background image

21

FR

ANÇ

AIS

 CONSIGNES DE SÉCURITÉ

 ET MISES EN GARDE

Le travail d'installation doit être effectué 

par des installateurs compétents et quali-

fiés, conformément aux indications du présent 

manuel et en respectant les normes en vigueur.
Si le câble d'alimentation ou d’autres composants 

sont endommagés, la hotte NE doit PAS être utili-

sée: 

débrancher la hotte de l'alimentation électrique 

et contacter le revendeur ou un Centre d’Assistance 

technique agréé pour la réparation. 

Ne pas modifier la structure électrique, méca-

nique et fonctionnelle de l'appareil.
Ne pas tenter d'effectuer soi-même des répara-

tions ou des remplacements  : les interventions 

effectuées par des personnes non compétentes 

et non qualifiées peuvent provoquer des dom-

mages, éventuellement très graves, à des choses 

et/ou à des personnes, non couverts par la garan-

tie du Fabricant.

MISES EN GARDE POUR L’INSTALLATEUR

SÉCURITÉ TECHNIQUE

Avant d'installer la hotte, contrôler l'inté-

grité et la fonctionnalité de chaque partie : 

en cas de constatation d'anomalies, ne pas procé-

der à l'installation et contacter le Revendeur.

En cas de constatation d'un défaut esthétique, la 

hotte NE doit PAS être installée ; la remettre dans 

son emballage d’origine et contacter le Revendeur.

Après son installation, aucune réclamation ne sera 

acceptée pour des défauts esthétiques.

Pendant l'installation, toujours utiliser des équipe-

ments de protection individuelle (ex. : des chaussures 

de sécurité) et adopter un comportement prudent et 

correct.
Le kit de fixation (vis et chevilles) fourni avec la hotte 

est utilisable uniquement sur des murs en maçonne-

rie : s'il faut installer la hotte sur des murs de maté-

riau différent, évaluer d’autres systèmes de fixation en 

tenant compte de la résistance du mur et du poids 

de la hotte.
Tenir compte du fait que l'installation avec des sys-

tèmes de fixation différents de ceux fournis ou non 

conformes peut comporter des risques de nature 

électrique et de tenue mécanique.
Ne pas installer la hotte à l’extérieur et ne pas l’expo-

ser à des agents atmosphériques (pluie, vent, etc.).

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

Le circuit électrique, auquel est reliée la 

hotte, doit être aux normes et muni d’un 

raccordement à la terre, conformément aux 

normes de sécurité du pays d’utilisation; il doit en 

outre être conforme aux normes européennes 

sur l'antiparasite radio. 

Avant d'installer la hotte, s'assurer que la tension du 

secteur correspond à celle reportée sur la plaque qui 

se trouve à l'intérieur de la hotte.

La prise utilisée pour le branchement électrique doit 

être facilement accessible avec l'appareil installé : si 

cela n'était pas possible, prévoir un interrupteur gé-

néral pour déconnecter la hotte en cas de besoin.

Toute modification de l'installation électrique devra 

être uniquement effectuée par un électricien qualifié. 

En cas de dysfonctionnements de l'appareil, ne pas 

tenter de résoudre personnellement le problème, 

mais contacter le revendeur ou un Centre d'Assis-

tance agréé pour la réparation.

Pendant l'installation de la hotte, débran-

cher l'appareil en retirant la prise ou en 

agissant sur l'interrupteur général.

SÉCURITÉ ÉVACUATION DES FUMÉES

Ne pas raccorder l'appareil aux conduits 

d'évacuation des fumées produites par la 

combustion (par ex. chaudières, cheminées, etc.)

Avant l'installation de la hotte, s'assurer que toutes 

les normes en vigueur sur l’évacuation de l'air à l'exté-

rieur de la pièce sont respectées.

Déviation pour l'Australie et la Nouvelle Zélande :

Les hottes de cuisine et les autres aspirateurs 

des fumées de cuisson peuvent nuire au bon 

fonctionnement des appareils qui brûlent du gaz ou 

d'autres combustibles (y compris ceux qui se trouvent 

dans d'autres pièces) en raison du reflux des gaz de 

combustion.

Ces gaz peuvent potentiellement entraîner une 

intoxication au monoxyde de carbone. Après 

l'installation d'une hotte de cuisine ou d'un autre 

aspirateur des fumées de cuisson, le fonctionnement 

des appareils à gaz canalisé doit être testé par une 

personne compétente pour vérifier l'absence de 

reflux des gaz de combustion.

(AS/NZS 60335.2.31:2013/A4:2020)

MISES EN GARDE POUR L'UTILISATEUR

Ces mises en garde ont été rédigées pour 

votre sécurité et pour celle d'autrui, nous 

vous prions donc de lire attentivement toutes les 

parties de ce manuel avant d'utiliser l'appareil ou 

de le nettoyer.
Le fabricant décline toute responsabilité pour 

d’éventuels dommages, directs ou indirects, pou-

vant être causés aux personnes, aux choses et 

aux animaux domestiques, suite au non-respect 

Содержание Burano

Страница 1: ...T GEBRAUCHSANWEISUNG DE MODE D EMPLOI FR MANUAL DE INSTRUCCIONES ES RU INSTRUKCJA OBS UGI PL HANDLEIDING NL MANUAL DE INSTRU ES PT BRUGSANIVSNINGER DK INSTRUKTIONSBOK SE OHJEKIRJA FI BRUKSANVISNING NO...

Страница 2: ...2 BURANO 50 FORATURA PER INCASSO HOLE SIZE 506 262 494 271 313 346 259 77 77 291 526...

Страница 3: ...3 BURANO 70 Foratura per incasso Hole size 121 271 313 346 739 82 259 82 770 291 751 262...

Страница 4: ...vestiging aan het keukenkastje 2 PT Fixa o ao elemento suspenso 2 DK Fastg relse til skab 2 SE Fasts ttning i sk pet 2 FI Kiinnitys hyllyyn 2 NO Festing til veggskap 2 IT Fissaggio cappa 1 EN Hood fas...

Страница 5: ...anchement lectrique 4 ES Tubo de aspiraci n 3 y conexi n el ctrica 4 RU 3 4 PL Przewodu zasysaj cego 3 i pod czenia elektrycznego 4 NL Afzuigbuis 3 en elektrische aansluiting 4 PT Tubo de aspira o 3 e...

Страница 6: ...z w glem aktywnym wyst puj cego w wyposa eniu opcjonalna zdj panel 5 zdj meta lowe filtry 6 zamontowa filtry z w glem aktywnym 7 NL Montage optie actief koolstoffilter verwijder paneel 5 verwijder de...

Страница 7: ...e el panel 8 quite los filtros met licos 9 RU 8 9 PL Procedura dezinstalacji zdj panel 8 zdj metalowe filtry 9 NL Demontageprocedure verwijder het paneel 8 verwijder de metalen filters 9 PT Procedimen...

Страница 8: ...ben l sen 10 Einbaugrup pe freigeben 11 FR D visser les vis de fixation 10 extraire le groupe encastrement 11 ES Destornille los tornillos de fijaci n 10 desbloquee el grupo de empotrado 11 RU O 10 11...

Страница 9: ...lare la cappa verificare che la tensione di rete corrisponda a quella riportata dalla targhetta posta all interno della cappa La presa usata per il collegamento elettrico deve es sere facilmente raggi...

Страница 10: ...mpromettendone il funzio namento Parti accessibili della cappa possono essere calde se utilizzate insieme con apparecchi di cottura Non effettuare operazioni di pulizia quando parti del la cappa sono...

Страница 11: ...n energia diversa da quel la elettrica sono in funzione simultaneamente la pressione negativa nel locale non deve superare i 4 Pa 4 x 10 5 bar CAPPA A RICICLO INTERNO FILTRANTE In questa versione l ar...

Страница 12: ...ecchiature Elettriche ed Elettroniche e pertanto non deve essere gettato nella spazzatura indifferenziata cio insieme ai rifiuti urbani misti ma deve essere gestito separatamente cos da essere sottopo...

Страница 13: ...country of use It must also comply with Eu ropean standards regarding radio antistatic prop erties Before installing the hood check that the electrical mains power supply corresponds with what is repo...

Страница 14: ...e fumes are discharged is well ventilated in compliance with the local regulations INSTALLATION only intended for qualified personnel Before installing the hood carefully read the chapter SAFETY INSTR...

Страница 15: ...The hood can be installed in various configurations The generic assembly steps apply to all installations for each case follow the specific steps provided for the required installation OPERATION WHEN...

Страница 16: ...assembly instructions LIGHTING The range hood is equipped with high efficiency low consumption LED spot lights with an extremely long life span under normal use conditions Should the LED spotlight ne...

Страница 17: ...rten abwei chen elektrische Gefahren und Risiken in Bezug auf die mechanische Abdichtung mit sich bringen kann Die Abzugshaube darf nicht in Au enbereichen in stalliert und keinen Witterungseinfl ssen...

Страница 18: ...t durch Ziehen des Netzsteckers oder Bet tigung des Hauptschalters vom Stromnetz tren nen Die Abzugshaube nicht mit nassen H nden oder nackten F en verwenden Immer kontrollieren dass alle elektrischen...

Страница 19: ...t wird Wenn die Rohrleitung durch kalte R ume verl uft muss sie isoliert werden Um ein R ckstr men der Luft von Au en zu vermeiden verf gen Abzugshau ben mit Motoren zu 800m3 h oder mehr ber ein R cks...

Страница 20: ...tageanlei tung BELEUCHTUNG Die Abzugshaube ist mit einer Beleuchtung mit hochleistungsf higen LED Spots mit geringem Stromverbrauch und sehr langer Lebensdauer bei norma lem Gebrauch ausgestattet Soll...

Страница 21: ...x normes et muni d un raccordement la terre conform ment aux normes de s curit du pays d utilisation il doit en outre tre conforme aux normes europ ennes sur l antiparasite radio Avant d installer la...

Страница 22: ...it pas d passer 1 5 kg Contr ler les friteuses pendant l utilisation l huile sur chauff e pourrait s enflammer Ne pas allumer de flammes nues sous la hotte Ne pas cuisiner avec une flamme nue sous la...

Страница 23: ...s Pour emp cher les retours d air de l ext rieur un clapet de non retour est ins tall en pr sence des moteurs avec 800 m3 h ou sup rieurs D viation pour l Allemagne quand la hotte de la cuisine et de...

Страница 24: ...n des filtres m talliques anti graisse voir les ins tructions de montage CLAIRAGE La hotte est quip e d un clairage par des spots LED haute efficacit basse consommation et dur e tr s lev e en conditio...

Страница 25: ...uso adem s debe respetar las normativas europeas sobre la protecci n contra interferen cias radio Antes de instalar la campana controle que la tensi n de red coincida con la indicada en la placa coloc...

Страница 26: ...e incendio Desconecte el interruptor general si no va a usar el equipo durante un periodo de tiempo prolongado En caso de utilizar simult neamente otros equipos calderas estufas hogares etc alimentado...

Страница 27: ...de no retorno no debe estar montada des m ntela si est presente en el racor de salida del aire del motor INSTRUCCIONES DE MONTAJE parte reservada al personal cualificado La campana puede instalarse en...

Страница 28: ...iluminaci n mediante bombillas de ledes caracteriza das por una elevada eficiencia un bajo consumo y una vida til prolongada en condiciones de uso normales Si es necesario sustituir la bombilla siga l...

Страница 29: ...29 AS NZS 60335 2 31 2013 A4 2020...

Страница 30: ...30 8 1 5 65 25 6 EN60335 2 31...

Страница 31: ...31 70 C III 800 3 4 4 x 10 5 I II III 30 1 3 1 2 3 3 1 2700K 5600K 15 5...

Страница 32: ...32 15 Magic Steel 1 55 C 12V 3 1 2 RAEE RAEE...

Страница 33: ...stwa w kraju u ytkowania powin na by r wnie zgodna z europejskimi przepisami w zakresie zak ce radiowych Przed zainstalowaniem okapu nale y sprawdzi czy napi cie sieciowe jest zgodne z danymi na tabli...

Страница 34: ...r ce Je li czyszczenie nie jest przeprowadzane zgodnie z procedurami i z produktami wymienionymi w niniejszej instrukcji mo e wyst pi zagro enie po arowe Gdy urz dzenie nie jest u ywane przez d u szy...

Страница 35: ...sta zamontowany wymon towa go je li wyst puje na z czu wylotowym powietrza z silnika INSTRUKCJA MONTA U cz zastrze ona wy cznie dla personelu wykwalifikowanego Okap mo e by instalowany w r nych konfig...

Страница 36: ...ania informacji o wyj ciu i w o eniu metalowych filtr w przeciw t uszczowych patrz instrukcja monta u O WIETLENIE Okap wyposa ony jest w o wietlenie typu wiate ka LED o wysokiej wydajno ci niskim zu y...

Страница 37: ...den regen wind enz is blootgesteld ELEKTRISCHE VEILIGHEID De elektrische installatie waarop de kap wordt aangesloten moet van een aardaansluiting zijn voorzien in overeenstemming met de veiligheidsnor...

Страница 38: ...uit staan Het maximale totaalgewicht van eventuele voorwer pen die u op de kap zet of eraan hangt waar dit voor zien is mag niet meer dan 1 5 kg bedragen Controleer frituurpannen tijdens het gebruik...

Страница 39: ...n van 800m3 h of meer is een terugslagklep aanwezig om terugstroming van de buitenlucht te vermijden Aanvulling voor Duitsland Wanneer de afzuigkap gebruikt wordt in combinatie met een ander energiesy...

Страница 40: ...ania informacji o wyj ciu i w o eniu metalowych filtr w przeciw t uszczowych patrz instrukcja monta u O WIETLENIE Okap wyposa ony jest w o wietlenie typu wiate ka LED o wysokiej wydajno ci niskim zu y...

Страница 41: ...ormidade com as normas europeias referentes a antidist rbios r dio Antes de instalar o exaustor verificar se a tens o de rede corresponde quela apresentada pela placa co locada dentro do exaustor A fi...

Страница 42: ...N o efetuar opera es de limpeza quando as partes do exaustor estiverem quentes Se a limpeza n o for efetuada segundo as modalida des e os produtos indicados no presente manual poss vel ocorrer um ris...

Страница 43: ...NA FILTRANTE Nesta vers o o ar passa atrav s de uma unidade de filtragem no teto opcional para ser purificado e reciclada no ambiente Nesta vers o a v lvula de n o retorno n o deve ser montada remov l...

Страница 44: ...inser o dos filtros met licos antigordura ver as instru es de montagem ILUMINA O A coifa provida de ilumina o com l mpadas a LED de alta efici ncia baixo consumo e dura o muito elevada em condi es de...

Страница 45: ...ke regler vedr rende radiost j d mpning Kontroller inden installation af emh tten at net sp ndingen svarer til den der er angivet p typeskil tet inde i emh tten Stikket der anvendes til den elektriske...

Страница 46: ...eventilationilokalet hvorr gudsug ningen sker i henhold til de g ldende regler INSTALLATION Afsnit forbeholdt kvalificeret personale Inden installationen af emh tten skal kapitel SIKKERHEDSAN VISNINGE...

Страница 47: ...ersonale Emh tten kan installeres med forskellige konfigurationer De generelle installationstrin er g ldende for alle anl g f lg i ste det n r det er anf rt den relevante fase vedr rende den nskede in...

Страница 48: ...r o dos filtros met licos antigordura ver as instru es de montagem ILUMINA O A coifa provida de ilumina o com l mpadas a LED de alta efici ncia baixo consumo e dura o muito elevada em condi es de util...

Страница 49: ...regler vedr rende radiost j d mpning Kontroller inden installation af emh tten at net sp ndingen svarer til den der er angivet p typeskil tet inde i emh tten Stikket der anvendes til den elektriske f...

Страница 50: ...eventilationilokalet hvorr gudsug ningen sker i henhold til de g ldende regler INSTALLATION Afsnit forbeholdt kvalificeret personale Inden installationen af emh tten skal kapitel SIKKERHEDSAN VISNINGE...

Страница 51: ...onale Emh tten kan installeres med forskellige konfigurationer De generelle installationstrin er g ldende for alle anl g f lg i ste det n r det er anf rt den relevante fase vedr rende den nskede insta...

Страница 52: ...BELYSNING Emh tten er udstyret med h jeffektive lysdiodespots med lavt str mforbrug og meget lang holdbarhed under normale driftsforhold Hvis der skulle opst behov for at udskifte lys spottet f lges...

Страница 53: ...st rningsskydd Se till att eln tets sp nning motsvarar v rdena p typ skylten inne i spisk pan innan du installerar den Det uttag som anv nds f r den elektriska anslutning en m ste n s l tt med den in...

Страница 54: ...len se till att rummet d r r ken ska sugas ut r v l ventilerat i enlighet med g llande lagar INSTALLATION avsnitt reserverat f r kvalificerad personal Innan du installerar k pan skall du noggrant l sa...

Страница 55: ...ller f r alla installationer F lj d remot d r det specificeras de faser som motsvarar nskad in stallation DRIFT N R SKALL DU SL P K PAN Sl p k pan minst en minut innan du b rjar att laga mat detta ko...

Страница 56: ...an r utrustad med belysning med LED spotlights med h g effektivitet l g konsumtion och mycket l ng h llbarhet vid normal anv ndning Om det skulle bli n dv ndigt att byta ut spotlighten g r som i figur...

Страница 57: ...ukainen Ennen liesituulettimen asennusta tarkista ett s hk verkon j nnite vastaa liesituulettimen sis ll sijaitse vassa kyltiss annettua arvoa S hk liit nt n k ytett v n pistorasian on oltava helppop...

Страница 58: ...ita l mmityslaitteet takat uunit jne huoleh di tarvittavasta tuuletuksesta tilassa jossa imu tapahtuu voimassa olevien m r ysten mukai sesti ASENNUS osa on tarkoitettu vain p tev lle henkil st lle Enn...

Страница 59: ...npanoilla Yleiset asennusvaiheet koskevat kaikkia asennuksia tarkennetuis sa kohdissa noudata kuitenkin sit koskevan asennuksen vaiheita TOIMINTA LIESITUULETTIMEN K YNNIST MINEN K ynnist liesituuletin...

Страница 60: ...p tilan pesuohjelmaa maks 55 C Katso asennusohjeet metallisten rasvanpoistosuodattimien irrotusta ja asetusta varten VALAISTUS Kupu on varustettu normaalik yt ss eritt in tehokkailla v h n kuluttavill...

Страница 61: ...le de europeiske forskrifter om radiost y F r installasjon av ventilatorhetten sjekk at nettspen ningen tilsvarer den som er angitt p typeskiltet inne i ventilatorhetten Stikkontakten som brukes for d...

Страница 62: ...g r i henhold til gjeldende forskrifter INSTALLASJON avsnitt forbeholdt kvalifisert personell F r installasjon av ventilatoren les kap SIKKERHETSANVISNIN GER OG ADVARSLER n ye TEKNISKE DATA De teknisk...

Страница 63: ...NTILATORHETTE MED EKSTERNT AVTREKK SUGEVERSJON I denne versjonen blir r yk og damp ledet ut i det fri gjennom et avtrekksr r Til dette form let m ventilatorhettens utl pskopling kobles med et r r til...

Страница 64: ...ntasjeanvisningene BELYSNING Ventilatorhetten utstyrt med h y effektivitets spotlight belysning lavt forbruk og meget lang varighet under normale bruksforhold Dersom det blir n dvendig erstatte en spo...

Страница 65: ...Code 110031142 Ed 01 2021 Codice Code Matricola Serial Number Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com...

Отзывы: