background image

16

8. CONSEILS POUR FAIRE 

UN BON CAFÉ

Pour déguster un bon café, il convient
d’acheter le café en grains et de le moudre
soi-même. 
Utiliser du café de bonne qualité à la
mouture moyenne, pas trop fine.
Garder le café dans un endroit sec et
ventilé. Conserver les paquets de café
ouverts dans un récipient hermétique au
réfrigérateur, pour en préserver l’arôme. 
La plaque chauffante maintiendra le café au
chaud. Mais un café réchauffé n’aura jamais
le bon goût d’un café frais. 

La commande 

(8)

vous permet de choisir

l’intensité de votre café.
Pour un café doux, sélectionner la position

et pour un café plus fort, la position

.

Avant de procéder au nettoyage de votre
cafetière, éteindre l’interrupteur
Marche/Arrêt, débrancher l’appareil de la
prise secteur et le laisser refroidir.
Nettoyer le porte-filtre, le filtre, la verseuse
et le couvercle de la verseuse à l’eau tiède
savonneuse, rincer à l’eau propre et sécher
les pièces avant de les remettre en place.
Toutes les pièces amovibles peuvent être
lavées en lave-vaisselle. 
Nettoyer l’extérieur de la cafetière avec un
chiffon propre et humide. Ne pas utiliser de
détergents ni de produit abrasifs.

Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau
et ne pas le rincer sous le robinet. 

En fonction de la dureté de l’eau et de la
fréquence d’utilisation, il est possible que
des dépôts et incrustations calcaires se
forment à l’intérieur de la cafetière et
finissent par obstruer les conduits. C’est
notamment le cas lorsque le processus

11. DÉTARTRAGE

10. NETTOYAGE DE LA CAFETIÈRE

9. CONTRÔLE DE L’ARÔME

de filtrage dure plus longtemps que
d’habitude. Veiller donc à détartrer
périodiquement la cafetière. Pour ce
faire, vous pouvez recourir aux
détartrants spécifiques pour cafetières,
que vous trouverez dans le commerce,
ou procéder comme suit : 

Diluer dans la verseuse une part de
vinaigre pour trois parts d’eau.

Verser le mélange d’eau et de vinaigre
dans le réservoir et allumer la cafetière.
Laisser s’écouler la solution à travers le
système. 

Répéter 2 ou 3 fois, en fonction du degré
de calcification. 

Remplir ensuite le réservoir d’eau froide
et faire fonctionner la cafetière 2 ou 3
fois, pour éliminer tout reste de vinaigre. 

Nous vous conseillons de détartrer la
cafetière toutes les 4 semaines.

A la fin de la vie utile de
l’appareil, ce dernier ne doit
pas être éliminé mélangé aux
ordures ménagères brutes. 
Il peut être porté aux centres
spécifiques de collecte, agréés
par les administrations locales,

ou aux prestataires qui facilitent ce service. 
L’élimination séparée d’un déchet
d’électroménager permet d’éviter
d’éventuelles conséquences négatives pour
l’environnement et la santé, dérivées d’une
élimination inadéquate, tout en facilitant le
traitement et le recyclage des matériaux qu’il
contient, avec la considérable économie
d’énergie et de ressources que cela implique. 
Afin de souligner l’obligation de collaborer à la
collecte sélective, le marquage ci-dessus
apposé sur le produit vise à rappeler la non-
utilisation des conteneurs traditionnels pour
son élimination. 
Pour davantage d’information, contacter les
autorités locales ou votre revendeur. 

12. INFORMATION POUR LA

CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS

D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET

ÉLECTRONIQUES

01 Cafetera CG-414.qxd  28/2/07  12:38  Página 15

Содержание CG-414 D

Страница 1: ...vor die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu ver ndern Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d Istruzioni O k t k v t t p ok t k to k...

Страница 2: ...las normas de seguridad vigentes cuidando en no sobrepasar el l mite de potencia indicado en el adaptador y o en el cable de extensi n Si el aparato dejara de funcionar dir jase nicamente a un Centro...

Страница 3: ...caso de rotura Para evitar romper la jarra tome las siguientes precauciones No permita que todo el l quido se evapore No caliente la jarra en vac o No utilice una jarra rota o con el mango suelto o d...

Страница 4: ...pulse el bot n de programaci n 13 hasta que la luz piloto verde 14 se ilumine El tiempo parpadear en la pantalla de visualizaci n 15 Programe el tiempo pulsando los botones h 6 FUNCIONAMIENTO AUTOM TI...

Страница 5: ...e a que toda la soluci n haya pasado a la jarra Repita esta operaci n 2 3 veces seg n el grado de calcificaci n Despu s de haber descalcificado la cafetera h gala funcionar 2 3 veces solamente con agu...

Страница 6: ...ervice Centre The appliance must be used only for household use for which it is designed and as outlined in this Manual Any other use shall be considered unsuitable and consequently dangerous The manu...

Страница 7: ...rasive scourer or cleaner which might scratch or weaken the glass Do not heat the jug in the microwave Use only cold water to make coffee The jug is designed to be used with this appliance Do not plac...

Страница 8: ...the time selected will flash on the display screen At the set time the coffee maker will automatically start the green light will go off and the red light will come on indicating that the coffee make...

Страница 9: ...limescale there is in your coffee maker After you have removed the limescale operate your coffee maker two or three times with just water so as to remove any vinegar left behind We recommend that you...

Страница 10: ...conformes aux normes de s curit en vigueur en veillant ne jamais d passer la limite de puissance mentionn e sur l adaptateur et ou la rallonge Si l appareil cesse de fonctionner adressez vous uniqueme...

Страница 11: ...on pour emp cher son utilisation Le liquide chaud de la verseuse peut provoquer des br lures si le r cipient venait se briser Pour viter d endommager la verseuse veiller bien respecter les conseils su...

Страница 12: ...TIQUE 5 FONCTIONNEMENT MANUEL Conseil Juste avant d atteindre les valeurs correctes appuyez plusieurs reprises mais bri vement sur le bouton h ou m afin d viter de d passer les valeurs correctes Le sy...

Страница 13: ...NTR LE DE L AR ME de filtrage dure plus longtemps que d habitude Veiller donc d tartrer p riodiquement la cafeti re Pour ce faire vous pouvez recourir aux d tartrants sp cifiques pour cafeti res que v...

Страница 14: ...men f r Sicherheit entsprechen Achten Sie darauf dass die auf dem Adapter und oder dem Verl ngerungskabel angegebene Leistung nicht berschritten wird Bei Funktionsst rungen des Ger ts wenden Sie sich...

Страница 15: ...das Kabel durchschneiden nachdem Sie es aus der Steckdose gezogen haben Die warme Fl ssikeit der Kanne kann bei Bruch Verbrennungen verursachen Um Br che zu vermeiden treffen Sie folgende Vorsichtsma...

Страница 16: ...ie die Taste h zum Einstellen der Stunden und die Taste m zum einstellen der Minuten Hinweis Wenn die Zeitanzeige kurz vor der gew nschten Uhrzeit steht bet tigen Sie die Taste h oder m wiederholt abe...

Страница 17: ...ist es notwendig die Kaffeemaschine zu entkalken Hierf r k nnen Sie spezifische Entkalkungsprodukte f r Kaffeemaschinen verwenden die Sie auf dem Markt vorfinden k nnen oder Sie k nnen wie folgt vorge...

Отзывы: