background image

K Steel S

K Steel TS

K Steel ECO

K Xtreme

K Steel 

1001-1251-1501

 

EN •

 Cold Water, Electric High Pressure Cleaners 

Instruction manual - Use and Maintenance

 

FR •

 Nettoyeurs haute pression électriques à eau froide 

Notice technique - Utilisation et Entretien

 

ES •

 Hidrolavadoras eléctricas de agua fría 

Manual de Instrucciones - Uso y Mantenimiento

 

DE •

 Elektrische Kaltwasser-Hochdruckreiniger 

Bedienungs- und Wartungsanleitung

 

NL •

 Elektrische koud water hogedrukreinigers 

Instructiehandleiding - Gebruik en Onderhoud

 

PL •

 Elektryczne myjki wodne z zimną wodą 

Instrukcja - Obsługi i Konserwacji

 

PT •

 Hidrolimpadoras eléctricas de água fria  

Manual de Instruções - Uso e Manutenção

 

SV •

 Elektriska högtryckstvättar med kallvatten 

Bruks- och Underhållsanvisning

 RU •

 Электрические высоконапорные моющие   

Руководство - Эксплуатация И Обслуживание

      аппараты с холодной водой 

 IT • 

ATTENZIONE. 

Leggere le istruzioni prima di utilizzare 

la macchina.

 EN • 

WARNING.

 Read the instructions before using the 

machine

 FR • 

ATTENTION.

 Lire les instructions avant d’utiliser 

l’appareil

 ES • 

ATENCIÓN.

 Leer atentamente las instrucciones antes 

de utilizar la máquina. 

 

DE • 

ACHTUNG.

 Vor der Verwendung der Maschine die 

Anweisungen lesen.

 NL •

 

LET OP.

 Voor het gebruik van de machine de 

aanwijzingen aandachtig doorlezen.

 PL •

 

UWAGA.

 Przeczytać instrukcje przed użyciem 

maszyny.

 PT •

 

ATENÇÃO.

 Ler as instruções antes de utilizar a máquina.

 SV •

 

OBSERVERA.

 Läs instruktionerna innan maskinen 

används.

 RU •

 

ВНИМАНИЕ.

 Перед использованием оборудования 

необходимо прочитать данные инструкции.

IT • 

I

DROPULITRICI

 E

LETTRICHE

 

AD

 A

CQUA

 F

REDDA

M

ANUALE

 

D

’I

STRUZIONE

 - U

SO

 

E

 M

ANUTENZIONE

Italiano

English

Français

Español

Deutsch

Nederlands

Polski

Português

Svenska

Русский

IT

FR

DE

PL

EN

NL

ES

PT

SV

RU

Содержание K Steel 1001

Страница 1: ...ктрическиевысоконапорныемоющие Руководство ЭксплуатацияИОбслуживание аппаратысхолоднойводой IT ATTENZIONE Leggere le istruzioni prima di utilizzare la macchina EN WARNING Read the instructions before using the machine FR ATTENTION Lire les instructions avant d utiliser l appareil ES ATENCIÓN Leer atentamente las instrucciones antes de utilizar la máquina DE ACHTUNG Vor der Verwendung der Maschine ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...tungsanleitung Instructiehandleiding GebruikenOnderhoud Instrukcja ObsługiiKonserwacji ManualdeInstruções UsoeManutenção Bruks ochUnderhållsanvisning Руководство ЭксплуатацияИОбслуживание IT 12 EN 24 FR 36 ES 48 DE 60 NL 72 PL 84 PT 96 SV 108 RU 120 Italiano English Français Español Deutsch Nederlands Polski Português Svenska Русский IT FR DE PL EN NL ES PT SV RU INDEX ...

Страница 4: ...1 K SteelTS 3 7 2 1 3 6 5 4 4 8 N 9 10 11 2 B 20 19 M 17 18 19 20 15 16 13 14 ...

Страница 5: ...2 K Steel S K Steel ECO 3 7 9 3 1 4 6 2 15 8 5 4 10 12 13 17 16 20 19 K Steel ECO K Steel ECO 3 7 3 1 6 2 11 8 4 13 17 16 18 19 20 ...

Страница 6: ...3 K Steel 1001 1251 1501 51 53 3 4 18 1 21 5 4 7 6 19 2 4 16 17 3 20 13 8 4 3 ...

Страница 7: ...4 K Xtreme 44 45 46 44 46 48 2 7 3 4 4 4 5 3 47 50 66 8 M 25 1 13 18 21 40 41 43 42 49 20 M 51 53 16 ...

Страница 8: ...5 a a b b 30 32 33 34 32 56 60 2 3 1 32 32 29 31 30 24 54 57 30 58 30 55 59 ...

Страница 9: ...6 35 36 36 61 36 24 22 S 23 54 22 S 23 38 39 37 62 27 52 53 65 51 28 25 64 63 17 17 25 63 26 27 18 ...

Страница 10: ...7 1 G D I F E L 1 2 2 C H A ...

Страница 11: ......

Страница 12: ...diadescamento m ft 0 0 PRESTAZIONI Portatamassima l min USgpm 11 2 9 15 4 0 21 5 5 Portatanominale l min USgpm 9 9 2 6 13 5 3 6 14 0 3 7 19 5 5 2 Pressionemassima bar psi 120 1740 160 2320 210 3045 160 2320 Pressionenominale bar psi 110 1595 150 2175 200 2900 150 2175 Massimaforzadireazionesull idropistola N 23 36 44 51 Livellodipressionesonora Incertezza dB A 86 0 7 1 Livellodipotenzasonora dB A ...

Страница 13: ...naccordoadEN60335 2 79 2 Sivedaanchelatabelladeglioliicorrispondenti Caratteristicheedatisonoindicativi IlFabbricantesiriservaildirittodiapportareallamacchinatuttelemodificheritenuteopportune K Steel Eco 809 21 150T 801 15 210T 901 21 180T COLLEGAMENTO ELETTRICO Retedialimentazione 400V 3 50Hz Potenzaassorbita kW CV 7 0 9 5 7 5 10 2 Fusibile 16A COLLEGAMENTO IDRAULICO Massimatemperaturaacquadialim...

Страница 14: ...sticheedatisonoindicativi IlFabbricantesiriservaildirittodiapportareallamacchinatuttelemodificheritenuteopportune K Xtreme 15 500T 21 350T 33 250T 18 500T 21 450T 42 200T COLLEGAMENTO ELETTRICO Retedialimentazione 400V 3 50Hz Potenzaassorbita kW CV 15 20 4 18 5 25 2 1 Fusibile 63A COLLEGAMENTO IDRAULICO Massimatemperaturaacquadialimentazione C F 60 140 Minimatemperaturaacquadialimentazione C F 5 4...

Страница 15: ...Guarnizione portagomma ingresso acqua TS Eco 1001 1251 1501 Xtreme 27 Cartuccia filtro ingresso acqua TS Eco 1001 1251 1501 Xtreme 28 Tappo filtro ingresso acqua TS Eco 29 Tubo lancia TS 30 Testina portaugello S TS Eco 31 Spillo pulizia ugello 32 Manopolalanciacannadoppia 1001 1251 1501 33 Tubo lancia canna doppia 1001 1251 1501 34 Testina portaugello lancia canna doppia 1001 1251 1501 35 Tubo alt...

Страница 16: ...olare la pressione di lavoro tramite la manopola 8 e che consente al fluido pompato di ritornare all aspirazione della pompa impedendo l insorgere di pressioni pericolose quando si chiude l idropistola o si cerca di impostare valori di pressione al di sopra di quelli massimi consentiti Dispositivo di bloccaggio della leva dell idropistola Fermo di sicurezza 23 che consente di bloccare la leva 22 d...

Страница 17: ... e che sia di tipo flessibile sotto guaina pesante di policloroprene codice 60245 IEC 66 o superiore Qualora venga utilizzata una prolunga si ricordi che deve avere le stesse caratteristiche del cavo di alimentazione e che la sua lunghezza non può essere superiore a 5 m 16 ft Fissare il manubrio 2 grazie al kit in dotazione viti 9 rondelle 10 e pomelli 11 TS Eco viti 9 rondelle 10 e dadi 12 S in q...

Страница 18: ...egare dall idropistola 55 il tubo lancia 58 premere in direzione dell idropistola la ghiera 59 fino allo scatto dell attacco rapido quindi estrarre il tubo lancia FUNZIONAMENTO ATTIVITÀ PRELIMINARI Xtreme Attenersiaquantoriportatoneiparagrafi Manutenzioneordinaria e Manutenzionestraordinaria Portare l idropulitrice nella postazione di lavoro movimentandola sfruttando il manubrio 2 Azionare il fren...

Страница 19: ... relative al dosaggio riportate sulla targhetta della confezione di detergente Agire sulla testina portaugello 30 come schematizzato in Fig 5 a e poi azionare la leva 22 dell idropistola ed iniziare l operazione di erogazione del detergente Riavviare l idropulitrice portando l interruttore generale 1 in posizione 1 ed azionare la leva 22 l aspirazione e la miscelazione avvengono automaticamente al...

Страница 20: ...ciolamento di norma scompare dopo alcune ore di funzionamento Qualora persista rivolgersi ad un Tecnico Specializzato MANUTENZIONE ORDINARIA Eseguire le operazioni descritte nel paragrafo Arresto ed attenersi a quanto riportato nella tabella seguente INTERVALLO DI MANUTENZIONE INTERVENTO Ad ogni uso Controllocavodialimentazione tuboaltapressione raccordi idropistola tubolancia Qualora uno o più pa...

Страница 21: ...di gonfiaggio pneumatici Verifica fissaggio pompa al motore e motore al telaio Qualora i fissaggi risultassero precari non utilizzare assolutamente l idropulitrice e rivolgersi ad un Tecnico Specializzato Ogni sei mesi Xtreme Pulizia interna filtro ingresso acqua 18 Ruotare la ghiera 52 in senso antiorario fino al suo completo svitamento ed estrarre la cartuccia filtrante 27 dalla coppa 51 Per la ...

Страница 22: ...i a quanto riportato nel paragrafo Manutenzione ordinaria Aspirazione d aria Controllarel integritàdelcircuitod aspirazione Adescamento pompa incompleto Attenersi a quanto riportato nel paragrafo Funzionamento Attività preliminari L a l i m e n t a z i o n e i d r i c a è insufficiente o si sta adescando da una profondità eccessiva Verificare che il rubinetto sia completamente aperto e che la port...

Страница 23: ...to l idropulitrice Xtreme I n t e r v e n t o v a l v o l a d i sovrappressione INCASODIPERSISTENZADELL INTERVENTO NON UTILIZZARE L IDROPULITRICE E R I V O LG E R S I A D U N T E C N I CO SPECIALIZZATO L idropulitrice si arresta durante il funzionamento Interventodispositivodiprotezione dell impianto a cui è collegata l idropulitrice fusibile interruttore differenziale ecc Ripristinare il disposit...

Страница 24: ...t 0 0 PERFORMANCE Maximumflowrate l min USgpm 11 2 9 15 4 0 21 5 5 Nominalflowrate l min USgpm 9 9 2 6 13 5 3 6 14 0 3 7 19 5 5 2 Maximumpressure bar psi 120 1740 160 2320 210 3045 160 2320 Nominalpressure bar psi 110 1595 150 2175 200 2900 150 2175 Maximumreactionforceonthespraygun N 23 36 44 51 Soundpressurelevel Uncertainty dB A 86 0 7 1 Soundpowerlevel dB A 93 1 Operatorhand armvibration Uncer...

Страница 25: ...ntsinagreementwithEN60335 2 79 2 Alsoseethecorrespondingoilstable Thespecificationsandtechnicaldataareapproximate TheManufacturerreservestherighttomakeallchangestothemachineitdeemsappropriate K Steel Eco 809 21 150T 801 15 210T 901 21 180T ELECTRICAL CONNECTIONS Powersupply 400V 3 50Hz Input kW HP 7 0 9 5 7 5 10 2 Fuse 16A HYDRAULIC CIRCUIT Maximumsupplywatertemperature C F 85 185 Minimumsupplywat...

Страница 26: ...ficationsandtechnicaldataareapproximate TheManufacturerreservestherighttomakeallchangestothemachineitdeemsappropriate K Xtreme 15 500T 21 350T 33 250T 18 500T 21 450T 42 200T ELECTRICAL CONNECTIONS Powersupply 400V 3 50Hz Input kW HP 15 20 4 18 5 25 2 1 Fuse 63A HYDRAULIC CIRCUIT Maximumsupplywatertemperature C F 60 140 Minimumsupplywatertemperature C F 5 41 Minimumsupplywaterflowrate l min USgpm ...

Страница 27: ... endfitting TS Eco 1001 1251 1501 Xtreme 27 Waterinletfiltercartridge TS Eco 1001 1251 1501 Xtreme 28 Water inlet filter cap TS Eco 29 Lance hose TS 30 Nozzle holder head S TS Eco 31 Nozzle cleaning pin 32 Double barrel lance knob 1001 1251 1501 33 Double barrel lance hose 1001 1251 1501 34 Double barrel nozzle holder head 1001 1251 1501 35 High pressure hose S TS Eco 36 High pressure hose quickfi...

Страница 28: ...alve Valve suitably calibrated by the Manufacturer for regulating work pressure by means of the knob 8 and that allows the pumped fluid to return to pump suction thus preventing the onset of dangerous pressures when closing the spray gun or when trying to set a pressure that is above the maximum permitted values Spray gun lever lock device Safety stop 23 for locking the spray gun 24 or 54 or 55 or...

Страница 29: ...s responsibility to ensure that the power cable is at least 5 m 17 ft longwithaminimumsectionof10mm2 andthatitistheflexibletypeinaheavydutypolychloroprene sheath code 60245 IEC 66 or higher If an extension is used bear in mind that it must have exactly the same characteristics as the power cable and must be no longer than 5 m 16 ft Fix the handle 2 using the kit supplied screws 9 washers 10 and kn...

Страница 30: ... the other models Operation G in Fig 7 NOTE to disconnect the lance hose 58 from the spray gun 55 press the ring nut 59 in the direction of the spray gun until the quickfit coupling clicks and then take the lance hose off OPERATION PRELIMINARY ACTIVITIES Xtreme Follow the instructions given in the Routinemaintenance and SpecialMaintenance paragraphs Take the high pressure cleaner to the place of w...

Страница 31: ...older head 30 as schematized in Fig 5 a and then operate the spray gun lever 22 and start dispensing detergent Start the high pressure cleaner again moving the master switch 1 to 1 position and operate the lever 22 suction and mixing occur automatically as the water flows through To stop the supply of detergent and restore high pressure operation release the lever 22 stop the high pressure cleaner...

Страница 32: ...e you could find a few drops of water under the pump Thisdrippingnormallydisappearsafterafewhoursofuse Ifitdoespersisthowever contacta Specialized Technician ROUTINE MAINTENANCE Do the operations described in the Stop paragraph and follow the instructions given in the following table MAINTENANCE SCHEDULE JOB Every time it is used Check the power cable high pressure hose fittings spray gun and lanc...

Страница 33: ...of the pump to the engine and the engine to the frame If clamping is found to be insecure do not under any circumstances use the high pressure cleaner and contact a Specialized Technician Every six months Xtreme Clean the inside of water inlet filter 18 Turn the ring nut 52 anticlockwise until it is completely undone and take the filter cartridge 27 out from the cup 51 It is normally enough to put...

Страница 34: ...undness of the suction circuit Pump priming is incomplete Follow the instructions given in the Operation Preliminary activities paragraph Not enough water is being supplied or priming depth is excessive Make sure the tap is fully open and that the mains flow rate or priming depth conform to what is specified in the Specifications and technical data paragraph Throttling in the suction circuit bends...

Страница 35: ... of system cutout device to which the high pressure cleaner is connected fuse RCCB etc Reset the cutout device In case this trips again do not use the high pressure cleaner and contact a sPECIALIZED technician Tripping of thermal protection or ampere cut out protection Follow the instructions of the Safety devices paragraph Having released the spray gun lever 22 and after about 13 seconds the Tota...

Страница 36: ...ft 0 0 PERFORMANCES Débitmaximum l min USgpm 11 2 9 15 4 0 21 5 5 Débitnominal l min USgpm 9 9 2 6 13 5 3 6 14 0 3 7 19 5 5 2 Pressionmaximum bar psi 120 1740 160 2320 210 3045 160 2320 Pressionnominale bar psi 110 1595 150 2175 200 2900 150 2175 Forcemaximumderéactionsurlepistolet N 23 36 44 51 Niveaudepressionacoustique Incertitude dB A 86 0 7 1 Niveaudepuissanceacoustique dB A 93 1 Vibrationdus...

Страница 37: ...meEN60335 2 79 2 Voiraussiletableaudeshuileséquivalentes Lescaractéristiquesetlesdonnéessontindicatives LeFabricantseréserveledroitd apporteràl appareiltouteslesmodificationsjugéesnécessaires K Steel Eco 809 21 150T 801 15 210T 901 21 180T BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Réseaud alimentation 400V 3 50Hz Puissanceabsorbée kW HP 7 0 9 5 7 5 10 2 Fusible 16A RACCORDEMENT HYDRAULIQUE Températuremaximumeaud ali...

Страница 38: ...éessontindicatives LeFabricantseréserveledroitd apporteràl appareiltouteslesmodificationsjugéesnécessaires K Xtreme 15 500T 21 350T 33 250T 18 500T 21 450T 42 200T BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Réseaud alimentation 400V 3 50Hz Puissanceabsorbée kW HP 15 20 4 18 5 25 2 1 Fusible 63A RACCORDEMENT HYDRAULIQUE Températuremaximumeaud alimentation C F 60 140 Températureminimumeaud alimentation C F 5 41 Débitmi...

Страница 39: ... Bouchon filtre d entrée de l eau TS Eco 29 Tube lance TS 30 Tête porte buse S TS Eco 31 Pointe pour le nettoyage de la buse 32 Manette lance à canne double 1001 1251 1501 33 Tube lance à canne double 1001 1251 1501 34 Tête porte buse lance à canne double 1001 1251 1501 35 Tuyau haute pression S TS Eco 36 Raccord rapide tuyau haute pression 37 Collier du tuyau d aspiration du détergent S TS 38 Tuy...

Страница 40: ...positif de blocage de la gâchette du pistolet Arrêt de sécurité 23 qui permet de bloquer la gâchette 22 du pistolet 24 ou 54 ou 55 ou 56 en position de fermeture évitant ainsi tout fonctionnement accidentel Fig 6 position S Bouton d urgence Xtreme Bouton 40 qui si l on appuie dessus permet d arrêter immédiatement la machine en cas de situation de danger Se souvenir que le bouton possède une retenu...

Страница 41: ...rondelles 10 et pommeaux 11 TS Eco vis 9 rondelles 10 et écrous 12 S dans ce cas utiliser une clé plate de 13 mm non fournie Opération B de la Fig 1 et 3 Après l avoir déroulé visser l extrémité du tuyau haute pression 35 côté sans raccord rapide au filetage du pistolet 24 ou 54 ou 55 et serrer à fond avec deux clés plates de 22 mm non fournies S TS Eco Opération E de la Fig 7 Raccorder le raccord...

Страница 42: ... Entretien courant et Entretien ponctuel Déplacer le nettoyeur haute pression jusqu à sa position de travail à l aide de la poignée 2 Actionner le frein de stationnement 20 Brancher la fiche 46 dans la prise 45 et serrer l écrou 44 à fond à la main Opération M de la Fig 4 Porter la soupape de régulation en conditions de pression minimum en tournant la manette 8 en sens inverse des aiguilles d une ...

Страница 43: ...mme sur la Fig 5 a puis actionner la gâchette 22 du pistolet et commencer l opération de distribution du détergent Redémarrer le nettoyeur haute pression en mettant l interrupteur général 1 sur 1 et actionner la gâchette 22 l aspiration et le mélange se produisent automatiquement au passage de l eau Pour arrêter la distribution de détergent et reprendre le fonctionnement à haute pression relâcher ...

Страница 44: ...écoulementdisparaîtauboutdequelquesheuresdefonctionnement S ilpersiste s adresser à un Technicien Spécialisé ENTRETIEN COURANT Effectuer les opérations décrites au paragraphe Arrêt et suivre les indications contenues dans le tableau suivant INTERVALLE D ENTRETIEN INTERVENTION À chaque utilisation Contrôle du câble d alimentation du tuyau haute pression des raccords du pistolet et du tube lance Si ...

Страница 45: ...oteur au châssis Si les fixations sont instables ne pas utiliser le nettoyeur haute pression et s adresser à un Technicien Spécialisé Tous les six mois Xtreme Nettoyage de l intérieur du filtre d entrée de l eau 18 Tournerlabague 52 ensensinversedesaiguillesd unemontrejusqu àcequ elle soit complètement dévissée et sortir la cartouche du filtre 27 de la cuve 51 Pour le nettoyage il suffit en généra...

Страница 46: ...e 64 en fonction du modèle de nettoyeur haute pression est sale Suivre les indications du paragraphe Entretien Courant Aspiration d air Contrôlerl intégritéducircuitd aspiration Amorçageincompletdelapompe Suivre les indications du paragraphe Fonctionnement Opérations préliminaires L alimentation en eau est insuffisante ou la profondeur d amorçage est excessive Vérifier que le robinet est complètem...

Страница 47: ... D U déclenchement ne pas utiliser le nettoyeur haute pression et s adresser à un technicien spécialisé Le nettoyeur haute pression s arrêtedurantlefonctionnement Un dispositif de sécurité de l installation auquel le nettoyeur haute pression est relié fusible disjoncteur différentiel etc s est déclenché Réarmer le dispositif de protection En cas de nouveau déclenchement ne pas utiliser le nettoyeu...

Страница 48: ...m ft 0 0 PRESTACIONES Caudalmáximo l min USgpm 11 2 9 15 4 0 21 5 5 Caudalnominal l min USgpm 9 9 2 6 13 5 3 6 14 0 3 7 19 5 5 2 Presiónmáxima bar psi 120 1740 160 2320 210 3045 160 2320 Presiónnominal bar psi 110 1595 150 2175 200 2900 150 2175 Máximafuerzadereacciónsobrelahidropistola N 23 36 44 51 Niveldepresiónsonora Incertidumbre dB A 86 0 7 1 Niveldepotenciasonora dB A 93 1 Vibraciónmano bra...

Страница 49: ... Vertambiénlatabladeaceitescorrespondientes Lascaracterísticasylosdatostécnicossonsóloindicativos ElFabricantesereservaelderechodeaportaralamáquinatodaslasmodificacionesqueconsiderenecesarias K Steel Eco 809 21 150T 801 15 210T 901 21 180T CONEXIÓN ELÉCTRICA Reddealimentación 400V 3 50Hz Potenciaabsorbida kW HP 7 0 9 5 7 5 10 2 Fusible 16A CONEXIÓN HIDRÁULICA Temperaturamáximaaguadealimentación C ...

Страница 50: ...loindicativos ElFabricantesereservaelderechodeaportaralamáquinatodaslasmodificacionesqueconsiderenecesarias K Xtreme 15 500T 21 350T 33 250T 18 500T 21 450T 42 200T CONEXIÓN ELÉCTRICA Reddealimentación 400V 3 50Hz Potenciaabsorbida kW HP 15 20 4 18 5 25 2 1 Fusible 63A CONEXIÓN HIDRÁULICA Temperaturamáximaaguadealimentación C F 60 140 Temperaturamínimaaguadealimentación C F 5 41 Caudalmínimoaguade...

Страница 51: ...01 1251 1501 Xtreme 28 Tapón filtro entrada agua TS Eco 29 Tubo lanza TS 30 Cabeza portaboquilla S TS Eco 31 Alfiler limpieza boquilla 32 Empuñadura lanza de doble caña 1001 1251 1501 33 Tubo lanza de doble caña 1001 1251 1501 34 Cabeza portaboquilla lanza de doble caña 1001 1251 1501 35 Tubo de alta presión S TS Eco 36 Empalme rápido tubo de alta presión 37 Abrazadera tubo de aspiración detergent...

Страница 52: ...es peligrosas cuando se cierra la hidropistola o cuando se intentan ajustar valores de presión por encima de los máximos permitidos Dispositivo de bloqueo de la palanca de la hidropistola Retén de segruidad 23 que permite bloquear la palanca 22 de la hidropistola 24 ó 54 ó 55 ó 56 en posición de cierre previniendo funcionamientos accidentales Fig 6 Posición S Pulsador de emergencia Xtreme Pulsador...

Страница 53: ...5 IEC 66 ó superior En caso de utilizar un cable prolongador recordar que deberá tener las mismas características del cable de alimentación y que su longitud no deberá superar los 5 m 16 ft Fijar el manillar 2 con la ayuda del kit suministrado tornillos 9 arandelas 10 y pomos 11 TS Eco tornillos 9 arandelas 10 y tuercas 12 S en este caso utilizar una llave fija de 13 mm no suministrada Operación B...

Страница 54: ...presionar en dirección de la hidropistola la tuerca 59 hasta la señal de disparo del empalme rápido luego extraer el tubo lanza FUNCIONAMIENTO ACTIVIDADES PRELIMINARES Xtreme Seguircuantoseindicaenlospárrafos Mantenimientoordinario y Mantenimientoextraordinario Colocar la hidrolavadora en la posición de trabajo moviéndola con la ayuda del manillar 2 Accionar el freno de estacionamiento 20 Introduc...

Страница 55: ...ndican en la etiqueta del envase de detergente Intervenir en la cabeza del portaboquilla 30 como aparece representado en la Fig 5 a y después accionar la palanca 22 de la hidropistola y comenzar la operación de suministro del detergente Volver a arrancar la hidrolavadora llevando el interruptor general 1 a la posición 1 y accionar la palanca 22 la aspiración y la mezcla se producen automáticamente...

Страница 56: ...añar el tubo de alta presión y el cable de alimentación Accionar el freno 20 para evitar movimientos incontrolados de la máquina NOTA tras una parada prolongada debajo de la bomba se puede producir un ligero goteo de agua Dicho goteo normalmente desaparece después de unas horas de funcionamiento Si sigue dirigirse a un Técnico Especializado MANTENIMIENTO ORDINARIO Realizar las operaciones descrita...

Страница 57: ...o Si no se obtiene un buen resultado sustituir la boquilla dirigiéndose a un centro de asistencia autorizado para comprar el recambio La boquilla se puede sustituir con la ayuda de una llave de tubo de 14 mm no suministrada Control de la integridad de los circuitos de entrada y salida agua Control de la presión de inflado neumáticos Control de la fijación bomba al motor y del motor al bastidor En ...

Страница 58: ...ra demasiado y hace mucho ruido El filtro de entrada agua 18 ó la junta filtro 64 en base al modelo de hidrolavadora está sucio Seguir las indicaciones del párrafo Mantenimiento ordinario Aspiración de aire Controlar la integridad del circuito de aspiración Cebado bomba incompleto Seguir las indicaciones del párrafo Funcionamiento Actividades preliminares La alimentación hídrica es insuficiente o ...

Страница 59: ...adora Xtreme Activación válvula de sobrepresión E N C A S O D E Q U E persista la A C T I VA C I Ó N N O U T I L I Z A R L A HIDROLAVADORA Y DIRIGIRSE A un TÉcnico ESPECIALIZADO La hidrolavadora se para durante el funcionamiento Intervención dispositivo de protección de la instalación al cual está conectada la hidrolavadora fusible interruptordiferencial etc Restablecer el dispositivo de protecció...

Страница 60: ... m ft 0 0 LEISTUNGEN Höchstfördermenge l Min USgpm 11 2 9 15 4 0 21 5 5 Nennfördermenge l Min USgpm 9 9 2 6 13 5 3 6 14 0 3 7 19 5 5 2 Höchstdruck bar psi 120 1740 160 2320 210 3045 160 2320 Nenndruck bar psi 110 1595 150 2175 200 2900 150 2175 HöchstreaktionskraftanderHandspritzpistole N 23 36 44 51 Schalldruckpegel Unsicherheit dB A 86 0 7 1 Schallleistungspegel dB A 93 1 Hand Arm SchwingungBedi...

Страница 61: ...führteMessungen 2 SieheauchdieTabellederpassendenÖle EshandeltsichumungefähreEigenschaftenundAngaben DerHerstellerbehältsichdasRechtvor alleihmnotwendigerscheinendenVeränderungendurchzuführen K Steel Eco 809 21 150T 801 15 210T 901 21 180T ELEKTRISCHEVERBINDUNGEN Stromnetz 400V 3 50Hz Leistungsaufnahme kW CV 7 0 9 5 7 5 10 2 Sicherung 16A HYDRAULIKANSCHLUSS Wasserversorgungshöchsttemperatur C F 85...

Страница 62: ...reEigenschaftenundAngaben DerHerstellerbehältsichdasRechtvor alleihmnotwendigerscheinendenVeränderungendurchzuführen K Xtreme 15 500T 21 350T 33 250T 18 500T 21 450T 42 200T ELEKTRISCHEVERBINDUNGEN Stromnetz 400V 3 50Hz Leistungsaufnahme kW CV 15 20 4 18 5 25 2 1 Sicherung 63A HYDRAULIKANSCHLUSS Wasserversorgungshöchsttemperatur C F 60 140 Wasserversorgungsmindesttemperatur C F 5 41 Wasserversorgu...

Страница 63: ...1 1501 33 Strahlrohr mit Doppelrohr 1001 1251 1501 34 Kopf Düsenhalter Strahlrohr mit Doppelrohr 1001 1251 1501 35 HD Schlauch S TS Eco 36 Schnellkupplung HD Schlauch 37 Schlauchschelle Ansaugschlauch Reinigungsmittel S TS 38 Ansaugschlauch Reinigungsmittel S TS 39 Filter Reinigungsmittelansaugung S TS 40 Notfalltaste Xtreme 41 Überdruckventil Xtreme 42 STOPP Taste Xtreme 43 Kontrollleuchte Netzsp...

Страница 64: ...o einem versehentlichen Funktionieren vorzubeugen Abb 6 Position S Notfalltaste Xtreme Drucktaste 40 die beim Drücken das sofortige Anhalten der Maschine infolge des Auftretens eines Gefahrenzustands gestattet Es wird daran erinnnert dass dieTaste über eine mechanische Rückhaltung verfügt Um die Maschine wieder zu starten wie im Abschnitt Betriebsweise angegeben vorgehen ACHTUNG Wenn man die Notfa...

Страница 65: ...el verwenden nicht mitgeliefert Vorgang B der Abb 1 und 3 Nach dem Abrollen das Ende des HD Schlauchs 35 Seite ohne Schnellanschluss an das Gewinde der Handspritzpistole 24 oder 54 oder 55 schrauben und mit zwei 22 mm Maulschlüsseln nicht mitgeliefert S TS Eco fest anziehen Vorgang E der Abb 7 DenSchnellkupplungsanschluss 36 andenWasserausgangsanschluss 16 anschließen dieNutmutter von Hand anschra...

Страница 66: ...che Wartung und Außerordentliche Wartung Wiedergegebene halten Den Hochdruckreiniger an den Arbeitsplatz bringen und ihn dabei mit dem Griff 2 bewegen Die Festellbremse 20 betätigen DenStecker 46 indieSteckdose 45 steckenunddieNutnutter 44 vonHandfestanziehen Vorgang M der Abb 4 Das Reglerventil auf den Mindestdruckzustand stellen indem man den Drehknopf 8 gegen den UhrzeigersinnbiszumEndanschlagd...

Страница 67: ...n diesem Fall den Empfehlungen bezüglich der Dosierung folgen die auf dem Schild der Reinigungsmittelpackung angegeben sind Auf den Kopf des Düsenhalters 30 wie in Abb 5 a schematisch dargestellt einwirken und dann den Hebel 22 der Handspritzpistole betätigen und den Reinigungsmittelausgabevorgang beginnen DenHochdruckreinigerwiederanschalten indemSiedenHauptschalter 1 aufdiePosition 1 stellen und...

Страница 68: ...ältig an einem trockenen und sauberen Ort aufbewahren und darauf achten den HD Schlauch und den Stromversorgungskabel nicht zu beschädigen Die Bremse 20 ziehen um unkontrollierte Bewegungen der Maschine zu vermeiden ANMERKUNG Nach einer längeren Stillegung ist es möglich dass ein leichtesTropfen unter der Pumpe auftritt Dieses Tropfen verschwindet normalerweise nach einigen Betriebsstunden Falls e...

Страница 69: ...eine ausreichenden Ergebnisse erhalten die Düse ersetzen und sich für den Kauf des Ersatzteils an ein autorisiertes Kundendienstzentrum wenden Die Düse kann mit Hilfe eines nicht mitgelieferten 14 mm Rohrschlüssels ersetzt werden Überprüfung der Unversehrtheit der Wassereingangs und Ausgangskreisläufe Überprüfung des Reifendrucks ÜberprüfungderBefestigungderPumpeandenMotorunddesMotorsandenRahmen S...

Страница 70: ...hr laut Filter Wassereingang 18 oder Dichtung Filter 64 vom Hochdruckreinigermodellabhängig schmutzig Sich an das im Abschnitt Ordentliche Wartung Wiedergegebene halten Ansaugung von Luft Die Unversehrtheit des Ansaugkreislaufs kontrollieren Ansaugen der Pumpe nicht vollständig Sich an das im Abschnitt Betriebsweise V o r a u s g e h e n d e Tä t i g k e i t e n Wiedergegebene halten Die Wasserver...

Страница 71: ...iniger Xtreme Eingriff des Überdruckventils SOLLTE DAS EINGREIFEN ANDAUERN DEN HOCHDRUCKREINIGER NICHT VERWENDEN UND SICH AN EINEN FACHTECHNIKER WENDEN DerHochdruckreinigerstoppt während des Betriebs Eingriff der Schutzvorrichtung der Anlage andiederHochdruckreiniger angeschlossen ist Sicherung Differentialschalter etc Die Schutzvorrichtung rückstellen B E I E R N E U T E M E I N G R E I F E N D E...

Страница 72: ...pdiepte m ft 0 0 PRESTATIES Maximumdebiet l min USgpm 11 2 9 15 4 0 21 5 5 Nominaaldebiet l min USgpm 9 9 2 6 13 5 3 6 14 0 3 7 19 5 5 2 Maximumdruk bar psi 120 1740 160 2320 210 3045 160 2320 Nominaledruk bar psi 110 1595 150 2175 200 2900 150 2175 Maximumreactiekrachtopwaterpistool N 23 36 44 51 Geluidsdrukniveau onzeker dB A 86 0 7 1 Geluidvermogenniveau dB A 93 1 Trillingenhand armbediener onz...

Страница 73: ...stemmingmetEN60335 2 79 2 Ziedetabelmetsoortgelijkeolies Deeigenschappenentechnischegegevenszijnindicatief Defabrikantbehoudtzichhetrechtvoordenoodzakelijkewijzigingenaandemachineteverrichten K Steel Eco 809 21 150T 801 15 210T 901 21 180T ELEKTRISCHE AANSLUITING Voedingsnet 400V 3 50Hz Opgenomenvermogen kW CV 7 0 9 5 7 5 10 2 Zekering 16A WATERAANSLUITING Maximumtemperatuurtoevoerwater C F 85 185...

Страница 74: ...nischegegevenszijnindicatief Defabrikantbehoudtzichhetrechtvoordenoodzakelijkewijzigingenaandemachineteverrichten K Xtreme 15 500T 21 350T 33 250T 18 500T 21 450T 42 200T ELEKTRISCHE AANSLUITING Voedingsnet 400V 3 50Hz Opgenomenvermogen kW CV 15 20 4 18 5 25 2 1 Zekering 63A WATERAANSLUITING Maximumtemperatuurtoevoerwater C F 60 140 Minimumtemperatuurtoevoerwater C F 5 41 Minimumtoevoerdebietwater...

Страница 75: ...p filter watertoevoer TS Eco Xtreme 29 Leiding spuitlans TS 30 Vernevelkop S TS Eco 31 Naald reiniging vernevelaar 32 Draaiknopdubbelespuitlans 1001 1251 1501 33 Leiding dubbele spuitlans 1001 1251 1501 34 Vernevelkopdubbelespuitlans 1001 1251 1501 35 Hogedrukleiding S TS Eco 36 Snelkoppeling hogedrukleiding 37 Klemringaanzuigleidingreinigingsmiddel S TS 38 Reinigingsmiddel aanzuigleiding S TS 39 ...

Страница 76: ...uk vermeden als u de waterpistool afsluit of als u een druk hoger dan de toegestane maximum limieten probeert in te stellen Vergrendeling hendel waterpistool Deveiligheidspal 23 waarmeeudehendel 22 vandewaterpistool 24 54 55 of 56 indegesloten stand kunt vergrendelen om de ongewenste activering te vermijden Afb 6 positie S Noodstop Xtreme Met een druk op de knop 40 kan de machine onmiddellijk tot ...

Страница 77: ...t code 60245 IEC 66 of hoger Als u een verlengsnoer gebruikt onthoud dat deze dezelfde eigenschappen moet hebben als de voedingskabel en dat deze niet langer dan 5 m 16 ft mag zijn Zet de handgreep 2 vast met behulp van de meegeleverde kit schroeven 9 ringen 10 en draaiknoppen 11 TS Eco schroeven 9 ringen 10 en moeren 12 S gebruik in dit geval een 13 mm steeksleutel niet meegeleverd Handeling B va...

Страница 78: ...n te draaien overige modellen Handeling G van Afb 7 OPMERKING koppeldeleidingvandespuitlans 58 losvandewaterpistool 55 doordedraairing 59 van de waterpistool naar de snelkoppeling te drukken tot u een klik voelt en verwijder de leiding van de spuitlans FUNCTIONERING VOORBEREIDENDE HANDELINGEN Xtreme Houd u aan de aanwijzingen van de paragrafen Normaal onderhoud en Buitengewoon onderhoud Breng de h...

Страница 79: ...l heeft gevuld Neem ook in dit geval de aanwijzingen in acht van het etiket op de verpakking van het reinigingsmiddel Draai aan de vernevelkop 30 zie het schema van Afb 5 a en druk vervolgens op de hendel 22 van de waterpistool De afgifte van de reinigingsmiddel wordt opgestart Start de hogedrukreiniger door de hoofdschakelaar 1 op 1 te plaatsen en druk de hendel 22 in de aanzuiging en de menging ...

Страница 80: ...uldig op een droge en schone plaats op Zorg ervoor dat u de voedingskabel en de hogedrukleiding niet beschadigt Activeer de rem 20 om te vermijden dat de machine ongecontroleerde bewegingen kan verrichten OPMERKING na een lange stilstand is het mogelijk dat u onder de pomp water ziet druppelen Dit druppelen verdwijnt doorgaans na een aantal uur functionering Wend u echter tot een specialiseerde te...

Страница 81: ...t voldoende is vervang de vernevelaar Wend u voor reserveonderdelen tot een erkend servicecentrum Devernevelaarkuntuvervangenmeteensleutel14mm nietmeegeleverd Controleren of de watertoe en afvoercircuits heel zijn De bandendruk controleren De bevestiging van de pomp op de motor en van de motor op het frame controleren De hogedrukreiniger niet gebruiken als de bevestigingen niet langer zeker zijn e...

Страница 82: ...en maakt veel geluid Het filter 18 op de watertoevoer of depakking hetfilter 64 afhankelijk van het model hogedrukreiniger is vuil Neem de aanwijzingen in acht van de paragraaf Normaal onderhoud Luchtaanzuiging Controleren of het aanzuigcircuit heel is Onvolledige aanzuiging pomp Neem de aanwijzingen in acht van de paragraaf Functionering Voorbereidende handelingen Onvoldoende watertoevoer of het ...

Страница 83: ...t onder de hogedrukreiniger Xtreme De overdrukklep grijpt in DE HOGEDRUKREINIGER NIET GEBRUIKEN ALS DE OVERDRUKKLEP WEDEROM INGRIJPT EN CONTACT OPNEMEN MET EEN SPECIALISEERDE TECHNICUS De hogedrukreiniger komt tijdensdefunctioneringtot stilstand De veiligheidsinrichting van de installatiewaardehogedrukreiniger op is aangesloten heeft ingegrepen zekering differentieelschakelaar enz Herstel de veili...

Страница 84: ... 8 116 Maksymalnagłębokośćzalewania m ft 0 0 WYDAJNOŚĆ Maksymalnyprzepływ l min USgpm 11 2 9 15 4 0 21 5 5 Przepływnominalny l min USgpm 9 9 2 6 13 5 3 6 14 0 3 7 19 5 5 2 Maksymalneciśnienie bar psi 120 1740 160 2320 210 3045 160 2320 Ciśnienienominalne bar psi 110 1595 150 2175 200 2900 150 2175 Siłaodrzutupistoletuwodnego N 23 36 44 51 Poziomciśnieniadźwiękowego brakpewności dB A 86 0 7 1 Pozio...

Страница 85: ...niezEN60335 2 79 2 Zobaczyćtakżetabeleodpowiadającycholei Charakterystykaidanetechnicznesąorientacyjne Producentzastrzegasobieprawodowprowadzaniawurządzeniuwszelkichzmian któreuznazakonieczne K Steel Eco 809 21 150T 801 15 210T 901 21 180T PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE Siećzasilania 400V 3 50Hz Mocpochłaniana kW CV 7 0 9 5 7 5 10 2 Bezpiecznik 16A PODŁĄCZENIE HYDRAULICZNE Maksymalnatemperaturawodyzasila...

Страница 86: ...kaidanetechnicznesąorientacyjne Producentzastrzegasobieprawodowprowadzaniawurządzeniuwszelkichzmian któreuznazakonieczne K Xtreme 15 500T 21 350T 33 250T 18 500T 21 450T 42 200T PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE Siećzasilania 400V 3 50Hz Mocpochłaniana kW CV 15 20 4 18 5 25 2 1 Bezpiecznik 63A PODŁĄCZENIE HYDRAULICZNE Maksymalnatemperaturawodyzasilającej C F 60 140 Minimalnatemperaturawodyzasilającej C F 5 ...

Страница 87: ...otu wody TS Eco 29 Przewód lancy TS 30 Kołpak oprawy dyszy S TS Eco 31 Igła do czyszczenia dyszy 32 Pokrętłolancydwukanałowej 1001 1251 1501 33 Przewód lancy dwukanałowej 1001 1251 1501 34 Kołpakdyszylancydwukanałowej 1001 1251 1501 35 Przewód wysokociśnieniowy S TS Eco 36 Szybkozłączkaprzewoduwysokociśnieniowego 37 Opaska zaciskowa przewodu ssawnego detergentu S TS 38 Przewód zasysania detergentu...

Страница 88: ...iu niebezpiecznych wzrostów ciśnienia w sytuacji gdy zamyka się pistolet wodny lub próbuje się ustawić wartości ciśnienia przekraczające te maksymalnie dopuszczalne Urządzenie blokujące dźwignię pistoletu wodnego Jesttoblokadabezpieczeństwa 23 któraumożliwiazablokowaniedźwigni 22 pistoletuwodnego 24 lub 54 lub 55 lub 56 na pozycji zamkniętej zapobiegając jego przypadkowemu włączeniu Rys 6 pozycja ...

Страница 89: ...5 m 17 ft przekrój co najmniej 10 mm2 i aby był giętki pod ciężką powłoką neoprenową kod 60245 IEC 66 lub wyższy Jeżelijestużywanyprzedłużacz pamiętać żemusimiećontęsamącharakterystykękablazasilającego i jego długość nie może przekraczać 5 m 16 ft Zamocować rękojeść 2 wykorzystując zestaw w wyposażeniu śruby 9 podkładki 10 i gałki 11 TS Eco śruby 9 podkładki 10 i nakrętki 12 S w tym przypadku zast...

Страница 90: ...Podłączyć do pistoletu wodnego 24 lub 54 przewód lancy 29 lub 33 lub 57 dokręcając do oporu pozostałe modele Czynność G z Rys 7 ADNOTACJA w celu odłączenia od pistoletu 55 przewodu lancy 58 nacisnąć w kierunku pistoletu na pierścień 59 do usłyszenia kliknięcia szybkozłączki następnie ściągnąć przewód lancy DZIAŁANIE CZYNNOŚCI WSTĘPNE Xtreme Odnieść się do informacji zawartych w paragrafach Konserw...

Страница 91: ... są biodegradowalne w ponad 90 W zakresie zasad stosowania detergentu zapoznać się z treścią etykiety na opakowaniu detergentu Ustawić główny wyłącznik 1 w pozycji 0 Wprowadzićprzewód 38 dozewnętrznegozbiornika któryzostałuprzednionapełnionyodpowiednio rozcieńczonym detergentem także w tym przypadku należy zastosować się do zaleceń dotyczących dozowania podanych na etykiecie na opakowaniu detergen...

Страница 92: ...nia i ułożyć go na wsporniku 7 Odstawić ostrożnie myjkę w suche i czyste miejsce uważając aby nie uszkodzić kabla zasilającego i przewodu wysokociśnieniowego Uruchomić hamulec 20 w celu uniknięcia niekontrolowanych ruchów maszyny UWAGA po przedłużonym postoju może dojść do nieznacznego wyciekania wody pod pompą Taki wyciek zwykle ustaje po kilku godzinach działania Gdyby nie minął skontaktować się...

Страница 93: ...y wymienić dyszę zwracając się do upoważnionego ośrodka pomocy technicznej w celu zakupienia części zamiennej Dysza może zostać wymieniona za pomocą klucza rurowego 14 mm nie jest w wyposażeniu Kontrola integralności obwodów wlotu i wylotu wody Kontrola napompowania opon Kontrola przymocowania pompy do silnika i silnika do obudowy Gdyby mocowania okazały się niestabilne w żadnym wypadku nie należy...

Страница 94: ...lub uszczelnienie filtra 64 wzależności od modelu myjki jest zabrudzony Zastosować się do instrukcji podanych w rozdziale Konserwacja zwyczajna Zasysanie powietrza Sprawdzić integralność układu zasysania Zalanie pompy niekompletne Zastosować się do instrukcji podanych w rozdziale Działanie Czynności wstępne Zasilanie wody jest niewystarczające lub pobieranie zachodzi na zbyt dużej głębokości Spraw...

Страница 95: ...ania Przecieki wody pod myjką wodną Xtreme I n t e r w e n c j a z a w o r u nadciśnieniowego W przypadku powtarzajĄcej siĘ interwencji nie używać myjki TYLKO zgłosićsiędoWyspecjalizowanego Technika Myjka wyłącza się podczas pracy Interwencja urządzenia ochronnego instalacji do której podłączona jest myjka bezpieczniki wyłącznik różnicowy itp Przywrócić działania urządzenia ochronnego W przypadku ...

Страница 96: ...aprofundidadedeescorvamento m ft 0 0 PRESTAÇÕES Caudalmáximo l min USgpm 11 2 9 15 4 0 21 5 5 Caudalnominal l min USgpm 9 9 2 6 13 5 3 6 14 0 3 7 19 5 5 2 Pressãomáxima bar psi 120 1740 160 2320 210 3045 160 2320 Pressãonominal bar psi 110 1595 150 2175 200 2900 150 2175 Máximaforçadereacçãonahidropistola N 23 36 44 51 Níveldepressãosonora Incerteza dB A 86 0 7 1 Níveldepotênciasonora dB A 93 1 Vi...

Страница 97: ...sexecutadasdeacordocomaEN60335 2 79 2 Vertambématabeladosóleoscorrespondentes Ascaracterísticaseosdadossãoindicativos OConstrutorreserva seodireitodeprocederàsmodificaçõesnecessáriasnamáquina K Steel Eco 809 21 150T 801 15 210T 901 21 180T CONEXÃO ELÉCTRICA Rededealimentação 400V 3 50Hz Potênciaabsorvida kW CV 7 0 9 5 7 5 10 2 Fusível 16A CONEXÃO HIDRÁULICA Máximatemperaturadaáguadealimentação C F...

Страница 98: ...rísticaseosdadossãoindicativos OConstrutorreserva seodireitodeprocederàsmodificaçõesnecessáriasnamáquina K Xtreme 15 500T 21 350T 33 250T 18 500T 21 450T 42 200T CONEXÃO ELÉCTRICA Rededealimentação 400V 3 50Hz Potênciaabsorvida kW CV 15 20 4 18 5 25 2 1 Fusível 63A CONEXÃO HIDRÁULICA Máximatemperaturadaáguadealimentação C F 60 140 Mínimatemperaturadaáguadealimentação C F 5 41 Mínimocaudaldaáguadea...

Страница 99: ...rada água TS Eco 1001 1251 1501 Xtreme 27 Cartucho do filtro da entrada água TS Eco 1001 1251 1501 Xtreme 28 Tampa do filtro da entrada água TS Eco 1001 1251 1501 29 Tubo lança TS 30 Cabeça porta injector S TS Eco 31 Agulha para limpeza do injector 32 Manípulo lança de cano duplo 1001 1251 1501 33 Tubo lança de cano duplo 1001 1251 1501 34 Cabeçaportainjectorlançadecanoduplo 1001 1251 1501 35 Tubo...

Страница 100: ...alibrada pelo Fabricante que permite regular a pressão de trabalho através do manípulo 8 e que permite ao fluido bombeado voltar à aspiração da bomba não permitindo o surgir de pressões perigosas quando se fecha a hidropistola ou se tenta configurar valores de pressão acima dos máximos permitidos Dispositivo de bloqueio da alavanca da hidropistola Dispositivodebloqueiodesegurança 23 quepermitebloq...

Страница 101: ...lo menos 10 mm2 e que seja de tipo flexível debaixo de revestimento pesado de policloropreno código 60245 IEC 66 ou superior Caso seja utilizada uma extensão lembrar se que tem de ter as mesmas características do cabo de alimentação e que o seu comprimento não pode ser superior a 5 m 16 ft Fixar o guiador 2 graças ao kit em dotação parafusos 9 anilhas 10 e maçanetas 11 TS Eco parafusos 9 anilhas 1...

Страница 102: ...sconectar o tubo lança 58 da hidropistola 55 premer a virola 59 em direcção da hidropistola até ao disparo do engate rápido e extrair o tubo lança FUNCIONAMENTO ACTIVIDADES PRELIMINARES Xtreme Respeitar o indicado nos parágrafos Manutenção ordinária e Manutenção extraordinária Levar a hidrolimpadora para o lugar de trabalho deslocando a através do guiador 2 Accionar o travão de estacionamento 20 I...

Страница 103: ...a colocada na embalagem do detergente Agir na cabeça porta injector 30 conforme apresentado na Fig 5 a e em seguida accionar a alavanca 22 da hidropistola e começar a operação de distribuição do detergente Voltaraarrancarahidrolimpadora deslocandoointerruptorgeral 1 atéalcançaraposição 1 eaccionar a alavanca 22 a aspiração e a mistura ocorrem automaticamente quando da passagem da água Para mandar ...

Страница 104: ... verifique um gotejamento de água ligeiro debaixodabomba Essegotejamento emgeral desaparecedepoisdealgumashorasdefuncionamento No caso persista dirigir se a um Técnico Especializado MANUTENÇÃO ORDINÁRIA Proceder às operações descritas no parágrafo Paragem e respeitar o indicado na seguinte tabela INTERVALO DE MANUTENÇÃO OPERAÇÃO A cada uso Controledocabodealimentação tubodealtapressão junções hidr...

Страница 105: ...a bomba está bem fixada ao motor e o motor ao chassis No caso das fixações resultarem precárias não utilizar absolutamente a hidrolimpadora e dirigir se a um Técnico Especializado C a d a s e i s m e s e s Xtreme Limpeza interna do filtro de entrada água 18 Rodear a virola 52 em sentido contrário aos ponteiros do relógio até desapertar completamente e extrair o cartucho de filtração 27 do cárter 5...

Страница 106: ...olimpadora está sujo Respeitar o indicado no parágrafo Manutenção ordinária Aspiração do ar Verificar a integridade do circuito de aspiração Escor vamento da bomba incompleto Respeitar o indicado no parágrafo Funcionamento Ac tividades preliminares A alimentação hídrica é insuficiente ou está se a escorvar numa profundidade excessiva Verificarqueatorneiraestejacompletamente aberta e que o caudal d...

Страница 107: ... da água debaixo da hidrolimpadora Xtreme Intervenção da válvula de sobrepressão Em caso de CONTÍNUA intervenção não utilizar a hidrolimpadora e dirigir se a um Técnico Especializado A hidrolimpadora pára durante o funcionamento Intervenção do dispositivo de protecção do equipamento ao qual está conectada a hidrolimpadora fusível interruptor diferencial etc Restabelecer o dispositivo de protecção ...

Страница 108: ...RESTANDA Högstaflödeshastighet l min USgpm 11 2 9 15 4 0 21 5 5 Nominellflödeshastighet l min USgpm 9 9 2 6 13 5 3 6 14 0 3 7 19 5 5 2 Högstatryck bar psi 120 1740 160 2320 210 3045 160 2320 Nominellttryck bar psi 110 1595 150 2175 200 2900 150 2175 Högstareaktionskraftpåspraypistolen N 23 36 44 51 Ljudtrycksnivå Osäkerhet dB A 86 0 7 1 Ljudkraftnivå dB A 93 1 Operatörenshand armvibration Osäkerhe...

Страница 109: ...ienlighetmedEN60335 2 79 2 Seävendenmotsvarandeoljetabellen Specifikationerochtekniskadataärungefärliga Tillverkarenförbehållersigrättenattgöraallaändringarpåmaskinensomdenneanservaralämpliga K Steel Eco 809 21 150T 801 15 210T 901 21 180T ELEKTRISK ANSLUTNING Elnät 400V 3 50Hz Absorberadeffekt kW CV 7 0 9 5 7 5 10 2 Säkring 16A HYDRAULKRETS Högstaingångsvattentemperatur C F 85 185 Lägstaingångsva...

Страница 110: ...taärungefärliga Tillverkarenförbehållersigrättenattgöraallaändringarpåmaskinensomdenneanservaralämpliga K Xtreme 15 500T 21 350T 33 250T 18 500T 21 450T 42 200T ELEKTRISK ANSLUTNING Elnät 400V 3 50Hz Absorberadeffekt kW CV 15 20 4 18 5 25 2 1 Säkring 63A HYDRAULKRETS Högstaingångsvattentemperatur C F 60 140 Lägstaingångsvattentemperatur C F 5 41 Lägstaingångsvattenflöde l min USgpm 20 5 3 25 6 6 4...

Страница 111: ...opp TS Eco 1001 1251 1501 Xtreme 27 Filterpatron vid vatteninlopp TS Eco 1001 1251 1501 Xtreme 28 Filterlock vid vatteninlopp TS Eco 29 Spolrörsslang TS 30 Munstyckshållare S TS Eco 31 Rengöringsnål till munstycke 32 Manöverratt för dubbelpipigt spolrör 1001 1251 1501 33 Dubbelpipig spolrörsslang 1001 1251 1501 34 Dubbelpipig munstyckshållare 1001 1251 1501 35 Högtrycksslang S TS Eco 36 Snabbkoppl...

Страница 112: ...ad av tillverkaren för att reglera arbetstrycket med hjälp av en manöverratt 8 och som låter den pumpade vätskan återvända till pumpens insug och därmed förhindra att farliga tryck uppstår när spraypistolen stängs eller när man försöker ställa in ett tryck som är högre än de maximala tillåtna värdena Låsanordning för spraypistolens spak Säkerhetsstopp 23 för att låsa spaken 22 på spraypistol 24 el...

Страница 113: ...od 60245 IEC 66 eller högre Vid användning av förlängningssladd kom ihåg att den måste ha samma egenskaper som anslutningskabeln och att dess längd inte får överstiga 5 m 16 ft Fäst handtaget 2 med hjälp av den medföljande satsen skruvar 9 brickor 10 och knoppar 11 TS Eco skruvar 9 brickor 10 och muttrar 12 S använd i detta fall en 13 mm fast skiftnyckel medföljer ej Arbetsmoment B i fig 1 och 3 V...

Страница 114: ... 55 tryck ringmuttern 59 i spraypistolens riktning tills snabbkopplingen hoppar på plats Dra därefter ut spolrörsslangen drift förberedande aktiviteter Xtreme Följ vad som återges i avsnitten Ordinarie underhåll och Extraordinärt underhåll Flytta högtryckstvätten till arbetsplatsen med hjälp av handtaget 2 Dra åt parkeringsbromsen 20 Sätt in stickkontakten 46 i uttaget 45 och dra åt ringmuttern 44...

Страница 115: ...ingar som ges för dosering på tvättmedelsförpackningens etikett Vrid munstyckshållaren 30 såsom det illustreras i fig 5 a rör sedan på spraypistolens spak 22 och börja dosera ut tvättmedlet Starta högtryckstvätten genom att föra huvudströmbrytaren 1 till läget 1 och verka på spaken 22 insugning och blandning sker automatiskt vid vattnets passage För att avsluta utflödet av tvättmedel och återställ...

Страница 116: ...ppandet försvinner normalt efter några timmars användning Om det fortsätter kontakta en specialiserad tekniker ORDINARIE underhåll Utför åtgärderna som beskrivs i avsnittet Stopp och följ de anvisningar som ges i följande tabell UNDERHÅLLS SCHEMA ÅTGÄRD Vid varje användning Kontrollera anslutningskabeln högtrycksslangen kopplingarna spraypistolen och spolröret Om en eller flera av dessa delar är s...

Страница 117: ...OK Kontrollera däckens tryck Kontrolleraattpumpenärordentligtfastsattpåmotornochmotornpåstommen Omfastsättningeninteärsäkeranvändinte undernågraomständigheter högtryckstvätten och kontakta en specialiserad tekniker Var 6 e månad Xtreme Invändig rengöring av filter vid vatteninlopp 18 Vrid ringmuttern 52 motsols tills den har skruvats loss helt och dra ut filterpatronen 27 från filterkoppen 51 Förr...

Страница 118: ... Nödknappen 40 har tryckts ned Dra knappen uppåt för att gå ut ur nödläget Högtryckstvätten vibrerar mycket och är bullrig Filtret vid vatteninloppet 18 eller packningen filtret 64 beroende på modellen är smutsigt Följ anvisningarna i avsnittet Ordinarie underhåll Insugning av luft Kontrollera att sugkretsen inte är skadad Ofullbordad funktion hos pumpen Följ anvisningarna i avsnittet Drift Förber...

Страница 119: ...ripit OMSKYDDSANORDNINGENINGRIPERIGEN SLUTA ANVÄNDA HÖGTRYCKSTVÄTTEN OCH VÄND DIG TILL EN SPECIALISERAD TEKNIKER Högtryckstvätten stoppas under drift En av skyddsanordningarna p å a n l ä g g n i n g e n s o m h ö g t r y c k s t v ä t t e n ä r a n s l u t e n t i l l s ä k r i n g differentialströmbrytare etc har ingripit Återställ skyddsanordningen OMSKYDDSANORDNINGENINGRIPERIGEN SLUTA ANVÄNDA ...

Страница 120: ...ния m ft 0 0 ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Максимальныйрасход l min USgpm 11 2 9 15 4 0 21 5 5 Номинальныйрасход l min USgpm 9 9 2 6 13 5 3 6 14 0 3 7 19 5 5 2 Максимальноедавление bar psi 120 1740 160 2320 210 3045 160 2320 Номинальноедавление bar psi 110 1595 150 2175 200 2900 150 2175 Максимальнаясилареакциинаводномпистолете N 23 36 44 51 Уровеньшумовогодавления Допуск dB A 86 0 7 1 Уровеньмо...

Страница 121: ...ствиисEN60335 2 79 2 См такжетаблицусоответствующихмасел Характеристикиипараметрыносятуказательныйхарактер Производительоставляетзасобойправовыполнятьнаоборудованиилюбыенеобходимыемодификации K Steel Eco 809 21 150T 801 15 210T 901 21 180T ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ СОЕДИНЕНИЕ Сетьпитания 400V 3 50Hz Потребляемаямощность kW CV 7 0 9 5 7 5 10 2 Плавкиепредохранители 16A ГИДРАВЛИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ Максимальнаяте...

Страница 122: ...сят указательный характер Производитель оставляет за собой право выполнять на оборудовании любые необходимые модификации K Xtreme 15 500T 21 350T 33 250T 18 500T 21 450T 42 200T ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ СОЕДИНЕНИЕ Сетьпитания 400V 3 50Hz Потребляемаямощность kW CV 15 20 4 18 5 25 2 1 Плавкиепредохранители 63A ГИДРАВЛИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ Максимальнаятемператураводыпитания C F 60 140 Минимальнаятемператураводып...

Страница 123: ...1 1501 Xtreme 27 Картридж фильтра входа воды TS Eco 1001 1251 1501 Xtreme 28 Пробка фильтра входа воды TS Eco 29 Труба наконечника TS 30 Головка с форсункой S TS Eco 31 Штифт очистки форсунки 32 Ручканаконечникасдвойнымстволом 1001 1251 1501 33 Труба наконечника с двойным стволом 1001 1251 1501 34 Головка держателя форсунки наконечника с двойным стволом 1001 1251 1501 35 Шланг высокого давления S ...

Страница 124: ...енныйПроизводителем позволяетрегулироватьрабочеедавлениепри помощи ручки 8 позволяет перекачиваемой жидкости поступать назад к всасыванию насоса не давая возникнуть опасному давлению при закрытии водного пистолета или при попытке задать значения давления выше максимально допустимых величин Устройство блокировки рычага водного пистолета Предохранительный стопор 23 позволяющий заблокировать рычаг 22...

Страница 125: ...ДУПРЕЖДЕНИЕ Специализированный техник должен проверить что кабель питания имеет длину не менее 5м 17ft сминимальнымсечением10мм2 ичтоонгибкийвжесткойоболочкеизполихлоропрена код 60245 IEC 66 или выше Еслииспользуетсяудлинитель необходимопомнить чтоондолжениметьтежехарактеристики что и кабель питания и что его длина не должна превышать 5 м 16 ft Прикрепите ручку 2 при помощи комплекта поставки винт...

Страница 126: ...нитеводныйпистолет 24 или 54 струбой наконечника 29 или 33 или 57 закрутив до конца остальные модели Операция G на Рис 7 ПРИМЕЧАНИЕ для отсоединения от водного пистолета 55 трубы наконечника 58 нужно нажать в направлении водного пистолета на зажимное кольцо 59 пока не отсоединится быстрое соединение затем можно вынуть трубу наконечника РАБОТА ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ Xtreme Выполняйте указания при...

Страница 127: ...ции об использовании моющего средства необходимо проконсультироваться с этикеткой на упаковке моющего средства Поверните главный выключатель 1 в положение 0 Вставьте трубу 38 в наружный резервуар который уже был приготовлен с моющим средством в нужном разбавлении в этом случае нужно следовать рекомендациям касающимся дозирования приведенным на упаковке моющего средства Воздействуйте на головку дер...

Страница 128: ...трический кабель питания 6 не перегибая его и поместите на суппорт 7 Аккуратно поместите моющий аппарат в сухое и чистое место так чтобы не повредить шланг высокого давления и кабель питания Нажмите на тормоз 20 чтобы избежать неуправляемых движений машины ПРИМЕЧАНИЕ после длительной остановки может подтекать небольшое количество воды под насосом Это подтекание обычно исчезает спустя несколько час...

Страница 129: ...орсунку обратившись за покупкой запчастей в специализированный центр техсервиса Форсунку можно заменить при помощи торцевого ключа 14 мм не входит в комплект Проверка целостности контуров входа и выхода воды Проверка давления накачивания шин Проверка крепления насоса к двигателю и двигателя к станине Если крепление не очень прочное не используйте моющий аппарат и обращайтесь к специализированным т...

Страница 130: ...ий аппарат сильно в и б р и руе т и ш у м н о работает Фи льтр входа воды 18 или прокладка фильтр 64 в зависимости от модели моющего аппарата загрязнен Выполняйте указания приведенные в параграфе Плановоетехобслуживание Всасывание воздуха Проверьтецелостностьконтурааспирации Неполное заполнение насоса Выполняйте указания приведенные в параграфе Работа Предварительные операции Подача воды недостато...

Страница 131: ...онапорным моющим аппаратом Xtreme Срабатывание клапана слишком высокого давления В С Л У Ч А Е П О В Т О Р Н О Г О СРАБАТЫВАНИЯ НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ МОЮЩИЙ АППАРАТ И ОБРАТИТЕСЬ К СПЕЦИАЛИЗИРОВАННОМУ ТЕХНИКУ Высоконапорный моющий аппарат останавливается во время нормального функционирования Срабатывание защитного ус тройс тва ус тановки с которой соединен моющий аппарат предохранитель дифференциальныйвык...

Страница 132: ... A Via G Dorso 4 42124 Reggio Emilia ITALY Tel 39 0522 386111 E mail Italia vendite comet re it fax 39 0522 386300 E mail Export export comet re it fax 39 0522 386286 www comet re it 1610 1013 00A 04 2013 REV 01 ...

Отзывы: