background image

18

RADIOPROGRAMMEERBARE ELEKTRONISCHE

PROGRAMMEEREENHEID VOOR NUPI 66

Elpro 7 RP

NL

Algemene beschrijving:

 De Elpro 7 RP is een elektronische programmeereenheid die ontworpen is voor de controle van de hydraulische zuiger Nupi 66. Het hoofdkenmerk

van deze elektronische apparatuur is de zel eerfunctie van de functioneringstijden van de poortautomatisering (vertraging openings- en sluitingspoort, pauzetijd). De 

inrichtingwordt gevoed met eenfase 230 V - 50 Hz. De fabrikant wijst alle aansprakelijkheid af voor het oneigenlijke gebruikvan de programmeerinrichting; bovendien 

behoudt men zichhet recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen aan dit boekje en aan de programmeerinrichtingaan te brengen.

11

M1

M2

12 13 14 15 16 17 18 19 20

FUNCTIONERINGSLOGICA:

 De Elpro 7 RP wordt geleverd waarbij de functioneringstijd vooraf is ingesteld zodat de eerste installatie kan worden uitgevoerd: functioneringstijd 

(ongeveer 20 s), vertraging poort (opening = 2 s, sluiting = 6 s, pauze op automatisch = 15 s). Na een eerste functioneringscontrole van de installatie kan men een nieuwe 

programmering van de speci eke functioneringstijden uitvoeren die afgestemd zijn op de kenmerken van de installatie en de eisen van de eindgebruiker. Met behulp 

van een dip-switch is het mogelijk de verschillende functies van de Elpro 7 RP zowel vòòr als na de procedure van opslag in het geheugen van de tijden te activeren.

LEERPROCEDURE VAN DE TIJDEN:

 de zel eerfunctie van de tijden van de ELPRO 7 RP, die onmiddellijk en eenvoudig uit te voeren is, kan zowel met drukknop P die op 

de kaart aanwezig is als met de radiozender worden uitgevoerd, na op de programmeringswijze zoals bij punt 1) is aangegeven te zijn overgegaan. De fase van opslag 

in het geheugen van de gewenste tijden begint bij een volledig gesloten hek en bestaat eruit het hek een complete openings- pauze- en sluitingscyclus uit te laten voeren.

Belangrijk:

1) Om te vermijden dat de leerfunctie met tijdswaarden wordt uitgevoerd die niet zijn afgestemd op een goed functioneren van het hek, zijn opzettelijk maximum 

tijdslimieten ingesteld. Wanneer deze waarden worden overschreden zal de installatie toch gaan werken met de ingestelde maximum tijd; motor M1 en M2 (maximale 

functionering is 55 s), pauze op automatisch (maximum tijd 90 s).

2) Tijdens de gehele lerende procedure, worden alle commando’s uitgesteld inclusief de Fotocellen en de Blokkeringsdrukknop.

3) Als de programmeringsprocedure wordt onderbroken (bijv. wanneer de elektriciteit wordt weggenomen) blijven de vooraf geprogrammeerde tijden in het geheugen opgeslaan.

4) Tijdens een normaal functioneren van de programmeereenheid is drukknop P een normale radiodrukknop waarmee de installatie kan worden getest: Lichtdiode 7 

wordt de signaalcontrolelampje zoals de uitgang bij klem 8.

BELANGRIJK:

- De programmeerheid moet op een beschermde en droge plaats worden geïnstalleerd.

- Ga na dat de toevoer naar de elektronische programmeereenheid 230 V ±10% is.

- Ga na dat de toevoer naar de Elektrische Motor 230 V ±10% is.

- Voor afstanden die de 50 meter overschrijden moet de draaddoorsnede worden vergroot.

- Pas een differentiale magnetothermische schakelaar type 0,03 A met hoge gevoeligheid op de stroomtoevoer van de programmeereenheid toe.

- Voor de Stroomtoevoer, Elektrische motoren, Knipperlicht, gebruik kabels van 1,5 mm² tot aan een afstand van 50 m.

- Voor Eindaanslag en hulptoestellen gebruik kabels met draden van 1 mm².

- Wanneer geen fotocellen worden gebruikt moet een brug tussen klem 1 en 2 worden uitgevoerd.

- Wanneer geen drukknoppenbord wordt gebruikt moet een brug tussen klem 3 en 6 worden uitgevoerd.

N.B. : Voor toepassingen zoals de ontsteking van lichten, televisiecamera’s, enz. moeten statische relais worden gebruikt om geen storingen in de 

microprocessor te veroorzaken.

DIP-SWITCH

ON

OFF

1

4 5 6 7 8

2 3

Zekering 2 A lage

spanning 24 V

STEUN VOOR

INSTEEKRADIOKAART

TRANSFORMATOR

L7

L1

L3

L4

L5

L6

L2

P-DRUKKNOP VOOR

PROGRAMMERING

EENFASE

MOTOR

M1

(zuiger met

eventuele

elektrosluiting)

EENFASE

MOTOR

M2

ELEKTRONISCHE

KOPPELBEGRENZER

ELEKTRONISCHE

KOPPELBEGRENZER

+ Vermogen

- Vermogen

1 2

4 5

3

1 2

4 5

3

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Afstelling van de koppelbegrenzer:

regel  de  stuwkracht  af  door  bij  de  eerste 

schakeling te beginnen (minimum kracht) zodat 

een  correcte  functie  van  het  hek  kan  worden 

verkregen  waarbij  tegelijkertijd  een  efficiënte 

bescherming  tegen  beklemming  wordt 

behouden. De afstelling van de stuwkracht moet 

door  een  technisch  installateur  worden 

uitgevoerd.

!

Signaalcontrolelampje 24 V - 3 W:

Controlelampje 

aan

 = Hek open

Controlelampje 

uit

 = Hek dicht

Snelle

  ikkering = Sluitingsbeweging

Langzame

  ikkering = Openingsbeweging

3

8

8

ON: dienst met 1

        voetgangerspoort
OFF: normale dienst

Functie Voetgangerspoort (Motor M1 met drukknop Opening):

Men verkrijgt de voetgangersopening van een poort van het volledig 

gesloten hek, met behulp van het Openingscommando (met een 

hersluiting na de pauzetijd indien op automatisch Dip-Switch 3 = ON):

- Een eerste openingscommando opent de poort van Motor M1

- Een tweede commando opent de andere poort

Diagnostische Lichtdiode:

L1 = Stroomtoevoer 230 V - 50 Hz licht op

L2 = Fotocellen, gaat uit wanneer er een obstakel aanwezig is

L3 = gaat open, licht op na impuls van het openingscommando

L4 = gaat dicht, licht op na impuls van het sluitingscommando

L5 = Blokkering, gaat uit na impuls van het stopcommando

L6 = Radio, licht op na impuls van de zender

L7 = staat van de automatisering en programmeringslichtdiode

Dip-switch:

1 = ON Fotocel staat stil tijdens opening

2 = ON radio inverteert niet tijdens opening

3 = ON sluit op automatisch

4 = ON voorafgaand knipperlichten actief

5 = ON stap-voor-stap radio met tussentijdse blokkering

6 = ON elimineert vertraging poort tijdens opening

7 = ON elimineert toevoeging drukbeweging tegen de poort na sluiting

8 = ON voetgangerspoort met Openingsdrukknop

DIP-SWITCH

ON

OFF

1

4 5 6 7 8

2 3

Содержание Elpro 7 RP

Страница 1: ...KTRONISCHE PROGRAMMEEREENHEID VOOR NUPI 66 GB LEARNING TIMES BY REMOTE CONTROL AUTOMATIC SEMI AUTOMATIC OPERATING MODES STEP BY STEP MODE INTERMIDIATE STOP PARTIAL PEDESTRIAN OPENING DIP SWITCH SETTIN...

Страница 2: ...enza in prossimit o interposti ai dispositivi di sicurezza come fotocellule bordi sensibili ecc Eseguire una attenta analisi dei rischi utilizzando appositi strumenti di rilevazione di impatto e schia...

Страница 3: ...ore deve essere installato in un luogo protetto e asciutto Accertarsi che l alimentazione al programmatore elettronico sia 230 V 10 Accertarsi che l alimentazione al motore elettrico sia 230 V 10 Per...

Страница 4: ...conda anta in apertura 6 operazione con un impulso ferma la corsa del pistone con motore M1 prima anta in battuta di apertura 7 operazione con un impulso ferma la corsa del pistone con motore M2 secon...

Страница 5: ...sitive edges etc Carry out a risk analysis by means of appropriate instruments measuring the crushing and impact force of the main opening and closing edge in compliance with EN 12445 Identify the app...

Страница 6: ...0 V 10 Make sure that the power supply to the electric motor is 230 V 10 For distances of over 50 metres we recommend using electric cables with bigger sections Fit the mains to the control panel with...

Страница 7: ...s gate delay time on closing cycle 7 L7 L7 M1 M2 M1 M2 M1 M2 M2 M1 M2 M1 M1 M2 M1 M2 M1 M2 ELECTRONIC CONTROL PANEL FOR NUPI 66 WITH PROGRAMMABLE RADIO TECHNOLOGY GB 11th operation A pulse stops M1 mo...

Страница 8: ...t des photocellules d tecteurs des masses m talliques listeaux sensibles etc E ectuer une analyse des risques en utilisant instruments de d tection de l impact et crasement du bord principale d ouvert...

Страница 9: ...ation au moteur lectrique est de 230 V 10 Pour distances sup rieures aux 50 m tres augmenter la section des ls Appliquer l alimentation du programmateur un interrupteur magn to th rmique di erentiel d...

Страница 10: ...eur M1 premier vantail en ouverture 7 me op ration une impulsion arr te la course du v rin avec moteur M2 deuxi me vantail en ouverture 8 me op ration une impulsion d marre le v rin avec moteur M2 en...

Страница 11: ...Erfassung der Gegenwart in der N he von Sicherheitseinrichtungen wie Lichtschranken Sicherheitsleisten etc F hren Sie eine sorgf ltige Risikoanalyse unter Verwendung geeigneter Instrumenten zur Erkenn...

Страница 12: ...die Versorgung an den E Motor sie muss 230 V 10 sein F r Abst nde ber 50 Meter wird es empfohlen Kabel mit Dr hten von h heren Querschnitten zu verwenden Der Steuerung einen hochemp ndlichen magneto...

Страница 13: ...Operation Mit einem Impuls stoppt der Lauf des Antriebs mit Motor M1 erster Tor gel beimAuf Toranschlag 7 Operation Mit einem Impuls stoppt der Lauf des Antriebs mit Motor M2 zweiter Tor gel beim Zu T...

Страница 14: ...ales como fotoc lulas bandas sensibles etc Realizar un an lisis de riesgos cuidado el uso de herramientas especiales para detectar impacto y aplastamiento del borde de ataque de la apertura y cierre c...

Страница 15: ...o y seco Comprobar que la alimentaci n del programador electr nico sea 230 V 10 Comprobar que la alimentaci n del motor el ctrico sea 230 V 10 Para distancias m s all de 50 metros aumentar la secci n...

Страница 16: ...M1 primera hoja en tope deabertura 7 operaci n dando un impulso se para el recorrido del mbolo con el motor M2 segunda hoja en topedeabertura 8 operaci n dando un impulso arranca el mbolo con el moto...

Страница 17: ...nsitive edges etc Carry out a risk analysis by means of appropriate instruments measuring the crushing and impact force of the main opening and closing edge in compliance with EN 12445 Identify the ap...

Страница 18: ...beschermde en droge plaats worden ge nstalleerd Ga na dat de toevoer naar de elektronische programmeereenheid 230 V 10 is Ga na dat de toevoer naar de Elektrische Motor 230 V 10 is Voor afstanden die...

Страница 19: ...gsaanslag gestopt 7 Handeling Met een impuls wordt de beweging van de zuiger met Motor M2 tweede poort in openingsaanslag gestopt 8 Handeling Met een impuls wordt de zuiger met Motor M2 tijdens de slu...

Страница 20: ...i cortesia Uscita fotocellule selettore radio ricevente 24 Vdc 500 mA Uscita spia di segnalazione 24 Vac 3 W Uscita per controllo DSA Uscita lampeggiante 230 Vac 25 W Tempo di lavoro 20 s Tempo di pau...

Отзывы: