manualshive.com logo in svg
background image

14

PROGRAMADOR ELECTRONICO PARA NUPI 66

CON TECNOLOGIA DE RADIO PROGRAMABLE

Elpro 7 RP

E

INSTRUCCIONES GENERALES PARA LA SEGURIDAD DE LAS PERSONAS

Gracias

Gracias por comprar un producto Fadini. 

Lea con atención todas las instrucciones antes de utilizar este 

aparato. Estas instrucciones contienen información importante 

que le permirá dar un buen uso a suo aparato y garantizar una 

instalación, uso y mantenimiento de forma segura y adecuada.

Conserve el manual en un lugar de fácil acceso para consultarlo 

en cualquier momento y garantizar el uso seguro y adecuado 

del aparato.

INTRODUCCIÓN

Esta  automatización  se  ha  diseñado  para  su  uso  exclusivo 

como  se  especi ca  en  esta  instrucción,  con  accesorios  de 

seguridad  y  mínimos  de  información  requerida  y  con 

dispositivos

  Fadini. 

  Cualquier  otro  uso  no  indicado 

expresamente en este manual podría causar interrupciones o 

daños a la propiedad y las personas. 

 Meccanica Fadini snc no 

se  hace  responsable  de  los  daños  causados  por  uso 

inapropiado  y,  salvo  disposición  en  este  folleto;  no  se  hace 

responsable por el mal funcionamiento causado por el uso de 

materiales  y/o  accesorios  no  recomendados  por  la  propia 

empresa. 

  El  fabricante  se  reserva  el  derecho  de  hacer 

cambios  a  sus  productos  sin  previo  aviso. 

  No  se  permite 

cualquier  cosa  que  no  se  menciona  especí camente  en  este 

manual de instrucciones.

ANTES DE LA INSTALACIÓN

Antes  de  cualquier  trabajo  para  evaluar  la  idoneidad  de  la 

entrada a ser automatizado, así como su estado y estructura. 

 

Asegúrese  de  que  no  hay  situaciones  de  impacto, 

aplastamiento, cizallado, arrastre, corte, enganche y elevación, 

que pueda afectar a la seguridad de las personas. 

 No instale 

el producto cerca de fuentes de calor y evite el contacto con 

sustancias  in amables. 

  Mantener  fuera  del  alcance  de  los 

niños  todos  los  dispositivos  (transmisores,  lectores  de 

proximidad,  interruptores,  etc.)  capaz  de  iniciar  la 

automatización. 

 El tránsito en el paso debe hacerse sólo con 

la puerta se detuvo. 

 No permita que los niños y/o adultos que 

se  estacionaron  cerca  de  la  planta  con  el  movimiento  de  la 

automatización. 

  A  n  de  garantizar  un  nivel  adecuado  de 

seguridad  del  sistema  es  necesario  el  uso  de  fotocélulas, 

bandas sensibles, bucles magnéticos y sensores de ocupación 

para asegurar toda la zona afectada para el movimiento de los 

puerta. 

  Use  tiras  de  señales  de  color  amarillo-negro  o 

apropiadas  para  identi car  los  puntos  peligrosos  de  la 

instalación. 

 Siempre desconecte el suministro de energía al 

sistema si está realizando el mantenimiento y/o limpieza. 

 Si 

eliminado,  no  corte  los  cables  eléctricos,  pero  sacarlos  de  la 

caja de bornes a ojando los tornillos de apriete dentro de la   

caja de conexiones.

INSTALACIÓN

Toda la instalación debe ser realizada por personal cuali cado, 

de  acuerdo  con  la  Directiva  2006/42/CE  y,  en  particular,  las 

normas  EN  12445  y  EN  12453. 

  Comprobar  si,  antes  de  la 

instalación,  una  línea  eléctrica  de  230  V  -  50  Hz 

magnetotérmica diferencial de los cuerpos uso de prueba

0,03  A. 

  adecuados  para  la  realización  de  pruebas  para  la 

detección de la presencia, en las inmediaciones o interpuestas, 

a los dispositivos de seguridad tales como fotocélulas, bandas 

sensibles, etc. 

 Realizar un análisis de riesgos cuidado, el uso 

de  herramientas  especiales  para  detectar  impacto  y 

aplastamiento  del  borde  de  ataque  de  la  apertura  y  cierre, 

como se especi ca en la norma EN 12445. 

 Identi car la mejor

solución para eliminar o reducir estos riesgos. 

 En el caso en el 

que  la  puerta  para  automatizar  estaba  equipada  con  una 

entrada de peatones, es apropiado para preparar el sistema de 

tal manera para prohibir el funcionamiento del motor cuando 

se utiliza la entrada de peatones. 

 Proporcionar información 

sobre  la  presencia  del  implante  hecho  con  la  aplicación  de 

placas  de  señalización  con  marcado  CE  en  la  puerta. 

  Se 

requiere  que  el  instalador  para  informar  y  educar  al  usuario 

nal  sobre  el  uso  adecuado  del  sistema;  se  emite  una 

documentación  rmada  de nido  expediente  técnico,  que 

incluye:  componentes del esquema y del sistema,  análisis  de 

riesgos,

la veri cación de los dispositivos de seguridad, la veri cación 

de  las  fuerzas  de  impacto  y  noti cación  de  los  riesgos 

residuales.

INDICACIONES PARA EL USUARIO FINAL

Se requiere que el usuario  nal para leer y recibir información 

sólo  sobre  el  funcionamiento  del  sistema  y  se  convierte  en 

responsable  de  la  correcta  utilización. 

  Debe  entrar  en  un 

contrato  de  mantenimiento  ordinario  y  extraordinario  (de 

guardia)  con  el  instalador  /  mantenedor. 

  Cualquier 

reparación  debe  ser  realizada  únicamente  por  personal 

cuali cado. 

  Siempre  mantenga  este  manual  de 

instrucciones.

ADVERTENCIAS PARA EL BUEN FUNCIONAMIENTO DEL 

SISTEMA

Para  garantizar  un  rendimiento  óptimo  del  sistema  en  el 

tiempo  y  de  acuerdo  con  las  normas  de  seguridad,  debe 

realizar  un  mantenimiento  adecuado  y  un  seguimiento 

adecuado de la instalación completa para la automatización, 

para  el  equipo  electrónico  instalado  y  también  para  el 

cableado realizado. 

 Toda la instalación debe ser realizada por 

personal técnico cuali cado, rellenando los datos del registro 

de documentos y de pruebas y mantenimiento se muestra en 

las normas de seguridad manual (pedirlas o descargado desde 

www.fadini.net/supporto/downloads). 

 

Para 

la 

automatización, se recomienda un control de mantenimiento 

al  menos  cada  6  meses,  mientras  que  para  los  equipos 

electrónicos  y  sistemas  de  seguridad  de  un  mantenimiento 

mensual. 

  Meccanica  Fadini  snc  no  es  responsable  por  el 

incumplimiento  de  las  buenas  instalaciones  técnicas  y/o

errores de mantenimiento de la planta.

ELIMINACIÓN DE MATERIALES

Los materiales de embalaje como cartón, nylon, poliestireno, 

etc. podrán ser eliminados al hacer la colección (a instancias de 

las  regulaciones  en  vigor  relativas  a  la  instalación  de 

eliminación  de  residuos).  Artículos  eléctricos,  electrónicos  y 

baterías  pueden  contener  contaminantes:  quitar  y  con ar  a 

estos componentes a las empresas  que se especializan en la 

recuperación de residuos, tal como se especi ca en la Directiva 

2012/19/UE. Prohibido arrojar materiales de desecho nocivos

para el medio ambiente.

DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD

Fabricante: 

Meccanica Fadini snc

Dirección: 

Via Mantova, 177/A - 37053 Cerea - VR - Italy

Declara, bajo su propia responsabilidad, que el producto:

Programador electronico 

ELPRO 7 RP

es conforme con la legislación de armonización pertinente de la 

Unión:

- Directiva de Compatibilidad Electromagnética 2014/30/UE

- Directiva de Baja Tensión 2014/35/UE

Cerea, 19/04/2017

Содержание Elpro 7 RP

Страница 1: ...KTRONISCHE PROGRAMMEEREENHEID VOOR NUPI 66 GB LEARNING TIMES BY REMOTE CONTROL AUTOMATIC SEMI AUTOMATIC OPERATING MODES STEP BY STEP MODE INTERMIDIATE STOP PARTIAL PEDESTRIAN OPENING DIP SWITCH SETTIN...

Страница 2: ...enza in prossimit o interposti ai dispositivi di sicurezza come fotocellule bordi sensibili ecc Eseguire una attenta analisi dei rischi utilizzando appositi strumenti di rilevazione di impatto e schia...

Страница 3: ...ore deve essere installato in un luogo protetto e asciutto Accertarsi che l alimentazione al programmatore elettronico sia 230 V 10 Accertarsi che l alimentazione al motore elettrico sia 230 V 10 Per...

Страница 4: ...conda anta in apertura 6 operazione con un impulso ferma la corsa del pistone con motore M1 prima anta in battuta di apertura 7 operazione con un impulso ferma la corsa del pistone con motore M2 secon...

Страница 5: ...sitive edges etc Carry out a risk analysis by means of appropriate instruments measuring the crushing and impact force of the main opening and closing edge in compliance with EN 12445 Identify the app...

Страница 6: ...0 V 10 Make sure that the power supply to the electric motor is 230 V 10 For distances of over 50 metres we recommend using electric cables with bigger sections Fit the mains to the control panel with...

Страница 7: ...s gate delay time on closing cycle 7 L7 L7 M1 M2 M1 M2 M1 M2 M2 M1 M2 M1 M1 M2 M1 M2 M1 M2 ELECTRONIC CONTROL PANEL FOR NUPI 66 WITH PROGRAMMABLE RADIO TECHNOLOGY GB 11th operation A pulse stops M1 mo...

Страница 8: ...t des photocellules d tecteurs des masses m talliques listeaux sensibles etc E ectuer une analyse des risques en utilisant instruments de d tection de l impact et crasement du bord principale d ouvert...

Страница 9: ...ation au moteur lectrique est de 230 V 10 Pour distances sup rieures aux 50 m tres augmenter la section des ls Appliquer l alimentation du programmateur un interrupteur magn to th rmique di erentiel d...

Страница 10: ...eur M1 premier vantail en ouverture 7 me op ration une impulsion arr te la course du v rin avec moteur M2 deuxi me vantail en ouverture 8 me op ration une impulsion d marre le v rin avec moteur M2 en...

Страница 11: ...Erfassung der Gegenwart in der N he von Sicherheitseinrichtungen wie Lichtschranken Sicherheitsleisten etc F hren Sie eine sorgf ltige Risikoanalyse unter Verwendung geeigneter Instrumenten zur Erkenn...

Страница 12: ...die Versorgung an den E Motor sie muss 230 V 10 sein F r Abst nde ber 50 Meter wird es empfohlen Kabel mit Dr hten von h heren Querschnitten zu verwenden Der Steuerung einen hochemp ndlichen magneto...

Страница 13: ...Operation Mit einem Impuls stoppt der Lauf des Antriebs mit Motor M1 erster Tor gel beimAuf Toranschlag 7 Operation Mit einem Impuls stoppt der Lauf des Antriebs mit Motor M2 zweiter Tor gel beim Zu T...

Страница 14: ...ales como fotoc lulas bandas sensibles etc Realizar un an lisis de riesgos cuidado el uso de herramientas especiales para detectar impacto y aplastamiento del borde de ataque de la apertura y cierre c...

Страница 15: ...o y seco Comprobar que la alimentaci n del programador electr nico sea 230 V 10 Comprobar que la alimentaci n del motor el ctrico sea 230 V 10 Para distancias m s all de 50 metros aumentar la secci n...

Страница 16: ...M1 primera hoja en tope deabertura 7 operaci n dando un impulso se para el recorrido del mbolo con el motor M2 segunda hoja en topedeabertura 8 operaci n dando un impulso arranca el mbolo con el moto...

Страница 17: ...nsitive edges etc Carry out a risk analysis by means of appropriate instruments measuring the crushing and impact force of the main opening and closing edge in compliance with EN 12445 Identify the ap...

Страница 18: ...beschermde en droge plaats worden ge nstalleerd Ga na dat de toevoer naar de elektronische programmeereenheid 230 V 10 is Ga na dat de toevoer naar de Elektrische Motor 230 V 10 is Voor afstanden die...

Страница 19: ...gsaanslag gestopt 7 Handeling Met een impuls wordt de beweging van de zuiger met Motor M2 tweede poort in openingsaanslag gestopt 8 Handeling Met een impuls wordt de zuiger met Motor M2 tijdens de slu...

Страница 20: ...i cortesia Uscita fotocellule selettore radio ricevente 24 Vdc 500 mA Uscita spia di segnalazione 24 Vac 3 W Uscita per controllo DSA Uscita lampeggiante 230 Vac 25 W Tempo di lavoro 20 s Tempo di pau...

Отзывы: