background image

20

pORtuguês

Acessórios opcionais

 

ATENÇÃO:

 Uma vez que os acessórios que não são 

fornecidos pela FACOM, não foram testados neste produto, 
a utilização destes acessórios nesta ferramenta pode ser 
perigosa. Para reduzir o risco de ferimentos, utilize apenas 
acessórios recomendados pela FACOM nesta ferramenta.

Consulte o seu revendedor para obter mais informações sobre 
os acessórios adequados.

D

Limpeza

 

ATENÇÃO:

 nunca utilize dissolventes ou outros químicos 

abrasivos para limpar as peças não metálicas da 
ferramenta. Estes produtos químicos podem enfraquecer 
os materiais utilizados nestas peças. Utilize um pano 
humedecido apenas com água e sabão suave. Nunca 
deixe entrar líquidos dentro da ferramenta. Da mesma 
forma, nunca mergulhe qualquer peça da ferramenta 
num líquido.

C

Lubrificação

A ferramenta não necessita de lubrificação adicional.

MANUTENÇÃO

A ferramenta manual FACOM foi concebida para funcionar 
durante muito tempo com um mínimo de manutenção. 
Uma utilização continuamente satisfatória depende de uma 
manutenção adequada da ferramenta e de uma limpeza regular.

5.  Insira a porca de rebite 

 8 

 no furo 

 9 

 da peça de trabalho e 

verifique a porca de rebite 

 8 

 está alinhada com a peça de 

trabalho, como indicado na Fig. G.

6.  Verifique se os alicate para porca de rebite 

 1 

 estão 

perpendiculares com a peça de trabalho, como indicado na 
Fig. K.

7.  Com as pegas 

 2 

 na posição aberta, aperte as pegas para a 

posição fechada para instalar a porca de rebite 

 8 

 na peça 

de trabalho, como indicado na Fig. F, H, I.

8.  Retire os alicate para porca de rebite 

 1 

 da peça de trabalho, 

rodando o botão de instalação 

 3 

 para a esquerda.

9.  A porca de rebite está pronta para que possa instalar o 

componente roscado à sua escolha.

Aplicação de porcas de rebite (Fig. A, F–K)

1.  Escolha uma porca de rebite com tamanho adequado para 

a sua aplicação.

2.  Verifique se o tamanho do tirante 

 5 

 corresponde ao 

tamanho da porca de rebite 

 8 

 que estiver a utilizar.

3.  Faça um furo que corresponda à espessura do rebite dos 

materiais que pretende rebitar.

4.  Enrosque a porca roscada com tamanho adequado 

 8 

 

no conjunto.

Tabela de referência do tamanho das 
porcas de rebite

MAtERIAL 

DAs 

pORCAs

TAMANHO DAS PORCAS DE REBITE

M4

M5

M6

M8

Alumínio

X

X

X

X

Aço

X

X

X

X

Aço inoxidável

X

X

Posição correcta das mãos (Fig. F)

 

ATENÇÃO:

 Para evitar o risco de ferimentos graves, 

coloque as mãos nas pegas de fixação durante 

a operação.

A posição correcta das mãos requer a colocação das mãos nas 
pegas de fixação 

 2 

.

FUNCIONAMENTO

 

CUIDADO:

 use óculos e luvas de protecção durante 

a operação. 

Montagem de porcas de rebite (Fig. A–E)

1.  Insira um tirante 

 5 

 com tamanho adequado no alicate para 

porca de rebite 

 1 

.

2.  Enrosque a bucha 

 6 

 no tirante 

 5 

3.  Enrosque a bucha roscada 

 4 

 no tirante 

 5 

 e na bucha 

 6 

Verifique se está bem enroscada antes de utilizar.

4.  Enrosque a porca roscada com tamanho adequado 

 7 

 

no conjunto.

5.  O alicate para porca de rebite 

 1 

 está pronto a ser utilizada.

nÃO utILIZE 

a ferramenta em ambientes húmidos ou na 

presença de gases ou líquidos inflamáveis.
Este alicate para porca de rebite é uma ferramenta 
manual profissional.

nÃO 

permita que crianças entrem em contacto com a 

ferramenta. É necessária supervisão se estas ferramentas forem 
manuseadas por utilizadores inexperientes.
•  Este produto não foi concebido para ser utilizado por 

pessoas (incluindo crianças) que sofram de capacidades 
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, falta de experiência 
ou conhecimentos, a menos que estejam acompanhados 
de uma pessoa que se responsabilize pela sua segurança. As 
crianças nunca devem ficar sozinhas perto deste produto.

Baterias

Carregadores/Intervalos de Carregamento (minutos)

# de cat.

CC

Peso

   *Código de data 201811475B ou posterior
**Código de data 201536 ou posterior

Содержание Y.107CPB

Страница 1: ...P Y 107CPB WWW FACOM COM...

Страница 2: ...ice d instructions originale 11 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 13 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 15 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 17 Portugu s tradu...

Страница 3: ...1 Fig A Fig B Fig D Fig C Fig E 1 2 3 4 5 6 7 5 1 5 1 6 5 1 4 6 1 7...

Страница 4: ...2 Fig J Fig K Fig F Fig G Fig H Fig I 1 8 9 5 8 9 5 8 9 5 5 8 2...

Страница 5: ...eret og tilstr kkeligt udstyret GEMDISSEINSTRUKTIONER Generelle sikkerhedsregler for nittet nger ADVARSEL SKAL HOLDES UDEN FOR B RNS R KKEVIDDE BRUG IKKE v rkt jet til andet end det tilsigtede form l...

Страница 6: ...bejdsemnets hul 9 og s rg for at nitten 8 flugter med arbejdsemnet som vist i Fig G 6 S rg for at nittet ngerne 1 er vinkelrette med arbejdsemnet som vist i Fig K 7 Med h ndtagene 2 i den bne position...

Страница 7: ...EISUNGENAUF Allgemeine Sicherheitsregeln f r Nietzangen WARNUNG AUSSERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN AUFBEWAHREN Benutzen Sie das Ger t NICHT anders als unter seinem Verwendungszweck angegeben Ver nd...

Страница 8: ...dungsstange 5 3 Schrauben Sie die Gewindebuchse 4 ber die Verbindungsstange 5 und die Buchse 6 Vergewissern Sie sich vor der Verwendung dass sie vollst ndig angezogen ist 4 Schrauben Sie eine Gewindem...

Страница 9: ...SAVETHESEINSTRUCTIONS General Safety Rules for Rivet Pliers WARNING KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN DO NOT USE tool outside of designed intent DO NOT alter or modify tool for any other purpose or use D...

Страница 10: ...nsure the rivet nut 8 is flush with the workpiece as shown in Fig G 6 Ensure the rivet nut pliers 1 are perpendicular with the workpiece as shown in Fig K 7 With the handles 2 in the open postion sque...

Страница 11: ...s de seguridad para alicates de remachar ADVERTENCIA MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NI OS NO USAR la herramienta si no es para el uso previsto NO alterar ni modificar la herramienta para cualquier...

Страница 12: ...eza de trabajo girando el tornillo de instalaci n 3 en sentido antihorario 9 La tuerca remachable est lista para que usted instale el componente roscado que prefiera Aplicaci n de tuercas remachables...

Страница 13: ...INSTRUCTIONS R gles de s curit g n rales propres aux pinces riveter AVERTISSEMENT GARDEZ LES HORS DE PORT E DES ENFANTS N utilisez PAS l outil d autres fins que celles pr vues N alt rez et NE modifie...

Страница 14: ...de l ouvrage en tournant le bouton 3 dans le sens inverse des aiguilles d une montre 9 L crou riveter est pr t recevoir l l ment filet de votre choix Poser un crou riveter Fig A F K 1 Choisissez un cr...

Страница 15: ...i lavoro sia pulita sicura ben illuminata organizzata e adeguatamente attrezzata CONSERVAREQUESTE ISTRUZIONI Regole di sicurezza generali per pinze rivettatrici AVVERTENZA CONSERVARE LONTANO DALLA POR...

Страница 16: ...vvitare la boccola 6 sul tirante 5 3 Avvitare la boccola filettata 4 sul tirante 5 e la boccola 6 Assicurarsi che sia completamente serrata prima dell uso 4 Avvitare l inserto filettato 7 della misura...

Страница 17: ...en is voorzien van de juiste faciliteiten BEWAARDEZEINSTRUCTIES Algemene veiligheidsvoorschriften blindklinkmoertang WAARSCHUWING BUITEN BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN Het gereedschap NIET GEBRUIKEN voor...

Страница 18: ...tang 1 van het werkstuk door de knop voor het plaatsen van de blindklinkmoer 3 naar links te draaien 9 De blindklinkmoer is gereed om in het door u gewenste onderdeel te worden bevestigd Toepassing bl...

Страница 19: ...RUKSANVISNINGEN Generelle sikkerhetsregler for poptenger ADVARSEL HOLDES UTILGJENGELIG FOR BARN IKKE bruk verkt yet til annet enn tiltenkt bruk IKKE endre eller modifiser verkt yet for annet form l el...

Страница 20: ...sh med arbeidsstykket som vist i Fig G 6 Forsikre deg om at popmutteren 1 er vinkelrett p arbeidsstykket som vist p Fig K 7 Med h ndtakene 2 i pen posisjon trykk sammen h ndtakene til lukket posisjon...

Страница 21: ...de trabalho est limpa segura bem iluminada organizada e devidamente equipada GUARDEESTASINSTRU ES Regras de seguran a gerais para alicate para porca de rebite ATEN O MANTENHA O PRODUTO FORA DO ALCANCE...

Страница 22: ...e roscado sua escolha Aplica o de porcas de rebite Fig A F K 1 Escolha uma porca de rebite com tamanho adequado para a sua aplica o 2 Verifique se o tamanho do tirante 5 corresponde ao tamanho da porc...

Страница 23: ...s ovat asianmukaisesti varusteet S ILYT N M OHJEET Niittipihtien yleiset turvallisuusohjeet VAROITUS PID LASTEN ULOTTUMATTOMISSA L K YT ty kalua muuhun kuin sen suunniteltuun k ytt tarkoitukseen L muu...

Страница 24: ...oon 5 Kiinnit niittimutteri 8 ty kappaleessa olevaan reik n 9 ja varmista ett niittimutteri 8 on tasaisesti ty kappaleeseen n hden kuvan G mukaisesti 6 Varmista ett niittimutteripihdit 1 ovat kohtisuo...

Страница 25: ...regler f r nitt nger VARNING F RVARAS O TKOMLIGT F R BARN ANV ND INTE verktyget utanf r avsedd anv ndning ndra eller modifiera INTE verktyget f r n got annat ndam l eller anv ndning PEKA INTE med ett...

Страница 26: ...mnh jd med arbetsstycket enligt Fig G 6 Se till att nitmuttert ngen 1 r j mns med arbetsstycket s som visas i Fig K 7 Med handtagen 2 i ppet l ge kl m ihop handtagen till st ngt l ge f r att installer...

Страница 27: ...MATLARISAKLAYIN Per in Penseleri i in Genel G venlik Kurallar UYARI OCUKLARIN ER EMEYECE B R YERDE SAKLAYIN Aleti tasarland ama d nda KULLANMAYIN Ba ka bir ama veya kullan m i in alet zerinde herhangi...

Страница 28: ...ygun bir delik a n 4 Uygun boyuttaki per in somununu 8 d zene e ge irin 5 Per in somununu 8 i par as n n deli ine 9 yerle tirin ve per in somununun 8 i par as ile ayn hizada oldu undan emin olun bkz e...

Страница 29: ...27 Fig A 1 2 3 1 1 4 4 1 1 a Y 107CPB 1 10 C 50 C 14 F 122 F kg 0 99 FACOM FACOM Y 107CPB...

Страница 30: ...28 C FACOM A F K 1 5 8 2 3 8 4 8 9 8 G 5 1 K 6 2 8 F H I 7 1 3 8 M4 M5 M6 M8 X X X X X X X X X X F 2 A E 1 5 1 2 6 5 3 4 5 6 4 7 5 1 4 5 M4 M5 M6 M8 6 7 M4 M5 M6 M8...

Страница 31: ...29 FACOM FACOM D...

Страница 32: ...79004716 06 21...

Отзывы: