une élimina-
tion inappropriée des déchets. Nous vous prions de contacter les autorités lo-
cales pour de plus amples détails sur le point d'élimination désigné le plus 
proche. Des amendes pourraient être appliquées pour l'élimination incorrecte 
de ces déchets, conformément à la législation nationale.

INFORMATIONS SUR L'ÉLIMINATION DANS LES PAYS DE L'UNION EU-
ROPÉENNE

La directive communautaire sur les appareils DEEE a été transposée en mode 
différent par chaque nation, par conséquent si l'on souhaite éliminer cet appareil 
nous conseillons de contacter les autorités locales ou le revendeur pour deman-
der la méthode d'élimination correcte.

INFORMATIONS SUR L'ÉLIMINATION DANS LES PAYS QUI N'APPARTIEN-
NENT PAS À L'UNION EUROPÉENNE

Le symbole de la poubelle barrée est valable seulement dans l'Union Euro-
péenne : si l'on souhaite éliminer cet appareil dans d’autres pays, nous conseil-
lons de contacter les autorités locales ou le revendeur pour demander la mé-
thode d'élimination correcte.

ATTENTION !

Le Fabriquant se réserve le droit d'apporter des modifications aux appareils 
à tout moment et sans préavis. L’impression, la traduction et la reproduction, 
même partielle, du présent manuel doivent être autorisées par le Fabricant. 
Les informations techniques, les représentations graphiques et les spécifications 
présentes dans ce manuel sont indicatives et non divulguables.
La langue de rédaction du manuel est l'italien, le Fabricant n’est pas responsable 
d’éventuelles erreurs de transcription ou de traduction.

Содержание Vega VEGA115W

Страница 1: ...ETTO ISTRUZIONI IT INSTRUCTIONS BOOKLET EN GEBRAUCHSANWEISUNG DE MODE D EMPLOI FR MANUAL DE INSTRUCCIONES ES RU INSTRUKCJA OBS UGI PL HANDLEIDING NL MANUAL DE INSTRU ES PT BRUGSANIVSNINGER DK INSTRUKT...

Страница 2: ...2 8 mm 6 mm 54 971 150 204 408 1163 590 45 kg...

Страница 3: ...ers 2 PT Opera es preliminares Abrir o painel 1 retirar os filtros 2 DK Indledende handlinger bn panelet 1 tag filtrene 2 SE F rberedande tg rder ppna panelen 1 avl gsna filtren 2 FI Esitoimenpiteet A...

Страница 4: ...ion and installation of the hood 4 DE Ans Stromnetz anschlie en und die Abzugshaube befestigen 4 FR Branchement lectrique et fixation hotte 4 ES Conexi n el ctrica y fijaci n de la campana 4 RU 4 PL P...

Страница 5: ...n de filtros de metal 5 Cierre de la campana 6 RU 5 6 PL W o enie filtr w metalowych 5 Zamkni cie okapu 6 NL Plaatsing metalen filters 5 Kap sluiten 6 PT Introdu o filtros met licos 5 Zamkni cie okap...

Страница 6: ...i sicurez za del Paese di utilizzo deve essere inoltre confor me alle normative Europee sull antidisturbo radio Prima di installare la cappa veri care che la tensione di rete corrisponda a quella ripo...

Страница 7: ...provvede re ad una adeguata ventilazione del locale in cui avviene l aspirazione dei fumi secondo le norme vigenti INSTALLAZIONE parte riservata solo a personale qualificato Prima di effettuare l inst...

Страница 8: ...ntemporaneamente i tasti UP e DOWN del radiocomando per pi di 5 secondi l avvenuto ripristino viene confermato da tre brevi lam peggi del display Ricollegare la cappa alla rete elettrica Procedere con...

Страница 9: ...A FINE VITA Il simbolo del cestino barrato riportato sull apparecchiatura in suo pos sesso indica che il prodotto un RAEE cio un Ri uto derivante dal le Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche e p...

Страница 10: ...n the country of use It must also comply with Eu ropean standards regarding radio antistatic prop erties Before installing the hood check that the electrical mains power supply corresponds with what i...

Страница 11: ...hood POSITIONING The minimum distance between the highest part of the cooking equip ment and the lowest part of the hood is indicated in the installation in structions Generally when the hood is plac...

Страница 12: ...ed by three brief ashes of the display Reconnect the hood to the electrical power supply Proceed with associating the hood and the radio control as described in point 2 In this version the check valve...

Страница 13: ...lacing it after 3 years Simply place it in a domestic oven at a temperature of 200 C for approximately 2 hour to regenerate it Wait until the lter cools before reassembling it LIGHTING The range hood...

Страница 14: ...stemen die von den mitgelieferten abwei chen elektrische Gefahren und Risiken in Bezug auf die mechanische Abdichtung mit sich bringen kann Die Abzugshaube darf nicht in Au enbereichen in stalliert un...

Страница 15: ...vorg nge mit o enen Flammen ausf hren Die Abzugshaube nie ohne Metallfett lter verwenden In diesem Fall w rden sich Fett und Schmutz auf dem Ger t absetzen und seine Funktionst chtigkeit beein tr chti...

Страница 16: ...usgestatteten Ger ten muss der zu verwen dende Stecker ein genormter Stecker sein Die Kabel m ssen wie folgt an geschlossen werden Das gelb gr ne Kabel f r die Erdung das blaue Kabel f r den Nullleite...

Страница 17: ...ht werden Darauf achten sie nicht zu biegen Keine korrosiven s ureh ltigen oder alkalischen Reinigungsmittel verwenden Die Metall lter sorgf ltig absp len und vor der Montage abwarten bis sie voll st...

Страница 18: ...rdement la terre conform ment aux normes de s curit du pays d utilisation il doit en outre tre conforme aux normes euro p ennes sur l antiparasite radio Avant d installer la hotte s assurer que la ten...

Страница 19: ...es etc aliment s au gaz ou avec d autres combustibles pourvoir une ventilation ad quate du local o s effectue l aspiration de la fu m e conform ment aux normes en vigueur INSTALLATION partie r serv e...

Страница 20: ...lumi res et le moteur sont teints 2 ASSOCIATION DE LA RADIOCOMMANDE LA HOTTE AVEC COMMANDE LECTRONIQUE appuyer sur la touche TIMER du tableau des commandes de la hotte pendant 2 secondes la LED rouge...

Страница 21: ...s 55 C max Pour l extraction et l introduction des ltres m talliques anti graisse voir les ins tructions de montage FILTRES AU CHARBON Z OLITE En condition d utilisation normale il est conseill de r g...

Страница 22: ...respondientes y tener obligatoriamente una co nexi n a tierra seg n las normas de seguridad del pa s de uso adem s debe respetar las normativas europeas sobre la protecci n contra interferen cias radi...

Страница 23: ...e donde se realiza la aspiraci n de humos seg n las normas vigentes INSTALACI N parte reservada al personal cualificado Antes de instalar la campana lea atentamente el cap INSTRUC CIONES DE SEGURIDAD...

Страница 24: ...LECTR NICO presione el bot n TIMER del panel de mandos de la campana durante 2 segundos el led rojo se enciende presione un bot n cualquiera del radiomando en 10 segundos RESTABLECIMIENTO DEL C DIGO D...

Страница 25: ...FILTROS AL CARB N ZEO En condiciones de utilizaci n normal se aconseja regenerar el ltro carb n zeolita cada 18 meses y sustituirlo despu s de 3 a os Para regenerarlo basta con introducirlo en un hor...

Страница 26: ...26 2 13...

Страница 27: ...27 8 1 5 65 25 6 EN60335 2 31 70 C III...

Страница 28: ...28 5 5 433 92 2700K 5600K 15 2 1 3 2 2 10 5 15 I II III IV 30 18 3 1 4 4 3 1 2 3 4 4 1 2700K 5600K 15...

Страница 29: ...29 2 15 Magic Steel 1 55 C 18 3 200 C 2 RAEE RAEE...

Страница 30: ...ELEKTRYCZNE Instalacja elektryczna do kt rej pod czony jest okap powinna by zgodna z przepisami oraz posiada uziemienie zgodnie z przepisami dotycz cymi bezpiecze stwa w kraju u ytkowania po winna by...

Страница 31: ...azem lub innymi paliwami nale y zapewni od powiedni wentylacj w pomieszczeniu w kt rym nast puje zasysanie dymu zgodnie z obowi zuj cymi normami MONTA cz zastrze ona wy cznie dla personelu wykwalifiko...

Страница 32: ...dci zasilanie w okapie Nacisn jednocze nie przyciski UP i DOWN w pilocie przez ponad 5 sekund przywr cenie kodu fabrycznego zostaje potwierdzone trzema kr tki mi migni ciami wy wietlacza Pod czy okap...

Страница 33: ...eca si regeneracj ltra w glowo zeo litowego co 18 miesi cy oraz jego wymian co 3 lata Regeneracja polega na umieszczeniu go w zwyk ym piekarniku domowym nagrzanym do temperatury 200 C na oko o 2 godzi...

Страница 34: ...vereenstemming met de veiligheidsnor men van het land van gebruik Bovendien moet deze installatie conform zijn met de Europese normen inza ke radiostoringen V r het installeren van de afzuigkap moet u...

Страница 35: ...ende normen INSTALLATIE dit deel is uitsluitend voorbehouden aan bevoegd personeel Lees aandachtig het hoofdstuk VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN WAARSCHUWINGEN voordat u de afzuigkap gaat installeren TECHNI...

Страница 36: ...weg alvorens de procedure uit te voeren Druk langer dan 5 seconden gelijktijdig op de toetsen UP en DOWN van de radiobesturing het plaatsgevonden herstel wordt bevestigd door het drie keer kort knipp...

Страница 37: ...monteren VERLICHTING De kap is van verlichting voorzien via high e ciency led spots die weinig ver bruiken en in normale gebruiksomstandigheden zeer lang meegaan Om ze te repareren indien ze niet mee...

Страница 38: ...de uso al m disso deve estar tamb m em conformidade com as normas europeias referentes a antidist r bios r dio Antes de instalar o exaustor veri car se a tens o de rede corresponde quela apresentada p...

Страница 39: ...s segun do as normas vigentes INSTALA O parte reservada somente a pessoal qualificado Antes de instalar o exaustor ler atentamente o cap INSTRU ES DE SEGURAN A E ADVERT NCIAS CARACTER STICAS T CNICAS...

Страница 40: ...da alimenta o antes de efetuar o procedi mento Pressionar contemporaneamente as teclas UP e DOWN do comando remoto por mais de 5 segundos o restabelecimento con rmado por tr s breves intermit ncias do...

Страница 41: ...ito seja regenerado a cada 18 meses e substitu do depois de 3 anos Para a sua regene ra o su ciente coloc lo num forno normal dom stico a uma temperatura de 200 C por cerca de 2 hora Aguardar que o lt...

Страница 42: ...arderne i det land hvor emh tten anvendes Den skal ogs over holde de europ iske regler vedr rende radiost j d mpning Kontroller inden installation af emh tten at net sp ndingen svarer til den der er a...

Страница 43: ...INSTALLATION Afsnit forbeholdt kvalificeret personale Inden installationen af emh tten skal kapitel SIKKERHEDSAN VISNINGER OG ADVARSLER l ses grundigt TEKNISKE SPECIFIKATIONER Apparatets tekniske dat...

Страница 44: ...tte of fjernbetjening som beskrevet i punkt 2 R GAFTR K EMH TTE MED INTERN RECIRKULATION ltrerende I denne version passerer luften gennem Zeolit kul ltrene for at blive renset og recirkuleres derefter...

Страница 45: ...ereres nemt ved at l gge det i en almindelig husholdningsovn ved en temperatur p 200 C i ca 2 timer Afvent at lteres afk ler inden det genmonteres BELYSNING Emh tten er udstyret med h je ektive lysdio...

Страница 46: ...sskydd Se till att eln tets sp nning motsvarar v rdena p typ skylten inne i spisk pan innan du installerar den Det uttag som anv nds f r den elektriska anslutning en m ste n s l tt med den installerad...

Страница 47: ...vara minst 65 cm 25 6 Men p grundval av standarden SS EN 60335 2 31 kan minimiavst ndet mellan spish llen och den nedre delen av k pan reduceras till det angivna m ttet i monteringsanvisningarna Om i...

Страница 48: ...pparna UP och DOWN p fj rrkontrollen samtidigt i mer n 5 sekunder genomf rd terst llning bekr ftas av tre korta blinkningar p displayen teranslut k pan till eln tet G vidare med associeringen mellan k...

Страница 49: ...man l gger in det i en vanlig ugn f r hemmabruk vid en temperatur p 200 C i cirka 2 timmar V nta tills ltret svalnat innan det monteras p nytt BELYSNING K pan r utrustad med belysning med LED spotligh...

Страница 50: ...a ett s hk verkon j nnite vastaa liesituulettimen sis ll sijaitse vassa kyltiss annettua arvoa S hk liit nt n k ytett v n pistorasian on oltava helppop syisess paikassa laitteiston asennuksen j lkeen...

Страница 51: ...ulieden yl puolelle t m n et isyyden on oltava v hint n 65 cm 25 6 T st huolimatta EN60335 2 31 tekem n tul kinnan mukaan keittotason ja kuvun alaosan v linen minimiet isyys voidaan laskea asennusohje...

Страница 52: ...pide on teht v liesituulettimen siirron tapauksessa Kytke liesituulettimen virta pois ennen toiminnon suorittamista Paina samanaikaisesti kauko ohjaimen UP n pp int ja DOWN n pp int yli viiden sekunni...

Страница 53: ...a suositellaan hiili zeoliitist valmistetun suodattimen re generointia 18 kk v lein ja sen vaihtoa 3 vuoden v lein Sen regeneroimiseksi riit t ett se asetetaan normaaliin uuniin 200 C l mp tilaan noin...

Страница 54: ...t det skal dessuten oppfylle de europeiske forskrifter om radiost y F r installasjon av ventilatorhetten sjekk at nettspen ningen tilsvarer den som er angitt p typeskiltet inne i ventilatorhetten Stik...

Страница 55: ...nederste delen av ventilatorhetten er indikert i montasjeanvisnin gene Vanligvis n r ventilatorhetten er plassert p en gassplatetopp skal denne avstan den v re p minst 65 cm 25 6 Imidlertid p grunnla...

Страница 56: ...e prosedyren utf res Trykk samtidig p tastene UP og DOWN p fjernkontrollen i 5 sek under utf rt gjenoppretting vil bekreftes med tre korte blinksignaler p dis playet Koble ventilatorhetten til str mne...

Страница 57: ...ter 3 r For regenerere det er det tilstrekkelig sette det inn i en normal stekeovn ved en temperatur p 200 C i cirka 2 timer Vent til lteret er avkj lt f r du monterer det igjen BELYSNING Ventilatorhe...

Страница 58: ...58 NOTE NOTES...

Страница 59: ...59 NOTE NOTES...

Страница 60: ...Code 110031084 Ed 02 2022 Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com Codice Code Matricola Serial Number...

Отзывы: