background image

Esp
añol

Esp

añol

27

26

FUnCIOn

TEMP.  

PREDETERMInADA/

TIEMPO 

RAnGO 

PREDETERMInADO/

TIEMPO 

Bake (Hornear) 

300˚F/30Min 

150˚F-450˚F/1Min-120Min 

Toast (Tostar)

Medio

Light, Medium, Dark  

(Claro, Medio, Oscuro) 

Broil (Asar)

450˚F/20Min 

450˚F/1Min-120Min 

Rotisserie (Rostizar)

350˚F/60Min 

350˚F/1Min-120Min 

Pizza (12” diametro)

400˚F/15Min 

400˚F/1Min-120Min 

Cake (Pastel) (16-24 oz) 

350˚F/20Min 

350˚F/1Min-120Min 

Chicken (Pollo) (3-5 libras) 

425˚F/30Min 

425˚F/1Min-120Min 

Cookies (Galletas) (16 oz) 

350˚F/15Min 

350˚F/1Min-120Min 

Fish (Pescado) (2-3 libras) 

325˚F/25Min 

325˚F/1Min-120Min 

Potato (Papas) (2-3 libras medio tamaño) 

400˚F/60Min 

400˚F/1Min-120Min 

NOTA IMPORTANTE: El objetivo de las funciones de cocinado predeterminadas 

es proporcionar un desempeño óptimo basándose en los pesos de las porciones 

anteriores;  puede que tenga que reducir/incrementar el tiempo de cocción 

predeterminado y/o observar los ciclos de cocción para obtener los resultados 

deseados al cocinar porciones mas pequeñas/grandes.  Apenas enchufa el 

Horno Tostador Fagor, el panel de la pantalla LCD y el indicador de encender 

iluminan de verde. Si no funciona en 30 segundos, el panel de la pantalla se 

apagara y la unidad entra en modo de “Dormir”. Presione cualquier botón de 

control para encender la luz del panel y para activar el horno.
NOTA IMPORTANTE EN EL AJUSTE DEL TIEMPO: no es necesario modificar 

los tiempos de coccion al utilizar el Horno Tostador Digital de Fagor. Siga las 

indicaciones que figuran en el envase del fabricante del alimento, aplican los 

mismos tiempos de coccion que utilizaria en un horno convencional.

PRECAUCIÓN:

nunca deje el Horno Tostador desatendido mientras está en uso. Siempre use 

mitones para horno protectores aislantes cuando ponga o saque artículos del 

horno caliente.

TOSTAR

La gran capacidad del horno permite tostar hasta 6 rebanadas de pan, panecillo 

inglés, wafles congelados o panqueques congelados. Cuando tuesta 1 o 2 cosas, 

coloque el alimento en el centro de la bandeja del Horno Tostador.
1.  Coloque la parrilla de alambre en la guía de parrilla inferior y ponga el alimento.

2.  Gira la perilla de ajuste de función, deténgase cuando la flecha indique Tostar 

en la pantalla LCD. La pantalla mostrará el color de tostada predeterminado 

en Medio.

3.  Para ajustar el color, gire la perilla de ajuste de Tiempo/Temperatura. Ajuste la 

perilla hasta que la flecha indique el ajuste del color de la tostada que usted 

desea: Light, Medium, Dark (Claro, Medio, Oscuro).

4.  El tiempo y la temperatura del modo de Tostado está predeterminado y no se 

puede ajustar.

5.  Presione el botón de START/STOP (InICIO/ALTO) para que comience a 

Tostar. Sonará un bip y la luz bajo el botón se iluminará verde para indicar que 

el tostado está en proceso.

6.  Cuando el tiempo acaba, el horno emite 5 bips y se apaga automáticamente.

7.  Para detener el tostado antes de cumplir el tiempo, presione y mantenga 

presionado el botón de START/STOP (InICIO/ALTO) por 2 segundos.

HORNEAR

Importante: Cuando hornee una pieza a la vez, coloque la parrilla de horneado 

en las guías de parrilla inferiores.
ADVERTENCIA: no use una bolsa de asar, contenedores de plástico o de vidrio 

en el horno.
1.  Coloque la parrilla de horneado en las guías de parrilla inferior o superior.
2.  Coloque el alimento en el molde de hornear y ponga el molde sobre la parrilla 

de alambre.

3.  Gire la perilla de ajuste de función hasta que la flecha en la pantalla LCD indique 

al modo de horneado. El cronómetro mostrará el tiempo predeterminado de 

30 minutos.

4.  Para configurar el cronómetro al tiempo de cocción correcto, gire la perilla 

de ajuste de Tiempo/Temperatura para determinar el tiempo deseado. El 

cronómetro puede ser establecido de 1 a 120 minutos. Si la receta tiene un 

rango de tiempo, siempre comience con menos tiempo y revise el alimento 

periódicamente.

5.  Se puede ajustar la temperatura del modo de horneado. Presione la perilla de 

Tiempo/Temperatura y la pantalla LCD mostrará la temperatura preestablecida 

de 300˚F, gire la perilla de Tiempo/Temperatura para establecer la temperatura 

necesaria como lo indique la receta.

6.  Para comenzar el horneado, presione el botón de START/STOP (InICIO/

ALTO). Sonará un bip y el botón se ilumina de verde.

7.  Para detener el horneado antes de completar el tiempo, presione y mantenga 

presionado el botón de START/STOP (InICIO/ALTO) por 2 segundos. El horno 

se apagará.

ASAR

1.  Ponga la parrilla de alambre en la guía de parrilla superior.
2.  Antes de colocar alimento en el horno, pase una brocha con la salsa deseada 

o con acetite. Coloque alimento en el molde de horneado o en la parrilla de 

alambre. Deje algún espacio entre el alimento y las paredes del horno.

3.  Gire la perilla de ajuste de función hasta que una flecha indique gratinado en 

la pantalla LCD.

4.  El cronómetro mostrará el tiempo predeterminado de 20 minutos. Se puede 

ajustar el tiempo girando la perilla de tiempo/temperatura. Si la receta tiene 

un rango de tiempo, siempre comience con menos tiempo y revise el alimento 

periódicamente.

5.  La temperatura del modo de gratinado es de 450˚F y no se puede ajustar.
6.  Presione el botón de START/STOP (InICIO/ALTO), sonará un bip; el botón se 

ilumina de verde para indicar que el cocinado está en proceso.

7.  Cuando se ha completado el tiempo de cocción, el Horno Tostador emite 

Содержание 670041770

Страница 1: ...Dual Technology Digital Toaster Oven HORNO TOSTADOR FAGOR Four de comptoir FAGOR User s Manual Manual del Usuario Manuel d utilisation...

Страница 2: ...STER OVEN 7 BEFORE FIRST USE 7 Time and Temperatures of Cooking Functions 7 TOAST 8 BAKE 9 BROIL 9 ROTISSERIE 11 PIZZA 12 CAKE 12 CHICKEN 13 COOKIES 13 FISH 13 POTATOES 14 Meat Temperature Range Guide...

Страница 3: ...n the Toaster Oven as they may create a fire or a risk of electric shock 14 While in operation do not cover the appliance or position it near flammable materials including curtains draperies walls and...

Страница 4: ...ounded while in use To protect against electrical shock this appliance is equipped with a cord having a 3 prong grounding type plug for insertion with a proper grounding type receptacle Do not attempt...

Страница 5: ...l is used as the selector of the Toast color setting Turn the dial to set the Light Medium or Dark functions OPERATING YOUR FAGOR TOASTER OVEN CAUTION The Toaster Oven will be hot during and after use...

Страница 6: ...START STOP button to start Toast The unit will beep and the light underneath the button illuminate red to signal that toasting is in process 6 When time is finished the oven will beep 5 times and shut...

Страница 7: ...until it is securely imbedded in the food and secure fork with the thumbscrew 4 Check that the food is centered on the spit 5 Insert the pointed end of the spit into the drive socket located on the r...

Страница 8: ...inished push and hold the START STOP button for 2 seconds The Toaster Oven will be turned off CHICKEN 1 Place the bake rack in the lower or upper rack guide 2 Turn the Function Adjust Dial until the f...

Страница 9: ...unt of Pink in Center 150 F to 155 F 65 C to 70 C Well Done Gray Brown throughout 160 F and Higher 70 C and Higher CARE AND CLEANING WARNING Do not immerse Toaster Oven in water or any other liquid Un...

Страница 10: ...not crisp Either use a dark colored non stick pizza pan when cooking the pizza or you can cook the pizza directly on the wire rack However care should be taken as melted cheese and other ingredients m...

Страница 11: ...DE SU HORNO TOSTADOR FAGOR 25 ANTES DEL PRIMER USO 25 TIEMPOS Y TEMPERATURAS DE LAS FUNCIONES 25 TOSTAR 26 HORNEAR 27 ASAR 27 ROSTIZAR 29 PIZZA 30 PASTEL 30 POLLO 31 GALLETAS 31 PESCADO 32 PAPAS 32 SE...

Страница 12: ...licos al Horno Tostador ya que se puede producir fuego o se corre el riesgo de una descarga el ctrica 14 Mientras est en funcionamiento no cubrir el artefacto o colocarlo cerca de materiales inflamabl...

Страница 13: ...una descarga el ctrica este artefacto est equipado con un cable con enchufe de tres puntas con conexi n a tierra para que sea insertado en el tipo de recept culo adecuado con conexi n a tierra No inte...

Страница 14: ...e Light Medium Dark Claro Medio Oscuro FUNCIONAMIENTO DE SU HORNO TOSTADOR FAGOR PRECAUCI N El Horno Tostador se calentara durante y despues del uso Siempre use mitones de horno protectores aislados c...

Страница 15: ...puede ajustar 5 Presione el bot n de START STOP INICIO ALTO para que comience a Tostar Sonar un bip y la luz bajo el bot n se iluminar verde para indicar que el tostado est en proceso 6 Cuando el tiem...

Страница 16: ...pet n por el otro extremo del asado o del ave Siga deslizando el tenedor hasta que est completamente insertado en el alimento y asegure el tenedor con el tornillo manual 4 Cerci rese de que el aliment...

Страница 17: ...El cron metro se puede ajustar desde 1 a 120 minutos Si la receta tiene un rango de tiempo siempre comience con el menor tiempo y revise el alimento peri dicamente 4 Presione el bot n de START STOP IN...

Страница 18: ...ntidad de tiempo que desea y luego presione el bot n de START STOP INICIO ALTO para continuar con la cocci n Serie de Temperaturas Para Carne Guia Termino Descripcion Temperature Change Poco Hecha Cen...

Страница 19: ...ecipiente de color oscuro de no pegar durante la coccion de la pizza o se puede cocinar la pizza directamente sobre la parilla de alambre Se debe de tener cuidado con queso derretido y otros ingredien...

Страница 20: ...41 UTILISATION DE VOTRE FOUR GRILLE PAIN FAGOR 43 AVANT LA PREMI RE UTILISATION 43 PAIN GRILL 45 P TISSERIES 45 GRILLADES 46 R TISSERIE 48 PIZZA 49 G TEAU 49 POULET 50 BISCUITS 50 POISSON 50 POMMES D...

Страница 21: ...s dans le four grille pain car ils peuvent provoquer un incendie ou un risque de choc lectrique 14 Pendant le fonctionnement ne pas couvrir l appareil ou le positionner proximit de mat riaux inflamma...

Страница 22: ...re des chocs lectriques cet appareil est quip d un cordon muni d une fiche de type 3 broches avec terre ins rer dans une prise ad quate de type avec mise la terre Ne tentez pas de le brancher dans une...

Страница 23: ...N DE VOTRE FOUR GRILLE PAIN FAGOR PRUDENCE Le four grille pain sera chaud pendant et apr s son utilisation Toujours porter des gants protecteurs de cuisine isol s lorsque vous touchez le four les plat...

Страница 24: ...centre de la grille du four grille pain 1 Placez la grille sur les glissi res inf rieures et ajoutez y des aliments 2 Tournez le bouton de r glage de fonction et arr tez quand la fl che pointe sur Pa...

Страница 25: ...rs 7 Lorsque le temps de cuisson est coul le four Grille pain met 5 bips r tro clairage du bouton START STOP s teint et le four s teint 8 Pour arr ter la cuisson avant que le temps ne soit coul appuye...

Страница 26: ...nt le r ti du four Retirez la viande de la broche et placez la sur une planche d couper ou sur un plateau Avertissement Toujours faire attention lors du retrait du tournebroche ou de la l chefrite d u...

Страница 27: ...rille pain s teindra POISSON 1 Placer la grille du four dans les glissi res inf rieures 2 Tournez le bouton de r glage de fonction jusqu ce que l indicateur de fonction dans l affichage LED pointe sur...

Страница 28: ...compl tement avant de rebrancher et d utiliser le four grille pain Solution de Probl mes PROBL ME SOLUTION Grille pain four ne s allume pas V rifiez le cordon d alimentation est bien ins r e dans la...

Страница 29: ...e Steak 57 Vegetables en Croute 58 Honey Dijon Salmon 59 Chicago Style Broccoli Pizza 59 Fruit Crisp 60 Carrot Cake 60 Herbed Chicken Breasts 61 Roasted Chicken Thighs 61 Oatmeal Chocolate Chip Cookie...

Страница 30: ...hes 150 F 7 Carefully remove roast from the rotisserie rod and onto a serving platter Let the meat stand undisturbed for 5 10 minutes and then carve Asian Style Cornish Hens Serves 2 Time 1 hour Ingre...

Страница 31: ...ed 425 F oven or until the bread is golden Allow it to cool for 10 minutes and cut into 1 inch strips crosswise for an appetizer or into 6 even pieces for a side dish Honey Dijon Salmon Serves 4 Time...

Страница 32: ...carrots stirring until well combined 4 Bake using Cake Function for 40 minutes Herbed Chicken Breasts Serves 4 Time 65 minutes Ingredients 3 tablespoons olive oil 1 tablespoon minced onion 1 clove cru...

Страница 33: ...ets Directions 1 Toss first 5 ingredients in bowl Season with salt and pepper Spread out in an even layer on cookie sheet 2 Broil tomato mixture using Broil Function for 5 minutes 3 Season fish with s...

Страница 34: ...oram teaspoon thyme teaspoon salt teaspoon pepper Directions 1 Scrub but do not peel potatoes 2 Cut into a 1 inch dice and place in a medium sized bowl 3 Cut onion into a 1 inch dice and add to potato...

Страница 35: ...zed to assume for manufacturer any other liability in connection with the sale of our products There shall be no claims for defects or failure under any theory of tort contractor commercial law includ...

Страница 36: ..._________________________________________________ NAME OF STORE WHERE BOUGHT ___________________________________________ NAME OF PRODUCT _____________________________________________________ EMAIL ___...

Страница 37: ...in this manual El fabricante se reserva el derecho de modificar los modelos descritos en el presente libro de instrucciones Le fabricant se reserve le droit de modifier les mod les d crits dans la br...

Отзывы: