background image

18

HINWEISE FÜR DEN BENUTZER

Diese Hinweise wurden für Ihre Sicherheit und 

die Sicherheit anderer Personen erstellt, und 

wir bitten Sie deshalb, die vorliegende Gebrauchsan-

weisung vor der Installation, der Verwendung oder der 

Reinigung des Geräts vollständig zu lesen.
Der Hersteller lehnt jegliche Haftung für etwaige di-

rekte oder indirekte Schäden von Personen, Gegen-

ständen oder Haustieren ab, die durch eine Nichtbe-

achtung der in der vorliegenden Gebrauchsanweisung 

angeführten Sicherheitshinweise verursacht werden.
Es ist sehr wichtig, dass diese Gebrauchsanweisung zu-

sammen mit dem Gerät aufbewahrt wird, damit künf-

tig darin nachgelesen werden kann.

Falls das Gerät verkauft oder an eine andere Person 

übergeben wird, muss sichergestellt werden, dass 

auch die Gebrauchsanweisung übergeben wird, da-

mit der neue Besitzer informiert werden kann, wie die 

Abzugshaube funktioniert und welche diesbezügli-

chen Warnhinweise zu beachten sind. 
Nach der Installation der Edelstahlhaube muss als Ers-

tes deren Reinigung erfolgen, um die Rückstände der 

Schutzklebefolie und eventuelle Flecken von Öl oder 

Fett zu entfernen, die die Oberfläche der Abzugshau-

be unwiderruflich beschädigen können, falls sie nicht 

entfernt werden. Für diesen Vorgang empfiehlt der 

Hersteller, die mitgelieferten Reinigungstücher zu be-

nutzen, die auch gekauft werden können. 
Immer die Verwendung von originalen Ersatzteilen 

fordern.

VERWENDUNGSBESTIMMUNG

Das Gerät ist ausschließlich für die Absaugung von 

Rauch bestimmt, der während der Zubereitung von 

Speisen in Haushaltsküchen, nicht in gewerblichen 

Küchen, erzeugt wird. Jede andere Verwendung gilt 

als unsachgemäß, kann Schäden an Personen, Gegen-

ständen und Haustieren verursachen und enthebt den 

Hersteller von jeglicher Verantwortung.

Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von 

Personen mit reduzierten physischen, sensorischen 

oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfah-

rung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie 

beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs 

des Gerätes unterwiesen wurden und die damit zu-

sammenhängenden Gefahren verstanden haben.

Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder 

dürfen die vom Benutzer auszuführende Reinigung 

und Wartung nicht unbeaufsichtigt durchführen.

HINWEISE FÜR VERWENDUNG UND REINIGUNG

Vor jedem Reinigungs- oder Wartungseingriff 

das Gerät durch Ziehen des Netzsteckers oder 

Betätigung des Hauptschalters vom Stromnetz tren-

nen.

Die Abzugshaube nicht mit nassen Händen oder 

nackten Füßen verwenden.
Immer kontrollieren, dass alle elektrischen Teile (Be-

leuchtung, Absauganlage) ausgeschaltet sind, wenn 

das Gerät nicht verwendet wird. 
Das maximale Gesamtgewicht eventuell auf der Abzugs-

haube abgestellter oder an ihr aufgehängter Gegenstän-

de (falls vorgesehen) darf 1,5 kg nicht überschreiten.
Fritteusen müssen während des Betriebs überwacht 

werden: Das erhitzte Öl könnte Feuer fangen.
Unter der Haube keine offenen Flammen verwenden.
Unterhalb der Abzugshaube keine Garvorgänge mit 

"offenen" Flammen ausführen.
Die Abzugshaube nie ohne Metallfettfilter verwen-

den. In diesem Fall würden sich Fett und Schmutz auf 

dem Gerät absetzen und seine Funktionstüchtigkeit 

beeinträchtigen.
Die erreichbaren Teile der Abzugshaube können heiß 

sein, wenn sie zusammen mit Kochgeräten verwen-

det werden.
Mit der Reinigung so lange warten, bis alle Teile der 

Abzugshaube abgekühlt sind.
Sollte die Reinigung nicht gemäß den Vorschriften 

und mit den Produkten ausgeführt werden, die im 

vorliegenden Handbuch angegeben sind, so besteht 

Brandgefahr.
Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht 

verwendet wird, muss der Hauptschalter abgeschal-

tet werden.

Bei gleichzeitiger Verwendung anderer mit Gas 

oder anderen Brennstoffen gespeister Verbrau-

cher (Heizkessel, Öfen, Kamine, etc.) für eine angemes-

sene, vorschriftsmäßige Lüftung des Raumes sorgen, 

in dem die Dunstabsaugung erfolgt.

  INSTALLATION

   Dieser Abschnitt ist ausschließlich qualifiziertem Personal vorbehalten

Vor der Installation der Abzugshaube muss das Kapitel "ANWEISUNGEN 

FÜR DIE SICHERHEIT UND WARNHINWEISE" aufmerksam gelesen wer-

den.

TECHNISCHE MERKMALE

Die technischen Daten des Geräts sind auf den Schildern im Inneren der Abzugs-
haube angegeben.

POSITIONIERUNG

Der Mindestabstand zwischen dem höchsten Teil des Kochgeräts und dem unters-

ten Teil der Abzugshaube ist in der Montageanleitung angegeben. 

Wenn die Abzugshaube über einer Gaskochfläche positioniert ist, muss dieser 
Abstand gewöhnlich mindestens 65 cm (25,6") betragen. Dennoch kann gemäß
der Norm EN60335-2-31 der Mindestabstand zwischen der Kochebene und
dem unteren Teil der Abzugshaube auf den in der Montageanleitung angegebe-
nen Wert vermindert werden.
Wenn die Anleitung der Gaskochebene einen größeren Abstand vorschreibt, 
muss dies eingehalten werden.
Die Abzugshaube darf nicht in Außenbereichen installiert und keinen Witte-
rungseinflüssen (Regen, Wind, etc.) ausgesetzt werden.

Содержание Burano

Страница 1: ...T GEBRAUCHSANWEISUNG DE MODE D EMPLOI FR MANUAL DE INSTRUCCIONES ES RU INSTRUKCJA OBS UGI PL HANDLEIDING NL MANUAL DE INSTRU ES PT BRUGSANIVSNINGER DK INSTRUKTIONSBOK SE OHJEKIRJA FI BRUKSANVISNING NO...

Страница 2: ...2 BURANO 50 FORATURA PER INCASSO HOLE SIZE 506 262 494 271 313 346 259 77 77 291 526...

Страница 3: ...3 BURANO 70 Foratura per incasso Hole size 121 271 313 346 739 82 259 82 770 291 751 262...

Страница 4: ...vestiging aan het keukenkastje 2 PT Fixa o ao elemento suspenso 2 DK Fastg relse til skab 2 SE Fasts ttning i sk pet 2 FI Kiinnitys hyllyyn 2 NO Festing til veggskap 2 IT Fissaggio cappa 1 EN Hood fas...

Страница 5: ...anchement lectrique 4 ES Tubo de aspiraci n 3 y conexi n el ctrica 4 RU 3 4 PL Przewodu zasysaj cego 3 i pod czenia elektrycznego 4 NL Afzuigbuis 3 en elektrische aansluiting 4 PT Tubo de aspira o 3 e...

Страница 6: ...z w glem aktywnym wyst puj cego w wyposa eniu opcjonalna zdj panel 5 zdj meta lowe filtry 6 zamontowa filtry z w glem aktywnym 7 NL Montage optie actief koolstoffilter verwijder paneel 5 verwijder de...

Страница 7: ...e el panel 8 quite los filtros met licos 9 RU 8 9 PL Procedura dezinstalacji zdj panel 8 zdj metalowe filtry 9 NL Demontageprocedure verwijder het paneel 8 verwijder de metalen filters 9 PT Procedimen...

Страница 8: ...ben l sen 10 Einbaugrup pe freigeben 11 FR D visser les vis de fixation 10 extraire le groupe encastrement 11 ES Destornille los tornillos de fijaci n 10 desbloquee el grupo de empotrado 11 RU O 10 11...

Страница 9: ...lare la cappa verificare che la tensione di rete corrisponda a quella riportata dalla targhetta posta all interno della cappa La presa usata per il collegamento elettrico deve es sere facilmente raggi...

Страница 10: ...mpromettendone il funzio namento Parti accessibili della cappa possono essere calde se utilizzate insieme con apparecchi di cottura Non effettuare operazioni di pulizia quando parti del la cappa sono...

Страница 11: ...n energia diversa da quel la elettrica sono in funzione simultaneamente la pressione negativa nel locale non deve superare i 4 Pa 4 x 10 5 bar CAPPA A RICICLO INTERNO FILTRANTE In questa versione l ar...

Страница 12: ...ecchiature Elettriche ed Elettroniche e pertanto non deve essere gettato nella spazzatura indifferenziata cio insieme ai rifiuti urbani misti ma deve essere gestito separatamente cos da essere sottopo...

Страница 13: ...country of use It must also comply with Eu ropean standards regarding radio antistatic prop erties Before installing the hood check that the electrical mains power supply corresponds with what is repo...

Страница 14: ...e fumes are discharged is well ventilated in compliance with the local regulations INSTALLATION only intended for qualified personnel Before installing the hood carefully read the chapter SAFETY INSTR...

Страница 15: ...The hood can be installed in various configurations The generic assembly steps apply to all installations for each case follow the specific steps provided for the required installation OPERATION WHEN...

Страница 16: ...assembly instructions LIGHTING The range hood is equipped with high efficiency low consumption LED spot lights with an extremely long life span under normal use conditions Should the LED spotlight ne...

Страница 17: ...rten abwei chen elektrische Gefahren und Risiken in Bezug auf die mechanische Abdichtung mit sich bringen kann Die Abzugshaube darf nicht in Au enbereichen in stalliert und keinen Witterungseinfl ssen...

Страница 18: ...t durch Ziehen des Netzsteckers oder Bet tigung des Hauptschalters vom Stromnetz tren nen Die Abzugshaube nicht mit nassen H nden oder nackten F en verwenden Immer kontrollieren dass alle elektrischen...

Страница 19: ...t wird Wenn die Rohrleitung durch kalte R ume verl uft muss sie isoliert werden Um ein R ckstr men der Luft von Au en zu vermeiden verf gen Abzugshau ben mit Motoren zu 800m3 h oder mehr ber ein R cks...

Страница 20: ...tageanlei tung BELEUCHTUNG Die Abzugshaube ist mit einer Beleuchtung mit hochleistungsf higen LED Spots mit geringem Stromverbrauch und sehr langer Lebensdauer bei norma lem Gebrauch ausgestattet Soll...

Страница 21: ...x normes et muni d un raccordement la terre conform ment aux normes de s curit du pays d utilisation il doit en outre tre conforme aux normes europ ennes sur l antiparasite radio Avant d installer la...

Страница 22: ...it pas d passer 1 5 kg Contr ler les friteuses pendant l utilisation l huile sur chauff e pourrait s enflammer Ne pas allumer de flammes nues sous la hotte Ne pas cuisiner avec une flamme nue sous la...

Страница 23: ...s Pour emp cher les retours d air de l ext rieur un clapet de non retour est ins tall en pr sence des moteurs avec 800 m3 h ou sup rieurs D viation pour l Allemagne quand la hotte de la cuisine et de...

Страница 24: ...n des filtres m talliques anti graisse voir les ins tructions de montage CLAIRAGE La hotte est quip e d un clairage par des spots LED haute efficacit basse consommation et dur e tr s lev e en conditio...

Страница 25: ...uso adem s debe respetar las normativas europeas sobre la protecci n contra interferen cias radio Antes de instalar la campana controle que la tensi n de red coincida con la indicada en la placa coloc...

Страница 26: ...e incendio Desconecte el interruptor general si no va a usar el equipo durante un periodo de tiempo prolongado En caso de utilizar simult neamente otros equipos calderas estufas hogares etc alimentado...

Страница 27: ...de no retorno no debe estar montada des m ntela si est presente en el racor de salida del aire del motor INSTRUCCIONES DE MONTAJE parte reservada al personal cualificado La campana puede instalarse en...

Страница 28: ...iluminaci n mediante bombillas de ledes caracteriza das por una elevada eficiencia un bajo consumo y una vida til prolongada en condiciones de uso normales Si es necesario sustituir la bombilla siga l...

Страница 29: ...29 AS NZS 60335 2 31 2013 A4 2020...

Страница 30: ...30 8 1 5 65 25 6 EN60335 2 31...

Страница 31: ...31 70 C III 800 3 4 4 x 10 5 I II III 30 1 3 1 2 3 3 1 2700K 5600K 15 5...

Страница 32: ...32 15 Magic Steel 1 55 C 12V 3 1 2 RAEE RAEE...

Страница 33: ...stwa w kraju u ytkowania powin na by r wnie zgodna z europejskimi przepisami w zakresie zak ce radiowych Przed zainstalowaniem okapu nale y sprawdzi czy napi cie sieciowe jest zgodne z danymi na tabli...

Страница 34: ...r ce Je li czyszczenie nie jest przeprowadzane zgodnie z procedurami i z produktami wymienionymi w niniejszej instrukcji mo e wyst pi zagro enie po arowe Gdy urz dzenie nie jest u ywane przez d u szy...

Страница 35: ...sta zamontowany wymon towa go je li wyst puje na z czu wylotowym powietrza z silnika INSTRUKCJA MONTA U cz zastrze ona wy cznie dla personelu wykwalifikowanego Okap mo e by instalowany w r nych konfig...

Страница 36: ...ania informacji o wyj ciu i w o eniu metalowych filtr w przeciw t uszczowych patrz instrukcja monta u O WIETLENIE Okap wyposa ony jest w o wietlenie typu wiate ka LED o wysokiej wydajno ci niskim zu y...

Страница 37: ...den regen wind enz is blootgesteld ELEKTRISCHE VEILIGHEID De elektrische installatie waarop de kap wordt aangesloten moet van een aardaansluiting zijn voorzien in overeenstemming met de veiligheidsnor...

Страница 38: ...uit staan Het maximale totaalgewicht van eventuele voorwer pen die u op de kap zet of eraan hangt waar dit voor zien is mag niet meer dan 1 5 kg bedragen Controleer frituurpannen tijdens het gebruik...

Страница 39: ...n van 800m3 h of meer is een terugslagklep aanwezig om terugstroming van de buitenlucht te vermijden Aanvulling voor Duitsland Wanneer de afzuigkap gebruikt wordt in combinatie met een ander energiesy...

Страница 40: ...ania informacji o wyj ciu i w o eniu metalowych filtr w przeciw t uszczowych patrz instrukcja monta u O WIETLENIE Okap wyposa ony jest w o wietlenie typu wiate ka LED o wysokiej wydajno ci niskim zu y...

Страница 41: ...ormidade com as normas europeias referentes a antidist rbios r dio Antes de instalar o exaustor verificar se a tens o de rede corresponde quela apresentada pela placa co locada dentro do exaustor A fi...

Страница 42: ...N o efetuar opera es de limpeza quando as partes do exaustor estiverem quentes Se a limpeza n o for efetuada segundo as modalida des e os produtos indicados no presente manual poss vel ocorrer um ris...

Страница 43: ...NA FILTRANTE Nesta vers o o ar passa atrav s de uma unidade de filtragem no teto opcional para ser purificado e reciclada no ambiente Nesta vers o a v lvula de n o retorno n o deve ser montada remov l...

Страница 44: ...inser o dos filtros met licos antigordura ver as instru es de montagem ILUMINA O A coifa provida de ilumina o com l mpadas a LED de alta efici ncia baixo consumo e dura o muito elevada em condi es de...

Страница 45: ...ke regler vedr rende radiost j d mpning Kontroller inden installation af emh tten at net sp ndingen svarer til den der er angivet p typeskil tet inde i emh tten Stikket der anvendes til den elektriske...

Страница 46: ...eventilationilokalet hvorr gudsug ningen sker i henhold til de g ldende regler INSTALLATION Afsnit forbeholdt kvalificeret personale Inden installationen af emh tten skal kapitel SIKKERHEDSAN VISNINGE...

Страница 47: ...ersonale Emh tten kan installeres med forskellige konfigurationer De generelle installationstrin er g ldende for alle anl g f lg i ste det n r det er anf rt den relevante fase vedr rende den nskede in...

Страница 48: ...r o dos filtros met licos antigordura ver as instru es de montagem ILUMINA O A coifa provida de ilumina o com l mpadas a LED de alta efici ncia baixo consumo e dura o muito elevada em condi es de util...

Страница 49: ...regler vedr rende radiost j d mpning Kontroller inden installation af emh tten at net sp ndingen svarer til den der er angivet p typeskil tet inde i emh tten Stikket der anvendes til den elektriske f...

Страница 50: ...eventilationilokalet hvorr gudsug ningen sker i henhold til de g ldende regler INSTALLATION Afsnit forbeholdt kvalificeret personale Inden installationen af emh tten skal kapitel SIKKERHEDSAN VISNINGE...

Страница 51: ...onale Emh tten kan installeres med forskellige konfigurationer De generelle installationstrin er g ldende for alle anl g f lg i ste det n r det er anf rt den relevante fase vedr rende den nskede insta...

Страница 52: ...BELYSNING Emh tten er udstyret med h jeffektive lysdiodespots med lavt str mforbrug og meget lang holdbarhed under normale driftsforhold Hvis der skulle opst behov for at udskifte lys spottet f lges...

Страница 53: ...st rningsskydd Se till att eln tets sp nning motsvarar v rdena p typ skylten inne i spisk pan innan du installerar den Det uttag som anv nds f r den elektriska anslutning en m ste n s l tt med den in...

Страница 54: ...len se till att rummet d r r ken ska sugas ut r v l ventilerat i enlighet med g llande lagar INSTALLATION avsnitt reserverat f r kvalificerad personal Innan du installerar k pan skall du noggrant l sa...

Страница 55: ...ller f r alla installationer F lj d remot d r det specificeras de faser som motsvarar nskad in stallation DRIFT N R SKALL DU SL P K PAN Sl p k pan minst en minut innan du b rjar att laga mat detta ko...

Страница 56: ...an r utrustad med belysning med LED spotlights med h g effektivitet l g konsumtion och mycket l ng h llbarhet vid normal anv ndning Om det skulle bli n dv ndigt att byta ut spotlighten g r som i figur...

Страница 57: ...ukainen Ennen liesituulettimen asennusta tarkista ett s hk verkon j nnite vastaa liesituulettimen sis ll sijaitse vassa kyltiss annettua arvoa S hk liit nt n k ytett v n pistorasian on oltava helppop...

Страница 58: ...ita l mmityslaitteet takat uunit jne huoleh di tarvittavasta tuuletuksesta tilassa jossa imu tapahtuu voimassa olevien m r ysten mukai sesti ASENNUS osa on tarkoitettu vain p tev lle henkil st lle Enn...

Страница 59: ...npanoilla Yleiset asennusvaiheet koskevat kaikkia asennuksia tarkennetuis sa kohdissa noudata kuitenkin sit koskevan asennuksen vaiheita TOIMINTA LIESITUULETTIMEN K YNNIST MINEN K ynnist liesituuletin...

Страница 60: ...p tilan pesuohjelmaa maks 55 C Katso asennusohjeet metallisten rasvanpoistosuodattimien irrotusta ja asetusta varten VALAISTUS Kupu on varustettu normaalik yt ss eritt in tehokkailla v h n kuluttavill...

Страница 61: ...le de europeiske forskrifter om radiost y F r installasjon av ventilatorhetten sjekk at nettspen ningen tilsvarer den som er angitt p typeskiltet inne i ventilatorhetten Stikkontakten som brukes for d...

Страница 62: ...g r i henhold til gjeldende forskrifter INSTALLASJON avsnitt forbeholdt kvalifisert personell F r installasjon av ventilatoren les kap SIKKERHETSANVISNIN GER OG ADVARSLER n ye TEKNISKE DATA De teknisk...

Страница 63: ...NTILATORHETTE MED EKSTERNT AVTREKK SUGEVERSJON I denne versjonen blir r yk og damp ledet ut i det fri gjennom et avtrekksr r Til dette form let m ventilatorhettens utl pskopling kobles med et r r til...

Страница 64: ...ntasjeanvisningene BELYSNING Ventilatorhetten utstyrt med h y effektivitets spotlight belysning lavt forbruk og meget lang varighet under normale bruksforhold Dersom det blir n dvendig erstatte en spo...

Страница 65: ...Code 110031142 Ed 01 2021 Codice Code Matricola Serial Number Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com...

Отзывы: