background image

45

Α Ρ Χ Ι Κ Ε Σ

 

Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ

GR

ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ

 

ΤΟΥ

 

ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ

Ο

 

στιγμιαίος

 

θερμαντήρας

 

νερού

 

με

 

μπαταρία

 

παρέχει

 

πρόσβαση

 

σε

 

ζεστό

τρεχούμενο

 

νερό

 

όπου

 

δεν

 

υπάρχει

 

άλλος

 

τρόπος

 

για

 

να

 

ζεσταθεί

 

το

 

νερό

Απλά

 

φέρετε

 

τρέχον

 

κρύο

 

νερό

 

και

 

χάρη

 

στην

 

ενσωματωμένη

 

ηλεκτρική

 

θερμάστρα

 

μπορείτε

 

να

 

πάρετε

 

ζεστό

 

νερό

.

Οφείλετε

 

να

 

διαβάσετε

 

όλες

 

τις

 

οδηγίες

 

πριν

 

χρησιμοποιήσετε

 

αυτό

 

το

 

προϊόν

 

και

 

να

 

τις

 

κρατήσετε

.

Για

 

ζημίες

 

που

 

προκύπτουν

 

από

 

την

 

μη

 

τήρηση

 

των

 

κανονισμών

 

ασφαλείας

 

και

 

των

 

συστάσεων

 

αυτού

 

του

 

εγχειριδίου

δεν

 

ευθύνεται

 

ο

 

προμηθευτής

.

ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ

Το

 

προϊόν

 

παραδίδεται

 

σε

 

πλήρη

 

κατάσταση

αλλά

 

απαιτεί

 

τις

 

οδηγίες

 

συναρμολόγησης

 

που

 

περιγράφονται

 

παρακάτω

 

σε

 

αυτό

 

το

 

εγχειρίδιο

Το

 

προϊόν

 

διαθέτει

 

ένα

 

στόμιο

 

μπαταρίας

 

και

 

μια

 

σύνδεση

 

νερού

.

ΟΔΗΓΙΕΣ

 

ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

Προσοχή

!

 

Το

 

προϊόν

 

χαρακτηρίζεται

 

από

 

υψηλή

 

κατανάλωση

 

ενέργειας

Πριν

 

συνδέσετε

 

το

 

προϊόν

 

στο

 

δίκτυο

βεβαιωθείτε

 

ότι

 

οι

 

παράμετροί

 

του

 

επαρκούν

 

για

 

την

 

τροφοδοσία

 

του

 

προϊόντος

.

Πριν

 

συνδέσετε

 

το

 

προϊόν

 

στην

 

τροφοδοσία

βεβαιωθείτε

 

ότι

 

η

 

τάση

η

 

συχνότητα

 

και

 

η

 

απόδοση

 

της

 

τροφοδοσίας

 

δικτύου

 

αντι

-

στοιχούν

 

στις

 

τιμές

 

που

 

εμφανίζονται

 

στην

 

πινακίδα

 

χαρακτηριστικών

 

του

 

προϊόντος

Το

 

βύσμα

 

πρέπει

 

να

 

ταιριάζει

 

στην

 

πρίζα

Απαγορεύεται

 

η

 

τροποποίηση

 

οποιουδήποτε

 

βύσματος

.

Το

 

προϊόν

 

πρέπει

 

να

 

συνδεθεί

 

απευθείας

 

σε

 

μία

 

μόνο

 

πρίζα

Απαγορεύεται

 

η

 

χρήση

 

καλωδίων

 

επέκτασης

διαχωριστικών

 

και

 

διπλών

 

υποδοχών

Το

 

κύκλωμα

 

τροφοδοσίας

 

πρέπει

 

να

 

είναι

 

εφοδιασμένο

 

με

 

προστατευτικό

 

αγωγό

 

και

 

προστατευτικό

 16 A.

Αποφύγετε

 

την

 

επαφή

 

του

 

καλωδίου

 

τροφοδοσίας

 

με

 

αιχμηρές

 

άκρες

 

και

 

καυτά

 

αντικείμενα

 

και

 

επιφάνειες

Κατά

 

τη

 

λειτουργία

 

του

 

προϊόντος

το

 

καλώδιο

 

τροφοδοσίας

 

πρέπει

 

πάντα

 

να

 

εκτείνεται

 

πλήρως

 

και

 

να

 

τοποθετείται

 

έτσι

 

ώστε

 

να

 

μην

 

παρεμβάλλεται

 

στη

 

λειτουργία

 

του

 

προϊόντος

.

Η

 

τοποθέτηση

 

του

 

καλωδίου

 

τροφοδοσίας

 

δεν

 

μπορεί

 

να

 

προκαλέσει

 

κίνδυνο

 

πεσίματος

Η

 

πρίζα

 

πρέπει

 

να

 

είναι

 

σε

 

τέτοια

 

θέση

 

ώστε

 

να

 

είναι

 

πάντα

 

δυνατή

 

η

 

γρήγορη

 

αποσύνδεση

 

του

 

καλωδίου

 

τροφοδοσίας

 

του

 

προϊόντος

.

Η

 

πρίζα

 

πρέπει

 

να

 

βρίσκεται

 

μακριά

 

από

 

την

 

έξοδο

 

νερού

.

Όταν

 

αποσυνδέετε

 

το

 

βύσμα

 

του

 

καλωδίου

 

τροφοδοσίας

τραβήξτε

 

πάντα

 

το

 

περίβλημα

 

του

 

βύσματος

ποτέ

 

το

 

καλώδιο

.

Εάν

 

το

 

καλώδιο

 

τροφοδοσίας

 

ή

 

το

 

βύσμα

 

είναι

 

κατεστραμμένο

αποσυνδέστε

 

το

 

αμέσως

 

από

 

το

 

δίκτυο

 

και

 

επικοινωνήστε

 

με

 

ένα

 

εξουσιοδοτημένο

 

κέντρο

 

τεχνικής

 

υποστήριξης

 

για

 

αντικατάσταση

Μην

 

χρησιμοποιείτε

 

το

 

προϊόν

 

με

 

φθαρμένο

 

καλώδιο

 

τροφοδο

-

σίας

 

ή

 

βύσμα

Το

 

καλώδιο

 

τροφοδοσίας

 

ή

 

το

 

βύσμα

 

δεν

 

μπορεί

 

να

 

επισκευαστεί

 

εάν

 

τα

 

εξαρτήματα

 

έχουν

 

υποστεί

 

ζημιά

πρέπει

 

να

 

αντικατασταθούν

 

με

 

καινούργια

 

χωρίς

 

ελαττώματα

.

Πριν

 

συνδέσετε

 

το

 

προϊόν

 

σε

 

πηγή

 

νερού

βεβαιωθείτε

 

ότι

 

η

 

πίεση

 

του

 

νερού

 

είναι

 

εντός

 

της

 

περιοχής

 

που

 

αναφέρεται

 

στο

 

τεχνικό

 

δελτίο

 

και

 

στην

 

πινακίδα

 

χαρακτηριστικών

 

του

 

προϊόντος

.

Συνιστάται

 

η

 

σύνδεση

 

της

 

συσκευή

 

με

 

το

 

σύστημα

 

παροχής

 

νερού

 

να

 

γίνεται

 

από

 

εξειδικευμένο

 

προσωπικό

.

Το

 

προϊόν

 

αυτό

 

προορίζεται

 

για

 

εσωτερική

 

εγκατάσταση

Μην

 

εγκαθιστάτε

 

το

 

προϊόν

 

όπου

 

η

 

θερμοκρασία

 

πέφτει

 

στο

 

επίπεδο

 

που

 

προκαλεί

 

το

 

πάγωμα

 

του

 

νερού

Το

 

παγωμένο

 

νερό

 

αυξάνει

 

τον

 

όγκο

 

του

γεγονός

 

που

 

μπορεί

 

να

 

προκαλέσει

 

ζημιά

 

στο

 

προϊόν

ν

 

παρατηρήσετε

 

τυχόν

 

ζημιά

 

στο

 

προϊόν

απαγορεύεται

 

η

 

χρήση

 

του

Όλες

 

οι

 

βλάβες

 

πρέπει

 

να

 

αφαιρεθούν

 

πριν

 

αρχίσετε

 

να

 

χρησιμοποιείτε

 

το

 

προϊόν

.

ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ

 

ΤΟΥ

 

ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ

Προσοχή

!

 

Πρώτον

το

 

προϊόν

 

θα

 

πρέπει

 

να

 

συνδέεται

 

με

 

μια

 

πηγή

 

νερού

να

 

ελέγχονται

 

οι

 

συνδέσεις

 

νερού

 

για

 

διαρροές

 

και

 

στη

 

συνέχεια

 

να

 

συνδέεται

 

με

 

την

 

ηλεκτρική

 

παροχή

Απαγορεύεται

 

η

 

εγκατάσταση

 

προϊόντος

 

συνδεδεμένου

 

στο

 

ηλεκτρονικό

 

δίκτυο

.

Προσοχή

!

 

Αυτό

 

το

 

προϊόν

 

προορίζεται

 

μόνο

 

για

 

κάθετη

 

τοποθέτηση

Απαγορεύεται

 

η

 

τοποθέτηση

 

του

 

προϊόντος

 

σε

 

διαφορετική

 

θέση

.

Καταρχήν

τοποθετήστε

 

το

 

βύσμα

 

αποστράγγισης

 

στο

 

κορμό

 

του

 

περιβλήματος

Για

 

να

 

το

 

κάνετε

 

αυτό

βεβαιωθείτε

 

ότι

 

όλες

 

οι

 

σφραγίδες

 

και

 

ο

 

δακτύλιος

 

συγκράτησης

 

βρίσκονται

 

στις

 

εσοχές

 

του

 

στομίου

 (II). 

Στη

 

συνέχεια

με

 

τη

 

βοήθεια

 

εργαλείων

βιδώστε

 

το

 

δακτύλιο

 

συγκράτησης

 

στο

 

σπείρωμα

 

του

 

κορμού

 

του

 

θερμαντήρα

 (III).

Το

 

σωστά

 

τοποθετημένο

 

στόμιο

 

αποστράγγισης

 

πρέπει

 

να

 

περιστρέφεται

 

ομαλά

 360 

μοίρες

 

με

 

ελαφρώς

 

αισθητή

 

αντίσταση

.

Τοποθετήστε

 

το

0

ν

 

κορμό

 

του

 

θερμαντήρα

 

στην

 

τρύπα

 

κοντά

 

στον

 

νεροχύτη

τον

 

νηπτήρα

 

έτσι

 

ώστε

 

το

 

νερό

 

να

 

μπορεί

 

εύκολα

 

να

 

φτάσει

 

στην

 

εκροή

 

του

 

αποχετευτικού

 

αγωγού

Τοποθετήστε

 

ένα

 

ελαστικό

 

μαξιλαράκι

 

κάτω

 

από

 

τον

 

κορμό

 

για

 

να

 

ασφαλίσετε

 

τη

 

θέση

 

συναρμολόγησης

 

από

 

ζημιές

Στερεώστε

 

το

 

σώμα

 

του

 

θερμαντήρα

 

βιδώνοντας

 

το

 

καπάκι

 

σύσφιξης

 (IV). 

Συνιστάται

 

να

 

σφίξετε

 

το

 

περικόχλιο

 

ασφάλισης

 

χωρίς

 

εργαλεία

αλλά

 

αν

 

αυτό

 

δεν

 

εξασφαλίζει

 

σταθερή

 

στερέωση

 

του

 

σώματος

 

του

 

κυλίνδρου

μπορείτε

 

να

 

χρησιμοποιήσετε

 

ένα

 

κλειδί

 

σύσφιξης

Προσέξτε

 

όταν

 

σφίγγετε

 

το

 

περικόχλιο

 

με

 

γαλλικό

 

κλειδί

είναι

 

κατασκευασμένο

 

Содержание STROKKUR-1

Страница 1: ...S JAUC JKR NS OH VA VODY OHRIEVA NA VODU TFOLY S V ZMELEG T CSAPTELEP ROBINET ELECTRIC CALEFACCI N INSTANT NEO GRIFO CHAUFFE EAU LECTRIQUE INSTANTAN SCALDACQUA ISTANTANEO CON BATTERIA DOORSTROOMWATERV...

Страница 2: ...So tysowicka 13 15 51 168 Wroc aw Polska Rok produkcji Production year Produktionsjahr Pagaminimo metai Ra o anas gads Rok v roby Rok v roby 2017 Gy rt si v Anul produc iei utilajului A o de fabricac...

Страница 3: ...a 4 entrada de agua 5 aireador 6 v lvula del calentador 7 cable de alimentaci n con enchufe 8 tuerca de sujeci n 9 control del calentador H RO E 1 t leso oh va e 2 z kladna oh va e 3 v tokov ram nko...

Страница 4: ...tupe ochrany Stupe ochrany V delmi oszt ly Trepta securita ii Grado de protecci n Degr de protection Grado di protezione Beschermingsklasse OCHRONA RODOWISKA Symbol wskazuj cy na selektywne zbieranie...

Страница 5: ...szanyer se PROTEJAREA MEDIULUI Simbolul adun rii selective a utilajelor electrice i electronice Utilajele electrice uzate sunt materie prim repetat este interzis aruncarea lor la gunoi deoarece con in...

Страница 6: ...e natychmiast od czy od sieci zasilaj cej i skontaktowa si z autoryzowanym serwisem producenta celem wymiany Nie u ywa produktu z uszkodzonym kablem zasilaj cym lub wtyczk Kabel zasilaj cy lub wtyczka...

Страница 7: ...ie uruchamia si Uwaga W przypadku nie u ywania baterii przez d u szy czas nale y od czy j od zasilania elektrycznego Wyj wtyczk z gniazda sieci elektrycznej KONSERWACJA PRODUKTU Uwaga Wszystkie czynno...

Страница 8: ...ostka miary Warto Numer katalogowy 75930 75931 75932 Napi cie znamionowe V 220 240 Cz stotliwo znamionowa Hz 50 60 Moc znamionowa W 3000 3600 Stopie izolacji I Ci nienie wody zasilaj cej MPa 0 04 0 6...

Страница 9: ...disconnect them from the mains and contact authorized service of the manufacturer for replacement Do not use the product with a damaged cable or plug The power cable or plug can not be repaired in the...

Страница 10: ...case when the valve is turned down the heater does not start Attention When you do not use the battery for an extended period of time you should disconnect it from the electrical power supply Remove t...

Страница 11: ...ter Unit Value Catalog number 75930 75931 75932 Rated voltage V 220 240 Rated frequency Hz 50 60 Rated power W 3000 3600 Degree of isolation I Supply water pressure MPa 0 04 0 6 Degree of protection I...

Страница 12: ...Netzsteckdose an solch einer Stelle befinden wo ein schnelles Trennen des Stecker s von der Stromversorgung f r das Produkt m glich ist Die Steckdose sollte sich m glichst weit weg vom Wasseraustritt...

Страница 13: ...aus dem Wasserauslass dreht wobei jetzt warmes Wasser auslaufen sollte Gleichzeitig erleuchtet die Kontrolllampe am Geh use des Durchlauferhitzers was den Betriebsbeginn der Heizspirale bedeutet NUTZU...

Страница 14: ...ktes an die Stromversorgung muss man die Dichtheit aller Wasserverbindungen berpr fen Zum Entsperren des Wasserauslaufs aus dem Auslaufhahn muss man den Aerator VIII abschrauben und seine Wegbarkeit p...

Страница 15: ...15 RUS 16 II III 360 IV...

Страница 16: ...16 RUS V VI 2 VII VIII...

Страница 17: ...17 RUS 75930 75931 75932 220 240 50 60 3000 3600 I 0 04 0 6 IPX4 0 82 0 79 0 82 G 1 2...

Страница 18: ...18 UA 16 II III 360 IV V VI...

Страница 19: ...19 UA 2 VII VIII 75930 75931 75932 220 240 50 60 3000 3600 I 0 04 0 6 IPX4 0 82 0 79 0 82 G 1 2...

Страница 20: ...ba ki tuku nenaudoti Maitinimo kabelis arba ki tukas j pa eidimo atveju negali b ti taisomi reikia juos pakeisti tokiais pa iais naujais defekt neturin iais elementais Prie prijungiant gamin prie vand...

Страница 21: ...ldytuv atjungus nuo elektros tinklo Tuo tikslu ildytuvo maitinimo kabelio ki tuk reikia i traukti i elektros tinklo rozet s ildytuvo korpus snapel bei kitas i plastmas s pagamintas dalis reikia valyti...

Страница 22: ...t nomin l tabuli Rekomend jam lai produktu pie dens t kla piesl gtu kvalific ts person ls Produkts ir paredz ts lieto anai telp s Nemont t produktu viet s kur temperat ra var b t zem k nek dens sasal...

Страница 23: ...t vai atst t l dz iz anai Hrom tus elementus t r t k plastikas elementus bet izmantojot attiec gus t r anas l dzek us Produkta konserv cijai nedr kst lietot agres vu detergentu Neizmantot abraz vus l...

Страница 24: ...r ka se nesm opravovat V p pad po kozen t chto d lu je nutn je vym nit za nov bez vad P ed p ipojen m v robku ke zdroji vody je t eba ov it zda tlak vody bude v rozmez uveden m v tabulce technick ch d...

Страница 25: ...oh va e v tokov ram nko a dal d ly vyroben z plastu je t eba istit pomoc m kk ho had ku a ist c ch prost edk ur en ch k o et ov n plast Po vy ist n ut ete v robek m kk m hadrem navlh en m vodou a pak...

Страница 26: ...rvisu v robcu V robok s po koden m nap jac m k blom alebo z str kou nepou vajte K bel nap jania alebo z str ka sa nesm opravova V pr pade po kodenia t chto dielov je nutn ich vymeni za nov bez ch b Pr...

Страница 27: ...r by je treba vykon va pri odpojenom elektrickom nap jan ohrieva a Vytiahnite z str ku zo z suvky elektrickej siete Teleso ohrieva a v tokov ramienko a al ie diely vyroben z plastu je treba isti pomoc...

Страница 28: ...sod s eset n ezeket ki kell cser lni jra hib tlanra Miel tt r k ti a term ket a v zforr sra meg kell gy z dni r la hogy a v z nyom sa a term k m szaki s a n vleges adatainak t bl j n megadott tartom n...

Страница 29: ...k sz lt alkatr szt puha ronggyal s m anyagok pol s hoz k sz lt tiszt t szerekkel kell takar tani Miut n megtiszt totta t r lje t puha v zzel megnedves tett ruh val majd sz r tsa meg vagy hagyja megsz...

Страница 30: ...e trebuie s deconecta i imediat de la re ea i s contacta i centrul de service autorizat al produc torului pentru nlocuirea lor Nu folosi i produsul cu cablu sau techer deteriorate Cablul electric i te...

Страница 31: ...n care ventilul este nchis boilerul nu nc lze te ATEN IE C nd nu folosi i bateria o perioad mai mare trebuie s deconecta i boilerul de la re eaua electric Scoate i techerul din priza de re ea NTRE INE...

Страница 32: ...nitate Valoare Num r de catalog 75930 75931 75932 Tensiune nominal V 220 240 Frecven nominal Hz 50 60 Putere nominal W 3000 3600 Clasa de izola ie I Presiunea de alimentare a apei MPa 0 04 0 6 Clasa d...

Страница 33: ...da ado El cable de alimen taci n o el enchufe no pueden repararse y si estos componentes est n da ados sustit yalos por otros nuevos sin defectos Antes de conectar el producto a una fuente de agua ase...

Страница 34: ...desconectado Extraiga el enchufe de la red El cuerpo de la carcasa el pico de bater a y otras piezas de pl stico se deben limpiar con un pa o suave y un agente de limpieza para el mantenimiento de pl...

Страница 35: ...35 M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S E...

Страница 36: ...her imm diatement du r seau lectrique et contacter un centre de service autoris du fabricant pour les remplacer Il est interdit d utiliser le produit lorsque son c ble ou sa fiche sont endommag s Il n...

Страница 37: ...rm la vanne Si la vanne est tourn e vers le bas le thermoplongeur ne se met pas en marche Attention Si vous n utilisez pas la batterie pendant une longue p riode d branchez la de l alimentation lectri...

Страница 38: ...mesure Valeur Num ro catalogue 75930 75931 75932 Tension nominale V 220 240 Fr quence nominale Hz 50 60 Puissance nominale W 3000 3600 Degr d isolation I Pression de l eau d alimentation MPa 0 04 0 6...

Страница 39: ...gano danneggiati bisogna scollegarli immediatamente dalla rete di alimentazione e contattare per la sostituzione il centro di assistenza autorizzato Non utilizzare il prodotto con il cavo di alimentaz...

Страница 40: ...utomaticamente dopo la chiusura della valvola Il riscaldatore non si accende se la valvola viene girata verso il basso Attenzione Qualora la batteria non venga utilizzata per un periodo di tempo prolu...

Страница 41: ...re Numero di catalogo 75930 75931 75932 Tensione nominale V 220 240 Frequenza nominale Hz 50 60 Potenza nominale W 3000 3600 Grado di isolamento I Pressione dell acqua di alimentazione MPa 0 04 0 6 Gr...

Страница 42: ...iet worden gerepareerd bij beschadiging van deze elementen moeten ze voor het storingvrije worden vervangen Zorg ervoor v r de aansluiting van het product op de waterbron dat het debiet binnen het ber...

Страница 43: ...anger niet wordt gebruikt moet het van het stroomnet worden losgekoppeld Neem de stekker uit het stopcontact ONDERHOUD VAN HET PRODUCT Let op Maak alle onderhoudswerkzaamheden bij een losgekoppeld van...

Страница 44: ...NS Parameter Meeteenheid Waarde Catalogusnummer 75930 75931 75932 Nominale spanning V 220 240 Nominale frequentie Hz 50 60 Nominaal vermogen W 3000 3600 Isollatieklasse I Debiet MPa 0 04 0 6 Beschermi...

Страница 45: ...45 GR 16 A II III 360 0 IV...

Страница 46: ...46 GR V VI VII VIII 75930 75931 75932 V 220 240 Hz 50 60 W 3000 3600 I MPa 0 04 0 6 IPX4 kg 0 82 0 79 0 82 G 1 2...

Страница 47: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 47...

Страница 48: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 48...

Отзывы: