background image

17

FR

5 / ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL

•NETTOYAGE DU FILTRE DE POMPE

(option 1)

Suivant le modèle d’appareil, la façon d’accéder au filtre de pompe peut
être différente (voir les options 1 et 2).
Ce filtre récupère les petits objets que vous avez pu laisser par mégarde
dans les vêtements et évite qu'ils ne perturbent le fonctionnement de la
pompe.
Pour le nettoyer procédez comme suit :
— ouvrez les portillons du tambour. Au fond de ce dernier vous voyez
apparaître une pièce en plastique

(Fig. D15)

— déverrouillez cette pièce

(Fig. D16).

Pour cela :
- introduisez une tige (un crayon ou un tournevis, par exemple) dans le

trou situé sur la pièce

- tout en appuyant verticalement à l’aide de cette tige, poussez la pièce

vers la droite jusqu’à ce qu’elle s’échappe de son logement

— retirez la pièce
— tournez légèrement le tambour, portillons ouverts, vers l'avant de la machine
(Fig. D17)
Par les ouvertures laissées libres par le retrait de la pièce

, vous avez

accès au filtre de pompe

.

— retirez-le de son logement 

(Fig. D17)

— enlevez les différents objets se trouvant à l'intérieur
— rincez-le sous le robinet 

(Fig. D18)

— remettez-le en place en le poussant bien à fond dans son logement après
avoir vérifié la propreté de ce dernier
— remettez la pièce

en place en prenant soin de bien la positionner

dans les ouvertures au fond du tambour et en la poussant vers la gauche
jusqu’à ce qu’elle soit parfaitement encliquetée 

(Fig. D19).

•NETTOYAGE DU FILTRE DE POMPE

(option 2)

Si votre appareil n’est pas équipé de la pièce

représentée sur la Figure D16,

pour nettoyer votre filtre de pompe, vous devrez procéder comme suit :
— tournez le tambour pour positionner les portillons fermés vers le bas :
vous voyez apparaître une pièce en plastique 

(Fig. D20)

— si votre appareil en est muni, retirez la vis 
— sur certains types d’appareils, la pièce 

est pourvue d’un clip 

. Dans

ce cas déverrouillez la pièce 

en appuyant sur ce clip tout en la faisant

légèrement glisser vers la droite
— ensuite, dans tous les cas, tournez de nouveau le tambour, ouvrez les
portillons et retirez la pièce 

en la faisant glisser suivant la flèche 

(Fig.

D21)
— tournez légèrement le tambour, portillons ouverts, vers l'avant de la machine
(Fig. D22).
Par les ouvertures laissées libres par le retrait de la pièce 

, vous avez

accès au filtre de pompe

.

— retirez-le de son logement 

(Fig. D22)

— enlevez les différents objets se trouvant à l'intérieur
— rincez-le sous le robinet 

(Fig. D23)

— remettez-le en place en le poussant bien à fond dans son logement après
avoir vérifié la propreté de ce dernier
— remettez la pièce 

en place ainsi que la vis 

en refaisant toutes ces

opérations dans l’ordre inverse.

•NETTOYAGE DE L'APPAREIL

Important :

Pour le nettoyage de la carrosserie, du tableau de commande, et,

en général, de toutes les pièces en plastique, utilisez une éponge ou un
chiffon humidifié avec de l’eau et du savon liquide uniquement.

Dans tous les cas, 

proscrire

— les poudres abrasives
— les éponges métalliques ou plastiques
— les produits à base d'alcool (alcool, diluant ...)

•ENTRETIEN DES PIÈCES INTERNES

Pour garantir une meilleure hygiène, nous vous recommandons :
— de laisser le couvercle ouvert quelques temps
après le lavage,
— de nettoyer, environ une fois par mois, les parties en plastique et en
caoutchouc de l’accès à la cuve, à l’aide d’un produit légèrement chloré.
Pour éliminer tous résidus de ce produit, effectuer un rinçage.
— de faire un cycle de lavage à 90°C au moins une fois par mois.

•NETTOYAGE DE LA BOÎTE À PRODUITS 

Nettoyez régulièrement la boîte à produits.
Pour cela :
— appuyez simultanément sur les bossages

se trouvant de part et d'autre

de la boîte, celle-ci s'extrait de son logement 

(Fig. D24)

.

— retirez les siphons

situés à l’arrière de la boîte

et séparez cette

dernière de son enjoliveur avant

(Fig. D25)

— rincez le tout sous le robinet (prenez soin de vider l'excédent d'eau qui
pourrait subsister à l'intérieur de la boîte)
—  remontez tous les éléments de la boîte en veillant à ce que la partie
boîte proprement dite soit bien clippée dans la partie enjoliveur, puis remettez
l’ensemble à sa place sous le couvercle de la machine.

•VÉRIFICATIONS PÉRIODIQUES

Pour éviter des dégâts des eaux, nous vous recommandons de vérifier
régulièrement l'état des tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange. Si vous constatez
le moindre fendillement, n'hésitez pas à les remplacer par des tuyaux
identiques disponibles auprès du fabriquant ou de son Service Après Vente.
Pour le remplacement du tuyau d’alimentation en eau

, reportez-vous au

chapitre “ALIMENTATION EN EAU FROIDE”.

•REMPLACEMENT DU CORDON D’ALIMENTATION

ÉLECTRIQUE

Attention : 

Pour votre sécurité, le remplacement du cordon électrique ou,

selon votre modèle, de l’ensemble boitier électrique et son cordon
associé, doit impérativement être effectué par le service après vente
du fabricant ou un professionnel qualifié.

A

A

A

A

A

A

A

2

1

CLANG

1

2

A

D 15

3

2

 

D

2

2

 

D

1

2

 

D

0

2

 

D

D 24

D 25

D 16

D 17

D 18

D 19

Содержание FEC-805T

Страница 1: ...GUIDE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG N VOD K OBSLUZE KEZEL SI S ZEMBE HELYZ SI TMUTAT INSTRUCTIONS FOR USE N VOD NA OBSLUHU...

Страница 2: ...n funktionellen und sthetischen Merkmale zu ver ndern damit sie mit der technischen Weiterentwicklung Schritt halten Warning Before installing and using your appliance please carefully read this Guide...

Страница 3: ...the water hose and drain off any water that may remain in the drain hose by placing this as low as possible in a bowl SAVING ENERGY Only programme a prewash when it is absolutely necessary for exampl...

Страница 4: ...d before it left the factory You may therefore notice a little water still remaining in the tank or the products box MOVING YOUR MACHINE Mounting it on castors If your machine is equipped with removab...

Страница 5: ...er exceed the indicated temperatures Use of cold diluted bleach possible Iron Low Medium High Dry clean mineral spirit perchlorethylene all solvents NB A crossed out code indicates that it is forbidde...

Страница 6: ...cable is plugged in and the water tap is open Also ensure that the drum doors are closed correctly and the machine s lid is shut During the End of Cycle phase any action on one of the controls the se...

Страница 7: ...SILK or PARTICULARLY DELICATE FABRICS NB A programme with a very gentle mechanical action and no intermediate spins between rinses The cycle ends with a very gentle progressive spin restricted to 600...

Страница 8: ...of the buttons The Wash light starts to flash The machine is then ready to be reprogrammed AUTOMATIC SAFETY SYSTEMS Lid opening safety system As soon as washing commences the lid on your machine is l...

Страница 9: ...D22 You can access the pump filter through the openings freed by removing the plastic component Remove the filter from its housing Diagram D22 Remove the various objects it may have in it Rinse it un...

Страница 10: ...ng returns to normal after the doors have opened initially Important As a general rule whatever the anomaly detected you should stop the machine unplug the power cable and shut off the water tap Incid...

Страница 11: ...z les r soudre gr ce aux rem des que nous vous pr conisons voir chapitre INCIDENTS POUVANT SURVENIR faites appel un professionnel qualifi Si vous tes amen ouvrir votre machine en cours de cycle par ex...

Страница 12: ...D PLACEMENT DE VOTRE APPAREIL Mise sur roulettes Si votre machine est quip e de roulettes escamotables vous pouvez la d placer facilement Pour la mise sur roulettes faites pivoter de la droite jusqu...

Страница 13: ...passez jamais les temp ratures indiqu es Chlorage dilu froid possible Repassage doux moyen fort Nettoyage sec essence min rale perchlor thyl ne tous solvants Nota un code barr indique son interdictio...

Страница 14: ...sur position 600 par exemple position 100 position voyant s de la ou des options s lectionn e s voyant Lavage allum fixe les voyants s allument successivement pour indiquer dans quelle phase se trouve...

Страница 15: ...met un essorage s par avec vidange Important Si vous d sirez faire un essorage prenez garde de bien choisir une vitesse d essorage adapt e la nature du linge introduit dans la machine Maintenir les pe...

Страница 16: ...tre nouveau choix le chauffage de l eau est imm diatement arr t et le cycle continue Vous pouvez modifier les vitesses d essorage pendant tout le cycle Vous pouvez s lectionner un gouttage 100 et un a...

Страница 17: ...rents objets se trouvant l int rieur rincez le sous le robinet Fig D23 remettez le en place en le poussant bien fond dans son logement apr s avoir v rifi la propret de ce dernier remettez la pi ce en...

Страница 18: ...p froid Des r sidus de lessive poudre bloquent les charni res dans tous les cas tout rentre dans l ordre apr s la premi re ouverture Important De mani re g n rale et quelle que soit l anomalie constat...

Страница 19: ...ten Fachmann zu Rate ziehen Sollten Sie die Maschine w hrend des Zyklus ffnen m ssen beispielsweise um W sche einzulegen oder herauszunehmen m ssen Sie je nach Phase des Programmablaufs im Wesentliche...

Страница 20: ...ass sich etwas Wasser in der Wanne oder in den Waschmittelbeh ltern befindet VERSETZEN DES GER TS Auf Fu r llchen stellen Wenn die Maschine mit versenkbaren Fu r llchen ausgestattet ist kann sie leich...

Страница 21: ...ttel Hinweis ein durchkreuzter Code zeigt dessen Verbot an EINLEGEN DER W SCHE Die Schritte in folgender Reihenfolge durchf hren ffnen der Maschine Pr fen ob der Programmw hler auf O steht Je nach Mod...

Страница 22: ...AILS DER OPTIONEN Information Nach einem Stromausfall f hrt der Zyklus beim Wiedereinschalten automatisch dort fort wo er unterbrochen wurde Stornieren w hrend dem Programmieren dem Waschen oder einer...

Страница 23: ...oder MISCHFASERN Feinw sche Wolle Bei W sche die sich aus NETZ FEINW SCHE EMPFINDLICHER W SCHE oder aus MECHANISCHWASCHBAREN WOLLEN Hinweis Ein Programm mit Dreh und Schleuderphasen die an diese Art v...

Страница 24: ...berlaufen vor Schleudersicherheit Die Waschmaschine ist mit einer Sicherung ausgestattet die das Schleudern einschr nken kann wenn eine schlechte Lastverteilung festgestellt wird In diesem Fall kann...

Страница 25: ...erh lt man Zugang zum Pumpenfilter Diesen aus seiner Aufnahme nehmen Zeichnung D22 Die verschiedenen Gegenst nde entfernen die sich darin befinden Den Filter unter flie endem Wasser reinigen Zeichnung...

Страница 26: ...fen Der Wasserzulaufhahn ist geschlossen Der Ger tedeckel ist nicht richtig geschlossen Es bildet sich eine Pf tze um die Maschine herum Achtung Zuerst den Netzstecker ziehen oder die entsprechende Si...

Страница 27: ...pran d vejte pozor na vnit n teplotu pra ky kter m e b t velmi vysok nebezpe v n ch opa enin P i jak koliv dal instalaci p ipojte pra ku k p vodu vody pomoc nov hadice star hadice nesm b t znovu pou i...

Страница 28: ...a zen pe liv zkontrolov no Je tedy mo n e naleznete zbytky vody v bubnu i ostatn ch stech za zen MANIPULACE S PRA KOU Um st n na transportn kole ka Jestli e je Va e pra ka vybavena sklopn mi kole ky m...

Страница 29: ...t edn teplot p i vysok teplot Chemick i t n miner ln m benz nem tetrachl retyl nem v emi typy rozpou t del Pozn mka krtnut symbol znamen z kaz VLO EN PR DLA DO BUBNU Postupujte n sleduj c m zp sobem O...

Страница 30: ...e ov n rozsv t se kontrolka M ch n Odst e ov n Ovlada je nastaven nap klad v poloze 600 v poloze 100 v poloze Kontrolka y zvolen ch opce sv t Kontrolka Pran nep etr it sv t Kontrolky se postupn rozsv...

Страница 31: ...pr dlo Pro n pl zpr dla kter je tvo eno ze Z CLONOVINY JEMN HO TEXTILU JEMN HO PR DLA nebo VLNY PRO PRAN VPRA CE Pozn mka Program se slab m mechanick m inkem a jemn m d m n m p izp soben m druhu tohot...

Страница 32: ...fungov n permanentn kontrola v ky hladiny vody zabr n jak mukoli p padn mu p ete en Bezpe nost p i d m n Va e pra ka je vybavena bezpe nostn m programem kter m e omezit prov d n d m n jestli e je det...

Страница 33: ...filtr z prostoru kde je ulo en Obr zek D22 Vyndejte drobn p edm ty kter se nach zej uvnit Filtr propl chn te pod tekouc vodou Obr zek D23 Zkontrolujte zda je filtr ist a nasa te jej zp t na m sto tak...

Страница 34: ...ody k pra ce a ke kohoutu nen t sn zkontrolujte t sn n a dota en spojek Siln vibrace p i d m n z pra ky nebyly spr vn odstran ny p ruby zkontrolujte zda v echny podlo ky pro p epravu byly odstran ny v...

Страница 35: ...eletkezik s nem tudja eloltani az ESETLEGESEN BEK VETKEZ G PHIBA ZEMZAVAR c m fejezetben le rtak alapj n h vjon szakembert Ha a mos program alatt ki kell nyitnia a mos g pet p ld ul ruhanem t betenni...

Страница 36: ...ha a k s bbiekben ism t a g p sz ll t s ra ker lne sor T j koztat s A gy rb l val sz ll t s el tt apr l kos ellen rz snek van al vetve a mos g p gy el fordulhat hogy egy kev s v z marad a tart lyban i...

Страница 37: ...Sz raz tiszt t shoz k nny benzin haszn lhat perkl retil n haszn lhat minden old szer haszn lhat Megjegyzend az th zott szimb lum a tilt st jelzi A MOS G P FELT LT SE RUHANEM VEL A k vetkez sorrendben...

Страница 38: ...dot v lasztott akkor azonnal hozz f rhet a dobhoz b rmikor a mos si ciklus beindul s t megel z en an lk l hogy le k ne ll tani s jraind tani a programot 5 5 programjelz felvillan programjelz lland vi...

Страница 39: ...ntos Ha az bl t st centrifug l s k veti gyeljen a mos g pbe helyezett ruhanem term szet nek megfelel centrifug l si sebess g megv laszt s ra Gyors 30 perc Ez a program lehet v teszi hogy 2 5 kg sszs l...

Страница 40: ...z bl t s megkezd s ig am g a mos si program kijelz je ki nem gyullad Minden funkci t kikapcsolhat v gig a mos si ciklus folyam n am g az adott m k d si funkci nem fejez d tt be K sleltetett ind t s al...

Страница 41: ...h z vegye ki a hely r l D22 es bra vegye ki a belsej ben tal lhat t rgyakat mossa le a csap alatt D23 as bra miut n meggy z d tt arr l hogy a sz r helye tiszta tegye vissza a hely re gy hogy j l benyo...

Страница 42: ...t k A g p t l hideg helyis gben van A mos szer por blokkolja a csukl sp ntokat minden esetben minden megold dik az els kinyit s ut n Fontos ltal ban ha elt r st szlel a norm lis m k d shez k pest h zz...

Страница 43: ...v levky SPORA ENERGIE Pou vajte predpieranie ke je to nevyhnutn napr klad pre ve mi zne isten portov odevy alebo pracovn odevy at Programy s n zkou teplotou s dostato n na dostato n v sledky prania ke...

Страница 44: ...n mal mno stvo vody v z sobn ku alebo v bubne PRESUN PR KY Mont na kolieska Ak je va a pr ka vybaven odn mate n mi kolieskami je mo n ju pres va ve mi jednoducho Pre mont koliesok vyto te p ku v spodn...

Страница 45: ...dn Vysok Such istenie miner lne l tky perchlorethyl n v etky prostriedky NB Pre iarknut symbol znamen e je to zak zan VLO ENIE BIELIZNE Vykonajte tieto oper cie v nasledovnom porad Otvorte pr ku Skont...

Страница 46: ...spusten m pr ky skontrolujte e sie ov n ra je pripojen a ventil vody otvoren Taktie sa uistite e bubon je uzavret a kryt zaklopen Po as Koniec cyklu f zy ak ko vek oper cia na jednom z ovl da ov voli...

Страница 47: ...er ciami a bez medzi odstredenia Cyklus skon ve mi jemne postupn odstredenie obmedzen do 600 ot ok R chly 30 min Tento program v m umo uje osvie i mal mno stvo 2 5 kg mierne zne istenej bielizne zlo e...

Страница 48: ...tla i jedno z tla idiel Indik tor Pranie za ne blika Pr ka je pripraven na programovanie AUTOMATICK BEZPE NOSTN SYST MY Bezpe nostn syst m otvorenia krytu Ke pranie za ne kryt na pr ke je uzamknut Ke...

Страница 49: ...y s otvoren mi dvierkami Obr zok D22 M te pr stup k filtru erpadla cez otvor uvo nen plastov m komponentom Vyberte filter z dr iaku Obr zok D22 Odstr te cudzie predmety Vypl chnite ho pod vodou Obr zo...

Страница 50: ...edku pr ku blokuj z vesy Vo v etk ch pr padoch v etko sa vr ti do norm lu po opakovanom otv ran dvierok D le it Ako z kladn pravidlo oko vek abnorm lne sa vyskytne zastavte pr ku odpojte nap janie a z...

Страница 51: ......

Страница 52: ...TW2G00138 04 10...

Отзывы: