background image

41

POR

TUGUÊS

 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 

 E ADVERTÊNCIAS

O trabalho de instalação deve ser efetuado 

por instaladores competentes e qualifica-

dos segundo as indicações do presente manual 

segundo as normas em vigor.
Se o cabo de alimentação ou outros componen-

tes estiverem danificados, o exaustor NÃO deve 

ser utilizado: 

desconectar o exaustor da alimenta-

ção elétrica e contactar o Revendedor ou um Centro 

de Assistência Técnica Autorizado para a reparação. 

Não modificar a estrutura elétrica, mecânica e 

funcional do aparelho.
Não tentar efetuar reparações e substituições: as 

intervenções efetuadas por pessoas não compe-

tentes e qualificadas podem provocar danos, in-

clusive muito graves, a pessoas e ou bens mate-

riais não cobertos pela garantia do fabricante.

ADVERTÊNCIAS PARA O INSTALADOR

SEGURANÇA TÉCNICA

Antes de instalar o exaustor é necessário 

controlar a integridade e a funcionalidade 

de todas suas partes e, em caso de anomalias, não 

efetuar a instalação e contactar o Revendedor.

Se não for identificado um defeito estético, o 

exaustor NÃO deve ser instalado; colocá-lo em 

sua embalagem original e contactar o Revendedor.

Não serão aceites reclamações por defeitos esté-

ticos após a instalação.

Durante a instalação, utilizar sempre os equipamen-

tos de proteção individual (por exemplo: calçado de 

segurança) e adotar comportamentos prudentes e 

corretos.
O kit de fixação (parafusos e buchas) fornecido com 

o exaustor deve ser utilizado apenas em paredes de 

alvenaria: no caso de instalação em paredes de mate-

rial diverso, avaliar outros sistemas de fixação consi-

derando a resistência da parede e o peso do exaustor.
Considerar que a instalação com sistemas de fixação 

diferentes daqueles que foram fornecidos ou não em 

conformidade pode comportar riscos elétricos ou de 

vedação mecânica. 
Não instalar o exaustor em ambientes externos e não 

expô-lo aos agentes atmosféricos (chuva, vento, etc.).

SEGURANÇA ELÉTRICA

O sistema elétrico ao qual será conectado o 

exaustor deve estar em conformidade com 

as normas em vigor e munido de ligação à terra se-

gundo as normas de segurança do país de uso; além 

disso, deve estar também em conformidade com as 

normas europeias referentes a antidistúrbios rádio. 

Antes de instalar o exaustor, verificar se a tensão de 

rede corresponde àquela apresentada pela placa co-

locada dentro do exaustor.

A ficha utilizada para a ligação elétrica deve ser facil-

mente alcançada com o aparelho instalado: caso con-

trário, instalar um interruptor geral para desconectar 

o exaustor, quando necessário, em local acessível.

Cada eventual modificação ao sistema elétrico deve-

rá ser realizada apenas por um eletricista qualificado. 

Em caso de mau funcionamento do aparelho, não 

tentar resolver o problema mas contactar o Reven-

dedor ou um Centro de Assistência Autorizado para 

a reparação.

Durante a instalação do exaustor, desco-

nectar o aparelho retirando a ficha ou 

atuando no interruptor geral.

SEGURANÇA DESCARGA DE FUMOS

Não conectar o aparelho em condutas de 

descarga de fumos produzidos pela com-

bustão (caldeiras, lareiras, etc)

Antes da instalação do exaustor, certificar-se de que 

sejam respeitadas todas as normas em vigor sobre a 

descarga do ar para o lado externo.

Desvio para Austrália e Nova Zelândia:

Coifas e outros extratores de fumaça de cozinha 

podem afetar adversamente a operação segura de 

aparelhos que queimam gás ou outros combustíveis 

(incluindo aqueles em outras salas) devido ao refluxo 

dos gases de combustão. Esses gases podem resultar 

potencialmente em envenenamento por monóxido 

de carbono. Após a instalação de uma coifa ou outro 

extrator de fumaça de cozinha, o funcionamento dos 

aparelhos a gás fluido deve ser testado por uma pes-

soa competente para garantir que o refluxo dos gases 

de combustão não ocorra. 

(AS/NZS 60335.2.31:2013/A4:2020)

ADVERTÊNCIAS PARA O UTILIZADOR

Estas advertências foram redigidas para a 

própria segurança e para a segurança das 

outras pessoas. Solicitamos a leitura atenta deste 

manual de instruções em todas as suas partes an-

tes utilizar o aparelho ou de efetuar operações de 

limpeza no mesmo.
O Fabricante não se responsabiliza por eventuais 

danos causados direta ou indiretamente a pes-

soas, animais e bens materiais consequentes da 

inobservância às indicações sobre a seguranças 

descritas neste manual.
É muito importante que este manual de instru-

ções seja conservado com o equipamento para 

consultas futuras.

Se o aparelho tiver que ser vendido ou transferido 

Содержание Burano

Страница 1: ...T GEBRAUCHSANWEISUNG DE MODE D EMPLOI FR MANUAL DE INSTRUCCIONES ES RU INSTRUKCJA OBS UGI PL HANDLEIDING NL MANUAL DE INSTRU ES PT BRUGSANIVSNINGER DK INSTRUKTIONSBOK SE OHJEKIRJA FI BRUKSANVISNING NO...

Страница 2: ...2 BURANO 50 FORATURA PER INCASSO HOLE SIZE 506 262 494 271 313 346 259 77 77 291 526...

Страница 3: ...3 BURANO 70 Foratura per incasso Hole size 121 271 313 346 739 82 259 82 770 291 751 262...

Страница 4: ...vestiging aan het keukenkastje 2 PT Fixa o ao elemento suspenso 2 DK Fastg relse til skab 2 SE Fasts ttning i sk pet 2 FI Kiinnitys hyllyyn 2 NO Festing til veggskap 2 IT Fissaggio cappa 1 EN Hood fas...

Страница 5: ...anchement lectrique 4 ES Tubo de aspiraci n 3 y conexi n el ctrica 4 RU 3 4 PL Przewodu zasysaj cego 3 i pod czenia elektrycznego 4 NL Afzuigbuis 3 en elektrische aansluiting 4 PT Tubo de aspira o 3 e...

Страница 6: ...z w glem aktywnym wyst puj cego w wyposa eniu opcjonalna zdj panel 5 zdj meta lowe filtry 6 zamontowa filtry z w glem aktywnym 7 NL Montage optie actief koolstoffilter verwijder paneel 5 verwijder de...

Страница 7: ...e el panel 8 quite los filtros met licos 9 RU 8 9 PL Procedura dezinstalacji zdj panel 8 zdj metalowe filtry 9 NL Demontageprocedure verwijder het paneel 8 verwijder de metalen filters 9 PT Procedimen...

Страница 8: ...ben l sen 10 Einbaugrup pe freigeben 11 FR D visser les vis de fixation 10 extraire le groupe encastrement 11 ES Destornille los tornillos de fijaci n 10 desbloquee el grupo de empotrado 11 RU O 10 11...

Страница 9: ...lare la cappa verificare che la tensione di rete corrisponda a quella riportata dalla targhetta posta all interno della cappa La presa usata per il collegamento elettrico deve es sere facilmente raggi...

Страница 10: ...mpromettendone il funzio namento Parti accessibili della cappa possono essere calde se utilizzate insieme con apparecchi di cottura Non effettuare operazioni di pulizia quando parti del la cappa sono...

Страница 11: ...n energia diversa da quel la elettrica sono in funzione simultaneamente la pressione negativa nel locale non deve superare i 4 Pa 4 x 10 5 bar CAPPA A RICICLO INTERNO FILTRANTE In questa versione l ar...

Страница 12: ...ecchiature Elettriche ed Elettroniche e pertanto non deve essere gettato nella spazzatura indifferenziata cio insieme ai rifiuti urbani misti ma deve essere gestito separatamente cos da essere sottopo...

Страница 13: ...country of use It must also comply with Eu ropean standards regarding radio antistatic prop erties Before installing the hood check that the electrical mains power supply corresponds with what is repo...

Страница 14: ...e fumes are discharged is well ventilated in compliance with the local regulations INSTALLATION only intended for qualified personnel Before installing the hood carefully read the chapter SAFETY INSTR...

Страница 15: ...The hood can be installed in various configurations The generic assembly steps apply to all installations for each case follow the specific steps provided for the required installation OPERATION WHEN...

Страница 16: ...assembly instructions LIGHTING The range hood is equipped with high efficiency low consumption LED spot lights with an extremely long life span under normal use conditions Should the LED spotlight ne...

Страница 17: ...rten abwei chen elektrische Gefahren und Risiken in Bezug auf die mechanische Abdichtung mit sich bringen kann Die Abzugshaube darf nicht in Au enbereichen in stalliert und keinen Witterungseinfl ssen...

Страница 18: ...t durch Ziehen des Netzsteckers oder Bet tigung des Hauptschalters vom Stromnetz tren nen Die Abzugshaube nicht mit nassen H nden oder nackten F en verwenden Immer kontrollieren dass alle elektrischen...

Страница 19: ...t wird Wenn die Rohrleitung durch kalte R ume verl uft muss sie isoliert werden Um ein R ckstr men der Luft von Au en zu vermeiden verf gen Abzugshau ben mit Motoren zu 800m3 h oder mehr ber ein R cks...

Страница 20: ...tageanlei tung BELEUCHTUNG Die Abzugshaube ist mit einer Beleuchtung mit hochleistungsf higen LED Spots mit geringem Stromverbrauch und sehr langer Lebensdauer bei norma lem Gebrauch ausgestattet Soll...

Страница 21: ...x normes et muni d un raccordement la terre conform ment aux normes de s curit du pays d utilisation il doit en outre tre conforme aux normes europ ennes sur l antiparasite radio Avant d installer la...

Страница 22: ...it pas d passer 1 5 kg Contr ler les friteuses pendant l utilisation l huile sur chauff e pourrait s enflammer Ne pas allumer de flammes nues sous la hotte Ne pas cuisiner avec une flamme nue sous la...

Страница 23: ...s Pour emp cher les retours d air de l ext rieur un clapet de non retour est ins tall en pr sence des moteurs avec 800 m3 h ou sup rieurs D viation pour l Allemagne quand la hotte de la cuisine et de...

Страница 24: ...n des filtres m talliques anti graisse voir les ins tructions de montage CLAIRAGE La hotte est quip e d un clairage par des spots LED haute efficacit basse consommation et dur e tr s lev e en conditio...

Страница 25: ...uso adem s debe respetar las normativas europeas sobre la protecci n contra interferen cias radio Antes de instalar la campana controle que la tensi n de red coincida con la indicada en la placa coloc...

Страница 26: ...e incendio Desconecte el interruptor general si no va a usar el equipo durante un periodo de tiempo prolongado En caso de utilizar simult neamente otros equipos calderas estufas hogares etc alimentado...

Страница 27: ...de no retorno no debe estar montada des m ntela si est presente en el racor de salida del aire del motor INSTRUCCIONES DE MONTAJE parte reservada al personal cualificado La campana puede instalarse en...

Страница 28: ...iluminaci n mediante bombillas de ledes caracteriza das por una elevada eficiencia un bajo consumo y una vida til prolongada en condiciones de uso normales Si es necesario sustituir la bombilla siga l...

Страница 29: ...29 AS NZS 60335 2 31 2013 A4 2020...

Страница 30: ...30 8 1 5 65 25 6 EN60335 2 31...

Страница 31: ...31 70 C III 800 3 4 4 x 10 5 I II III 30 1 3 1 2 3 3 1 2700K 5600K 15 5...

Страница 32: ...32 15 Magic Steel 1 55 C 12V 3 1 2 RAEE RAEE...

Страница 33: ...stwa w kraju u ytkowania powin na by r wnie zgodna z europejskimi przepisami w zakresie zak ce radiowych Przed zainstalowaniem okapu nale y sprawdzi czy napi cie sieciowe jest zgodne z danymi na tabli...

Страница 34: ...r ce Je li czyszczenie nie jest przeprowadzane zgodnie z procedurami i z produktami wymienionymi w niniejszej instrukcji mo e wyst pi zagro enie po arowe Gdy urz dzenie nie jest u ywane przez d u szy...

Страница 35: ...sta zamontowany wymon towa go je li wyst puje na z czu wylotowym powietrza z silnika INSTRUKCJA MONTA U cz zastrze ona wy cznie dla personelu wykwalifikowanego Okap mo e by instalowany w r nych konfig...

Страница 36: ...ania informacji o wyj ciu i w o eniu metalowych filtr w przeciw t uszczowych patrz instrukcja monta u O WIETLENIE Okap wyposa ony jest w o wietlenie typu wiate ka LED o wysokiej wydajno ci niskim zu y...

Страница 37: ...den regen wind enz is blootgesteld ELEKTRISCHE VEILIGHEID De elektrische installatie waarop de kap wordt aangesloten moet van een aardaansluiting zijn voorzien in overeenstemming met de veiligheidsnor...

Страница 38: ...uit staan Het maximale totaalgewicht van eventuele voorwer pen die u op de kap zet of eraan hangt waar dit voor zien is mag niet meer dan 1 5 kg bedragen Controleer frituurpannen tijdens het gebruik...

Страница 39: ...n van 800m3 h of meer is een terugslagklep aanwezig om terugstroming van de buitenlucht te vermijden Aanvulling voor Duitsland Wanneer de afzuigkap gebruikt wordt in combinatie met een ander energiesy...

Страница 40: ...ania informacji o wyj ciu i w o eniu metalowych filtr w przeciw t uszczowych patrz instrukcja monta u O WIETLENIE Okap wyposa ony jest w o wietlenie typu wiate ka LED o wysokiej wydajno ci niskim zu y...

Страница 41: ...ormidade com as normas europeias referentes a antidist rbios r dio Antes de instalar o exaustor verificar se a tens o de rede corresponde quela apresentada pela placa co locada dentro do exaustor A fi...

Страница 42: ...N o efetuar opera es de limpeza quando as partes do exaustor estiverem quentes Se a limpeza n o for efetuada segundo as modalida des e os produtos indicados no presente manual poss vel ocorrer um ris...

Страница 43: ...NA FILTRANTE Nesta vers o o ar passa atrav s de uma unidade de filtragem no teto opcional para ser purificado e reciclada no ambiente Nesta vers o a v lvula de n o retorno n o deve ser montada remov l...

Страница 44: ...inser o dos filtros met licos antigordura ver as instru es de montagem ILUMINA O A coifa provida de ilumina o com l mpadas a LED de alta efici ncia baixo consumo e dura o muito elevada em condi es de...

Страница 45: ...ke regler vedr rende radiost j d mpning Kontroller inden installation af emh tten at net sp ndingen svarer til den der er angivet p typeskil tet inde i emh tten Stikket der anvendes til den elektriske...

Страница 46: ...eventilationilokalet hvorr gudsug ningen sker i henhold til de g ldende regler INSTALLATION Afsnit forbeholdt kvalificeret personale Inden installationen af emh tten skal kapitel SIKKERHEDSAN VISNINGE...

Страница 47: ...ersonale Emh tten kan installeres med forskellige konfigurationer De generelle installationstrin er g ldende for alle anl g f lg i ste det n r det er anf rt den relevante fase vedr rende den nskede in...

Страница 48: ...r o dos filtros met licos antigordura ver as instru es de montagem ILUMINA O A coifa provida de ilumina o com l mpadas a LED de alta efici ncia baixo consumo e dura o muito elevada em condi es de util...

Страница 49: ...regler vedr rende radiost j d mpning Kontroller inden installation af emh tten at net sp ndingen svarer til den der er angivet p typeskil tet inde i emh tten Stikket der anvendes til den elektriske f...

Страница 50: ...eventilationilokalet hvorr gudsug ningen sker i henhold til de g ldende regler INSTALLATION Afsnit forbeholdt kvalificeret personale Inden installationen af emh tten skal kapitel SIKKERHEDSAN VISNINGE...

Страница 51: ...onale Emh tten kan installeres med forskellige konfigurationer De generelle installationstrin er g ldende for alle anl g f lg i ste det n r det er anf rt den relevante fase vedr rende den nskede insta...

Страница 52: ...BELYSNING Emh tten er udstyret med h jeffektive lysdiodespots med lavt str mforbrug og meget lang holdbarhed under normale driftsforhold Hvis der skulle opst behov for at udskifte lys spottet f lges...

Страница 53: ...st rningsskydd Se till att eln tets sp nning motsvarar v rdena p typ skylten inne i spisk pan innan du installerar den Det uttag som anv nds f r den elektriska anslutning en m ste n s l tt med den in...

Страница 54: ...len se till att rummet d r r ken ska sugas ut r v l ventilerat i enlighet med g llande lagar INSTALLATION avsnitt reserverat f r kvalificerad personal Innan du installerar k pan skall du noggrant l sa...

Страница 55: ...ller f r alla installationer F lj d remot d r det specificeras de faser som motsvarar nskad in stallation DRIFT N R SKALL DU SL P K PAN Sl p k pan minst en minut innan du b rjar att laga mat detta ko...

Страница 56: ...an r utrustad med belysning med LED spotlights med h g effektivitet l g konsumtion och mycket l ng h llbarhet vid normal anv ndning Om det skulle bli n dv ndigt att byta ut spotlighten g r som i figur...

Страница 57: ...ukainen Ennen liesituulettimen asennusta tarkista ett s hk verkon j nnite vastaa liesituulettimen sis ll sijaitse vassa kyltiss annettua arvoa S hk liit nt n k ytett v n pistorasian on oltava helppop...

Страница 58: ...ita l mmityslaitteet takat uunit jne huoleh di tarvittavasta tuuletuksesta tilassa jossa imu tapahtuu voimassa olevien m r ysten mukai sesti ASENNUS osa on tarkoitettu vain p tev lle henkil st lle Enn...

Страница 59: ...npanoilla Yleiset asennusvaiheet koskevat kaikkia asennuksia tarkennetuis sa kohdissa noudata kuitenkin sit koskevan asennuksen vaiheita TOIMINTA LIESITUULETTIMEN K YNNIST MINEN K ynnist liesituuletin...

Страница 60: ...p tilan pesuohjelmaa maks 55 C Katso asennusohjeet metallisten rasvanpoistosuodattimien irrotusta ja asetusta varten VALAISTUS Kupu on varustettu normaalik yt ss eritt in tehokkailla v h n kuluttavill...

Страница 61: ...le de europeiske forskrifter om radiost y F r installasjon av ventilatorhetten sjekk at nettspen ningen tilsvarer den som er angitt p typeskiltet inne i ventilatorhetten Stikkontakten som brukes for d...

Страница 62: ...g r i henhold til gjeldende forskrifter INSTALLASJON avsnitt forbeholdt kvalifisert personell F r installasjon av ventilatoren les kap SIKKERHETSANVISNIN GER OG ADVARSLER n ye TEKNISKE DATA De teknisk...

Страница 63: ...NTILATORHETTE MED EKSTERNT AVTREKK SUGEVERSJON I denne versjonen blir r yk og damp ledet ut i det fri gjennom et avtrekksr r Til dette form let m ventilatorhettens utl pskopling kobles med et r r til...

Страница 64: ...ntasjeanvisningene BELYSNING Ventilatorhetten utstyrt med h y effektivitets spotlight belysning lavt forbruk og meget lang varighet under normale bruksforhold Dersom det blir n dvendig erstatte en spo...

Страница 65: ...Code 110031142 Ed 01 2021 Codice Code Matricola Serial Number Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com...

Отзывы: