background image

10

11

12

13

14

15

16

17

5

4

3

2

1

8

9

6

7

1.

Tapa del depósito

2.

Botón para abrir

3.

Nivel de agua

4.

Depósito

5.

Tapa de la jarra

6.

Jarra de cristal

7.

Placa calefactora 

8.

Control del aroma 

9.

Soporte del filtro giratorio

10.

Filtro permanente

11.

Luz piloto roja

12.

Interruptor de encendido/ apagado 

13.

Botón de programación

14.

Luz piloto verde para funcionamiento
automático

15.

Pantalla de visualización

16.

Botón para programar minutos

17.

Botón para programar las horas

Tensión/Frecuencia:

230V~50Hz.

Potencia:

1.000W

Capacidad depósito: 

1,45 litros

Nº de tazas:

12 

Este aparato es conforme con las normas
CEE relativas a los materiales en contacto
con los alimentos.

Después de haber quitado el embalaje,
cerciórese de la integridad del producto.
Si tuviera dudas, no utilice el aparato y
diríjase a un Centro de Asistencia
Técnico autorizado.

Las bolsas de plástico que contiene el
producto, no deben dejarse al alcance de
los niños, porque puede representar un
peligro.

En caso de incompatibilidad entre la toma
de corriente y la clavija del aparato, mande
sustituir la toma por otro de tipo adecuado,
dirigiéndose a personal cualificado.

3. CONSEJOS IMPORTANTES

2. DATOS TÉCNICOS

1. DESCRIPCIÓN GENERAL (FIG. 1)

Desaconsejamos el uso de adaptadores,
clavijas y/o cables de extensión. Si
dichos elementos fueran indispensables,
use sólo adaptadores simples o múltiples
y cables de extensión que respeten las
normas de seguridad vigentes, cuidando
en no sobrepasar el límite de potencia
indicado en el adaptador y/o en el cable
de extensión.

Si el aparato dejara de funcionar diríjase
únicamente a un Centro de Asistencia
Técnico autorizado.

El aparato tiene que destinarse
únicamente al uso doméstico para el
cual ha sido diseñado y tal y como se
describe en este Manual. Cualquier otro
uso se considera impropio y, por
consiguiente peligroso. El fabricante no
puede ser considerado responsable de
los daños eventuales derivados de un
uso incorrecto, erróneo e irresponsable
y/o debidos a reparaciones efectuadas
por personal no cualificado.

No utilice el aparato al aire libre.

Al utilizar aparatos eléctricos, se deben
de seguir ciertas normas de seguridad
básicas para reducir el riesgo de fuego,
descargas eléctricas y/o daños a
personas:

EN PARTICULAR

Lea todas las instrucciones y guárdelas
para posteriores consultas.

La seguridad eléctrica del aparato se
garantiza solamente en caso de que esté
conectado a una instalación de tierra
eficaz tal como prevén las vigentes
normas de seguridad eléctrica. El
fabricante no puede ser considerado
responsable de daños derivados de la
falta de toma de tierra de la instalación.
En caso de dudas diríjase a una persona
profesionalmente cualificada.

Antes de la primera utilización,
compruebe que el voltaje de su red
doméstica coincide con el indicado sobre
el aparato.

Como protección contra descargas
eléctricas, no sumerja el aparato ni el
cable ni la clavija en agua o en cualquier
otro líquido.

ES

1

54

в состав этих приборов, и добиться, таким
образом, существенной экономии энергии и
ресурсов.
Чтобы подчеркнуть необходимость
раздельной утилизации, на данном приборе
нанесен знак, предупреждающий о запрете
использования традиционных мусорных
контейнеров. 
Для получения более подробной информации
свяжитесь с местным органом власти или с
магазином, где Вы приобрели данный
продукт.

00 Cafetera CG-414.qxd  28/2/07  11:58  Página 2

Содержание CG-414 D

Страница 1: ...vor die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu ver ndern Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d Istruzioni O k t k v t t p ok t k to k...

Страница 2: ...las normas de seguridad vigentes cuidando en no sobrepasar el l mite de potencia indicado en el adaptador y o en el cable de extensi n Si el aparato dejara de funcionar dir jase nicamente a un Centro...

Страница 3: ...caso de rotura Para evitar romper la jarra tome las siguientes precauciones No permita que todo el l quido se evapore No caliente la jarra en vac o No utilice una jarra rota o con el mango suelto o d...

Страница 4: ...pulse el bot n de programaci n 13 hasta que la luz piloto verde 14 se ilumine El tiempo parpadear en la pantalla de visualizaci n 15 Programe el tiempo pulsando los botones h 6 FUNCIONAMIENTO AUTOM TI...

Страница 5: ...e a que toda la soluci n haya pasado a la jarra Repita esta operaci n 2 3 veces seg n el grado de calcificaci n Despu s de haber descalcificado la cafetera h gala funcionar 2 3 veces solamente con agu...

Страница 6: ...ervice Centre The appliance must be used only for household use for which it is designed and as outlined in this Manual Any other use shall be considered unsuitable and consequently dangerous The manu...

Страница 7: ...rasive scourer or cleaner which might scratch or weaken the glass Do not heat the jug in the microwave Use only cold water to make coffee The jug is designed to be used with this appliance Do not plac...

Страница 8: ...the time selected will flash on the display screen At the set time the coffee maker will automatically start the green light will go off and the red light will come on indicating that the coffee make...

Страница 9: ...limescale there is in your coffee maker After you have removed the limescale operate your coffee maker two or three times with just water so as to remove any vinegar left behind We recommend that you...

Страница 10: ...conformes aux normes de s curit en vigueur en veillant ne jamais d passer la limite de puissance mentionn e sur l adaptateur et ou la rallonge Si l appareil cesse de fonctionner adressez vous uniqueme...

Страница 11: ...on pour emp cher son utilisation Le liquide chaud de la verseuse peut provoquer des br lures si le r cipient venait se briser Pour viter d endommager la verseuse veiller bien respecter les conseils su...

Страница 12: ...TIQUE 5 FONCTIONNEMENT MANUEL Conseil Juste avant d atteindre les valeurs correctes appuyez plusieurs reprises mais bri vement sur le bouton h ou m afin d viter de d passer les valeurs correctes Le sy...

Страница 13: ...NTR LE DE L AR ME de filtrage dure plus longtemps que d habitude Veiller donc d tartrer p riodiquement la cafeti re Pour ce faire vous pouvez recourir aux d tartrants sp cifiques pour cafeti res que v...

Страница 14: ...men f r Sicherheit entsprechen Achten Sie darauf dass die auf dem Adapter und oder dem Verl ngerungskabel angegebene Leistung nicht berschritten wird Bei Funktionsst rungen des Ger ts wenden Sie sich...

Страница 15: ...das Kabel durchschneiden nachdem Sie es aus der Steckdose gezogen haben Die warme Fl ssikeit der Kanne kann bei Bruch Verbrennungen verursachen Um Br che zu vermeiden treffen Sie folgende Vorsichtsma...

Страница 16: ...ie die Taste h zum Einstellen der Stunden und die Taste m zum einstellen der Minuten Hinweis Wenn die Zeitanzeige kurz vor der gew nschten Uhrzeit steht bet tigen Sie die Taste h oder m wiederholt abe...

Страница 17: ...ist es notwendig die Kaffeemaschine zu entkalken Hierf r k nnen Sie spezifische Entkalkungsprodukte f r Kaffeemaschinen verwenden die Sie auf dem Markt vorfinden k nnen oder Sie k nnen wie folgt vorge...

Отзывы: