background image

Esp
añol

Esp

añol

29

28

5 bips, se apaga la luz del botón START/STOP (InICIO/ALTO), y el Horno 

Tostador se apaga.

8.  Para detener el gratinado antes de completar el tiempo, presione y mantenga 

presionado el botón de START/STOP (InICIO/ALTO) por 2 segundos. El Horno 

Tostador se apagará.

nota Importante:   Los tiempos indicados abajo son pautas  aproximadas 

recomendadas; las aves de corral deben estar cocinadas a una temperatura 

interna de 165°F; todas las carnes deben cocinarse a 160°F y todas las 

carnes asadas se deben cocinar a un minimo de 145°F.

TIPO/CORTE

PESO/GROSOR

TIEMPO DE ASAR

CARnE 
Lomo 
Hamburguesa

1” (2.5 cm)
1” (2.5 cm)

12-15 minutos
10-15 minutos

Chuletas de Cerdo 
Costillas (sancochadas durante 45min antes) 
Tocino

1” (2.5 cm)

1 parilla

3 lonchas

15 minutos
20 minutos
10 minutos

CORDERO  
Chuletas de Lomo
Milanesas 

4 piezas
8 piezas

10-15 minutos
10-12 minutos

SALCHICHA
Delgada 
Gruesa

8 piezas
6 piezas

8 minutos

12-15 minutos

POLLO 
Alas  
Pechuga (sin hueso)
Musclo (con hueso)  

1 libra

 

½ libra

 

35 minutos

12-15 minutos

35 minutos

Pescado

½ libra

1 libra

8 minutos

8-10 minutos

Queso Derretido

3-5 minutos

ROSTIZAR 

Recomendamos que no cocine un asado más grande de 3 libras en el asador 

rostizador. El pollo debe estar amarrado con hilo para evitar que las piernas o 

las alas se desprendan durante el rostizado y así permitan que el conjunto de 

rostizado gire sin problemas. Recomendamos que use un termómetro de carne 

para comprobar el progreso del rostizado.
1.  Inserte la punta del espetón a través de uno de los tenedores, y asegúrese de 

que la punta del tenedor esté en la misma dirección que la punta del espetón. 

Deslice el tenedor hacia el extremo cuadrado del espetón y asegure con el 

tornillo manual.

2.  Coloque el alimento que será cocinado en el espetón deslizándolo 

directamente a través del centro del alimento. Siga deslizando el alimento 

hasta que el tenedor esté completamente insertado y seguro en el alimento.

3.  Deslice el segundo tenedor en el espetón por el otro extremo del asado o del 

ave. Siga deslizando el tenedor hasta que esté completamente insertado en 

el alimento y asegure el tenedor con el tornillo manual.

4.  Cerciórese de que el alimento esté centrado en el espetón.
5.  Inserte la punta del espetón en el receptáculo giratorio ubicado al lado 

derecho de la pared del horno. Asegúrese de que el extremo cuadrado del 

espetón descanse en el soporte del espetón, ubicado en el lado izquierdo de 

la pared del horno.

6.  Deslice la parrilla de alambre en la posición inferior o superior y coloque la 

bandeja de goteo en esta parrilla para recolectar el goteo del alimento.

7.  Gire la perilla de ajuste de funciones hasta que la flecha en la pantalla indique 

la palabra "Rotisserie" (Rostizar).

8.  El tiempo predeterminado es 60 min. Para ajustar el cronómetro según la 

receta, gire la perilla de ajuste de tiempo para elegir el tiempo necesario. El 

cronómetro se puede ajustar desde 1 a 120 minutos. Si la receta tiene un 

rango de tiempo, siempre comience con menos tiempo y revise el alimento 

periódicamente. Presione el botón de START/STOP (InICIO/ALTO) para 

comenzar a cocinar.

9.  Use un termómetro para carne confiable para cerciorarse que el alimento esté 

a la temperatura necesaria. Use un cronómetro diferente como ayuda para 

recordar revisar la temperatura de la carne.

10. Cuando se complete el tiempo de cocción, el Horno tostador emitirá 5 bips, la 

luz del botón de START/STOP (InICIO/ALTO) se apagará y el Horno Tostador 

también se apagará. Para detener el rostizado antes de completar el tiempo, 

presione y mantenga presionado el botón de START/STOP (InICIO/ALTO) por 

2 segundos. El Horno Tostador se apagará.

11. Quite el espetón colocando los ganchos del asa de seguridad bajo las ranuras 

en cada lado del espetón. Primero levante y jale el lado izquierdo del espetón. 

Luego, saque el espetón del receptáculo giratorio y con cuidado saque el 

asado del horno. Saque la carne del espetón y colóquela sobre la tabla de 

cortar o sobre un plato.

 

Advertencia: Siempre use precaución extrema cuando saque el espetón 

de rostizado o la bandeja de goteo del horno. Siempre use el mango para 

rostizado y guantes para horno.

Содержание 670041770

Страница 1: ...Dual Technology Digital Toaster Oven HORNO TOSTADOR FAGOR Four de comptoir FAGOR User s Manual Manual del Usuario Manuel d utilisation...

Страница 2: ...STER OVEN 7 BEFORE FIRST USE 7 Time and Temperatures of Cooking Functions 7 TOAST 8 BAKE 9 BROIL 9 ROTISSERIE 11 PIZZA 12 CAKE 12 CHICKEN 13 COOKIES 13 FISH 13 POTATOES 14 Meat Temperature Range Guide...

Страница 3: ...n the Toaster Oven as they may create a fire or a risk of electric shock 14 While in operation do not cover the appliance or position it near flammable materials including curtains draperies walls and...

Страница 4: ...ounded while in use To protect against electrical shock this appliance is equipped with a cord having a 3 prong grounding type plug for insertion with a proper grounding type receptacle Do not attempt...

Страница 5: ...l is used as the selector of the Toast color setting Turn the dial to set the Light Medium or Dark functions OPERATING YOUR FAGOR TOASTER OVEN CAUTION The Toaster Oven will be hot during and after use...

Страница 6: ...START STOP button to start Toast The unit will beep and the light underneath the button illuminate red to signal that toasting is in process 6 When time is finished the oven will beep 5 times and shut...

Страница 7: ...until it is securely imbedded in the food and secure fork with the thumbscrew 4 Check that the food is centered on the spit 5 Insert the pointed end of the spit into the drive socket located on the r...

Страница 8: ...inished push and hold the START STOP button for 2 seconds The Toaster Oven will be turned off CHICKEN 1 Place the bake rack in the lower or upper rack guide 2 Turn the Function Adjust Dial until the f...

Страница 9: ...unt of Pink in Center 150 F to 155 F 65 C to 70 C Well Done Gray Brown throughout 160 F and Higher 70 C and Higher CARE AND CLEANING WARNING Do not immerse Toaster Oven in water or any other liquid Un...

Страница 10: ...not crisp Either use a dark colored non stick pizza pan when cooking the pizza or you can cook the pizza directly on the wire rack However care should be taken as melted cheese and other ingredients m...

Страница 11: ...DE SU HORNO TOSTADOR FAGOR 25 ANTES DEL PRIMER USO 25 TIEMPOS Y TEMPERATURAS DE LAS FUNCIONES 25 TOSTAR 26 HORNEAR 27 ASAR 27 ROSTIZAR 29 PIZZA 30 PASTEL 30 POLLO 31 GALLETAS 31 PESCADO 32 PAPAS 32 SE...

Страница 12: ...licos al Horno Tostador ya que se puede producir fuego o se corre el riesgo de una descarga el ctrica 14 Mientras est en funcionamiento no cubrir el artefacto o colocarlo cerca de materiales inflamabl...

Страница 13: ...una descarga el ctrica este artefacto est equipado con un cable con enchufe de tres puntas con conexi n a tierra para que sea insertado en el tipo de recept culo adecuado con conexi n a tierra No inte...

Страница 14: ...e Light Medium Dark Claro Medio Oscuro FUNCIONAMIENTO DE SU HORNO TOSTADOR FAGOR PRECAUCI N El Horno Tostador se calentara durante y despues del uso Siempre use mitones de horno protectores aislados c...

Страница 15: ...puede ajustar 5 Presione el bot n de START STOP INICIO ALTO para que comience a Tostar Sonar un bip y la luz bajo el bot n se iluminar verde para indicar que el tostado est en proceso 6 Cuando el tiem...

Страница 16: ...pet n por el otro extremo del asado o del ave Siga deslizando el tenedor hasta que est completamente insertado en el alimento y asegure el tenedor con el tornillo manual 4 Cerci rese de que el aliment...

Страница 17: ...El cron metro se puede ajustar desde 1 a 120 minutos Si la receta tiene un rango de tiempo siempre comience con el menor tiempo y revise el alimento peri dicamente 4 Presione el bot n de START STOP IN...

Страница 18: ...ntidad de tiempo que desea y luego presione el bot n de START STOP INICIO ALTO para continuar con la cocci n Serie de Temperaturas Para Carne Guia Termino Descripcion Temperature Change Poco Hecha Cen...

Страница 19: ...ecipiente de color oscuro de no pegar durante la coccion de la pizza o se puede cocinar la pizza directamente sobre la parilla de alambre Se debe de tener cuidado con queso derretido y otros ingredien...

Страница 20: ...41 UTILISATION DE VOTRE FOUR GRILLE PAIN FAGOR 43 AVANT LA PREMI RE UTILISATION 43 PAIN GRILL 45 P TISSERIES 45 GRILLADES 46 R TISSERIE 48 PIZZA 49 G TEAU 49 POULET 50 BISCUITS 50 POISSON 50 POMMES D...

Страница 21: ...s dans le four grille pain car ils peuvent provoquer un incendie ou un risque de choc lectrique 14 Pendant le fonctionnement ne pas couvrir l appareil ou le positionner proximit de mat riaux inflamma...

Страница 22: ...re des chocs lectriques cet appareil est quip d un cordon muni d une fiche de type 3 broches avec terre ins rer dans une prise ad quate de type avec mise la terre Ne tentez pas de le brancher dans une...

Страница 23: ...N DE VOTRE FOUR GRILLE PAIN FAGOR PRUDENCE Le four grille pain sera chaud pendant et apr s son utilisation Toujours porter des gants protecteurs de cuisine isol s lorsque vous touchez le four les plat...

Страница 24: ...centre de la grille du four grille pain 1 Placez la grille sur les glissi res inf rieures et ajoutez y des aliments 2 Tournez le bouton de r glage de fonction et arr tez quand la fl che pointe sur Pa...

Страница 25: ...rs 7 Lorsque le temps de cuisson est coul le four Grille pain met 5 bips r tro clairage du bouton START STOP s teint et le four s teint 8 Pour arr ter la cuisson avant que le temps ne soit coul appuye...

Страница 26: ...nt le r ti du four Retirez la viande de la broche et placez la sur une planche d couper ou sur un plateau Avertissement Toujours faire attention lors du retrait du tournebroche ou de la l chefrite d u...

Страница 27: ...rille pain s teindra POISSON 1 Placer la grille du four dans les glissi res inf rieures 2 Tournez le bouton de r glage de fonction jusqu ce que l indicateur de fonction dans l affichage LED pointe sur...

Страница 28: ...compl tement avant de rebrancher et d utiliser le four grille pain Solution de Probl mes PROBL ME SOLUTION Grille pain four ne s allume pas V rifiez le cordon d alimentation est bien ins r e dans la...

Страница 29: ...e Steak 57 Vegetables en Croute 58 Honey Dijon Salmon 59 Chicago Style Broccoli Pizza 59 Fruit Crisp 60 Carrot Cake 60 Herbed Chicken Breasts 61 Roasted Chicken Thighs 61 Oatmeal Chocolate Chip Cookie...

Страница 30: ...hes 150 F 7 Carefully remove roast from the rotisserie rod and onto a serving platter Let the meat stand undisturbed for 5 10 minutes and then carve Asian Style Cornish Hens Serves 2 Time 1 hour Ingre...

Страница 31: ...ed 425 F oven or until the bread is golden Allow it to cool for 10 minutes and cut into 1 inch strips crosswise for an appetizer or into 6 even pieces for a side dish Honey Dijon Salmon Serves 4 Time...

Страница 32: ...carrots stirring until well combined 4 Bake using Cake Function for 40 minutes Herbed Chicken Breasts Serves 4 Time 65 minutes Ingredients 3 tablespoons olive oil 1 tablespoon minced onion 1 clove cru...

Страница 33: ...ets Directions 1 Toss first 5 ingredients in bowl Season with salt and pepper Spread out in an even layer on cookie sheet 2 Broil tomato mixture using Broil Function for 5 minutes 3 Season fish with s...

Страница 34: ...oram teaspoon thyme teaspoon salt teaspoon pepper Directions 1 Scrub but do not peel potatoes 2 Cut into a 1 inch dice and place in a medium sized bowl 3 Cut onion into a 1 inch dice and add to potato...

Страница 35: ...zed to assume for manufacturer any other liability in connection with the sale of our products There shall be no claims for defects or failure under any theory of tort contractor commercial law includ...

Страница 36: ..._________________________________________________ NAME OF STORE WHERE BOUGHT ___________________________________________ NAME OF PRODUCT _____________________________________________________ EMAIL ___...

Страница 37: ...in this manual El fabricante se reserva el derecho de modificar los modelos descritos en el presente libro de instrucciones Le fabricant se reserve le droit de modifier les mod les d crits dans la br...

Отзывы: