background image

3

que está vacío. Llénelo con agua limpia y
fría hasta el nivel deseado. No
sobrepase el nivel máximo del depósito.

Llene el filtro 

(10)

con la cantidad de café

molido que precise y cierre la tapa. Le
sugerimos una cucharada sopera rasa
de café molido por cada taza de café.
Después de utilizar la cafetera varias
veces, podrá adecuar la cantidad de café
según su gusto.

Coloque la jarra 

(6) 

con su tapa 

(5)

debidamente montada, sobre la placa
calefactora 

(7)

Enchufe el aparato a la red.

Conecte la cafetera pulsando el
interruptor 

(12)

. La luz piloto se iluminará

Desconecte la cafetera pulsando el
interruptor 

(12)

.

Cuando la jarra esté vacía, desenchufe
el aparato de la red y espere unos 10
minutos para que la cafetera se enfríe,
antes de preparar más café o limpiarla. 

Poner en hora

Una vez conectada la cafetera a la red, el
mensaje <<00:00>> parpadeará en el display.
Para ajustar la hora, pulse el botón 

"h"

o el

botón 

"m"

durante 2 segundos y a continuación

púlselos repetidamente hasta obtener la hora
correcta. El formato es de 24 horas.
Pulse el botón 

"h"

para ajustar las horas, y el

botón 

"m"

para ajustar los minutos.

Consejo: 

Justo antes de alcanzar los valores

correctos, pulse repetida pero brevemente el
botón 

"h"

"m"

" para así evitar sobrepasar

los valores correctos. El símbolo ":"
parpadeará durante 3 segundos, indicando
que el reloj ha sido correctamente ajustado.

Nota:

En caso de corte en el suministro

eléctrico o al desconectar el cable principal de
la cafetera, la hora y el tiempo programado
permanecerán en memoria sólo 1 minuto.

Para programar la hora de puesta en
marcha, pulse el botón de programación

(13)

hasta que la luz piloto verde 

(14)

se

ilumine. El tiempo parpadeará en la pantalla
de visualización 

(15)

.

Programe el tiempo pulsando los botones h

6. FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO

(horas) 

(17)

y m (minutos) 

(16)

. Cuando

hayan pasado tres segundos la luz piloto
verde se apagará.
Una vez programado, para activar el
funcionamiento automático pulse el botón
de programación 

(13)

. El piloto verde se

encenderá y la hora seleccionada
parpadeará en el visualizador.  
Cuando llegue la hora programada, el café
comenzará a hacerse automáticamente y la
luz verde se apagará mientras que la roja
se encenderá indicando que la cafetera está
en marcha.

Por defecto, la cafetera se apagará
automáticamente en 1 hora y 59 minutos. 
Si lo desea, puede programar la cafetera
para que se desconecte automáticamente.
Para ello, pulse el botón de encendido 

(12)

hasta que la luz piloto roja 

(11) 

empiece a

parpadear. Suelte el botón y cambie la hora
deseada de desconexión con los botones h
(horas) 

(17)

y m (minutos) 

(16).

La hora de

programación se guardará después de tres
segundos, el piloto rojo se apagará y el
visualizador volverá a mostrar la hora actual.

Para darle al café un mejor sabor y aroma,
aconsejamos utilizar café molido
recientemente.
El molido del café ha de ser de grado
medio, no demasiado fino.
Guarde el café en un lugar seco. Una vez
que el paquete de café se ha abierto,
manténgalo bien cerrado en el frigorífico
para que mantenga su aroma.
La placa calefactora mantendrá el café
caliente, pero el mejor café es el que se
toma inmediatamente después de hecho.

El mando 

(8)

permite ajustar el sabor del

café, ajustando la fuerza del café al girarlo. 

9. CONTROL DE AROMA 

8. CONSEJOS PARA UN BUEN CAFÉ

7. DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA

AJUSTABLE

01 Cafetera CG-414.qxd  28/2/07  12:38  Página 2

Содержание CG-414 D

Страница 1: ...vor die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu ver ndern Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d Istruzioni O k t k v t t p ok t k to k...

Страница 2: ...las normas de seguridad vigentes cuidando en no sobrepasar el l mite de potencia indicado en el adaptador y o en el cable de extensi n Si el aparato dejara de funcionar dir jase nicamente a un Centro...

Страница 3: ...caso de rotura Para evitar romper la jarra tome las siguientes precauciones No permita que todo el l quido se evapore No caliente la jarra en vac o No utilice una jarra rota o con el mango suelto o d...

Страница 4: ...pulse el bot n de programaci n 13 hasta que la luz piloto verde 14 se ilumine El tiempo parpadear en la pantalla de visualizaci n 15 Programe el tiempo pulsando los botones h 6 FUNCIONAMIENTO AUTOM TI...

Страница 5: ...e a que toda la soluci n haya pasado a la jarra Repita esta operaci n 2 3 veces seg n el grado de calcificaci n Despu s de haber descalcificado la cafetera h gala funcionar 2 3 veces solamente con agu...

Страница 6: ...ervice Centre The appliance must be used only for household use for which it is designed and as outlined in this Manual Any other use shall be considered unsuitable and consequently dangerous The manu...

Страница 7: ...rasive scourer or cleaner which might scratch or weaken the glass Do not heat the jug in the microwave Use only cold water to make coffee The jug is designed to be used with this appliance Do not plac...

Страница 8: ...the time selected will flash on the display screen At the set time the coffee maker will automatically start the green light will go off and the red light will come on indicating that the coffee make...

Страница 9: ...limescale there is in your coffee maker After you have removed the limescale operate your coffee maker two or three times with just water so as to remove any vinegar left behind We recommend that you...

Страница 10: ...conformes aux normes de s curit en vigueur en veillant ne jamais d passer la limite de puissance mentionn e sur l adaptateur et ou la rallonge Si l appareil cesse de fonctionner adressez vous uniqueme...

Страница 11: ...on pour emp cher son utilisation Le liquide chaud de la verseuse peut provoquer des br lures si le r cipient venait se briser Pour viter d endommager la verseuse veiller bien respecter les conseils su...

Страница 12: ...TIQUE 5 FONCTIONNEMENT MANUEL Conseil Juste avant d atteindre les valeurs correctes appuyez plusieurs reprises mais bri vement sur le bouton h ou m afin d viter de d passer les valeurs correctes Le sy...

Страница 13: ...NTR LE DE L AR ME de filtrage dure plus longtemps que d habitude Veiller donc d tartrer p riodiquement la cafeti re Pour ce faire vous pouvez recourir aux d tartrants sp cifiques pour cafeti res que v...

Страница 14: ...men f r Sicherheit entsprechen Achten Sie darauf dass die auf dem Adapter und oder dem Verl ngerungskabel angegebene Leistung nicht berschritten wird Bei Funktionsst rungen des Ger ts wenden Sie sich...

Страница 15: ...das Kabel durchschneiden nachdem Sie es aus der Steckdose gezogen haben Die warme Fl ssikeit der Kanne kann bei Bruch Verbrennungen verursachen Um Br che zu vermeiden treffen Sie folgende Vorsichtsma...

Страница 16: ...ie die Taste h zum Einstellen der Stunden und die Taste m zum einstellen der Minuten Hinweis Wenn die Zeitanzeige kurz vor der gew nschten Uhrzeit steht bet tigen Sie die Taste h oder m wiederholt abe...

Страница 17: ...ist es notwendig die Kaffeemaschine zu entkalken Hierf r k nnen Sie spezifische Entkalkungsprodukte f r Kaffeemaschinen verwenden die Sie auf dem Markt vorfinden k nnen oder Sie k nnen wie folgt vorge...

Отзывы: