background image

19

pORtuguês

Descrição (Fig. A)

 

ATENÇÃO: 

nunca modifique a ferramenta ou os 

respectivos componentes. Isso pode causar danos 
ou ferimentos.

Alicate para porca de rebite

Pegas de fixação

Botão de instalação

Bucha roscada

Tirantes (M4/M5/M6/M8)

Bucha

Porca roscada (M4/M5/M6/M8)

Utilização pretendida

O alicate para porca de rebite foi concebido para inserir 
rebites de alumínio, aço e aço inoxidável em aplicações de 
rebitagem profissional.

Conteúdo da embalagem

A embalagem contém:
1    Alicate para porca de rebite
1    Bucha  roscada
4    Tirantes
4    Buchas  roscadas
1    Bucha
1     Manual  de  instruções

•  Verifique se a ferramenta, as peças ou os acessórios foram 

danificados durante o transporte.

•  Demore o tempo necessário para ler atentamente e 

compreender este manual antes de utilizar o equipamento.

Riscos residuais

Apesar da aplicação dos regulamentos de segurança relevantes 
e da implementação de dispositivos de segurança, alguns riscos 
residuais não podem ser evitados. Estes riscos são os seguintes:

•  Risco de ferimentos causados por partículas projectadas.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

•  A utilização, funcionamento, modificação e/ou a manutenção 

desta ferramenta pode resultar em ferimentos graves ou 

na morte.

•  Evite utilizar solventes, produtos químicos e líquidos.
•  Evite o contacto da chave com fios soltos, cabelos, jóias ou 

qualquer objecto que impeça o movimento do produto ou  

peça de trabalho  e cause danos ou ferimentos. 

•  Escolha apenas acessórios correctos com tamanho e desenho 

adequados para a tarefa que está a tentar efectuar.

•  Antes e durante a utilização, verifique se a área de 

trabalho está limpa, segura, bem iluminada, organizada e 

devidamente equipada.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

Regras de segurança gerais para alicate para 

porca de rebite

 

ATENÇÃO:

 

•  MANTENHA O PRODUTO FORA DO ALCANCE DAS CRIANÇAS.
•  NÃO UTILIZE a ferramenta além da finalidade para a qual 

foi concebida.

•  NÃO altere ou modifique a ferramenta para qualquer outra 

finalidade ou utilização.

•  NÃO APONTE o rebitador manual carregador para outra pessoa 

ou animal.

•  Utilizadores/transeuntes: Utilize sempre óculos certificados 

aprovados para proteger os olhos.

•  Utilize apenas os acessórios concebidos especificamente para 

esta ferramenta.

 

a

ATENÇÃO:

 para reduzir o risco de ferimentos, leia o 

manual de instruções.

Definições: directrizes de Segurança

As definições abaixo apresentadas descrevem o grau de 
gravidade correspondente a cada palavra de advertência. Leia 
cuidadosamente o manual e preste atenção a estes símbolos.

 

PERIGO: 

indica uma situação iminentemente perigosa 

que, se não for evitada, 

irá

 resultar em 

morte ou 

lesões graves

.

 

ATENÇÃO:

 indica uma situação potencialmente perigosa 

que, se não for evitada, 

poderá

 resultar em 

morte ou 

lesões graves

.

 

CUIDADO:

 indica uma situação potencialmente perigosa 

que, se não for evitada, 

poderá

 resultar em lesões 

ligeiras 

ou moderadas

.

AVISO: 

indica uma prática (não relacionada com 

ferimentos) que, se não for evitada, poderá resultar em 
danos materiais.

 

Indica risco de choque eléctrico.

 

Indica risco de incêndio.

Y.107CPB

Tipo

1

Gama de temperaturas de funcionamento

-10 °C/+50 °C

14 °F / +122 °F

Peso

kg

0,99

Parabéns!

Escolheu uma ferramenta FACOM. Anos de experiência, devido 
ao desenvolvimento de produtos e a inovação, tornam a FACOM 

um dos parceiros mais fiáveis de utilizadores de ferramentas 

manuais profissionais.

Dados técnicos

Português (traduzido das instruções originais)

ALICATES PARA PORCA DE REBITE 
Y.107CPB

Содержание Y.107CPB

Страница 1: ...P Y 107CPB WWW FACOM COM...

Страница 2: ...ice d instructions originale 11 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 13 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 15 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 17 Portugu s tradu...

Страница 3: ...1 Fig A Fig B Fig D Fig C Fig E 1 2 3 4 5 6 7 5 1 5 1 6 5 1 4 6 1 7...

Страница 4: ...2 Fig J Fig K Fig F Fig G Fig H Fig I 1 8 9 5 8 9 5 8 9 5 5 8 2...

Страница 5: ...eret og tilstr kkeligt udstyret GEMDISSEINSTRUKTIONER Generelle sikkerhedsregler for nittet nger ADVARSEL SKAL HOLDES UDEN FOR B RNS R KKEVIDDE BRUG IKKE v rkt jet til andet end det tilsigtede form l...

Страница 6: ...bejdsemnets hul 9 og s rg for at nitten 8 flugter med arbejdsemnet som vist i Fig G 6 S rg for at nittet ngerne 1 er vinkelrette med arbejdsemnet som vist i Fig K 7 Med h ndtagene 2 i den bne position...

Страница 7: ...EISUNGENAUF Allgemeine Sicherheitsregeln f r Nietzangen WARNUNG AUSSERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN AUFBEWAHREN Benutzen Sie das Ger t NICHT anders als unter seinem Verwendungszweck angegeben Ver nd...

Страница 8: ...dungsstange 5 3 Schrauben Sie die Gewindebuchse 4 ber die Verbindungsstange 5 und die Buchse 6 Vergewissern Sie sich vor der Verwendung dass sie vollst ndig angezogen ist 4 Schrauben Sie eine Gewindem...

Страница 9: ...SAVETHESEINSTRUCTIONS General Safety Rules for Rivet Pliers WARNING KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN DO NOT USE tool outside of designed intent DO NOT alter or modify tool for any other purpose or use D...

Страница 10: ...nsure the rivet nut 8 is flush with the workpiece as shown in Fig G 6 Ensure the rivet nut pliers 1 are perpendicular with the workpiece as shown in Fig K 7 With the handles 2 in the open postion sque...

Страница 11: ...s de seguridad para alicates de remachar ADVERTENCIA MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NI OS NO USAR la herramienta si no es para el uso previsto NO alterar ni modificar la herramienta para cualquier...

Страница 12: ...eza de trabajo girando el tornillo de instalaci n 3 en sentido antihorario 9 La tuerca remachable est lista para que usted instale el componente roscado que prefiera Aplicaci n de tuercas remachables...

Страница 13: ...INSTRUCTIONS R gles de s curit g n rales propres aux pinces riveter AVERTISSEMENT GARDEZ LES HORS DE PORT E DES ENFANTS N utilisez PAS l outil d autres fins que celles pr vues N alt rez et NE modifie...

Страница 14: ...de l ouvrage en tournant le bouton 3 dans le sens inverse des aiguilles d une montre 9 L crou riveter est pr t recevoir l l ment filet de votre choix Poser un crou riveter Fig A F K 1 Choisissez un cr...

Страница 15: ...i lavoro sia pulita sicura ben illuminata organizzata e adeguatamente attrezzata CONSERVAREQUESTE ISTRUZIONI Regole di sicurezza generali per pinze rivettatrici AVVERTENZA CONSERVARE LONTANO DALLA POR...

Страница 16: ...vvitare la boccola 6 sul tirante 5 3 Avvitare la boccola filettata 4 sul tirante 5 e la boccola 6 Assicurarsi che sia completamente serrata prima dell uso 4 Avvitare l inserto filettato 7 della misura...

Страница 17: ...en is voorzien van de juiste faciliteiten BEWAARDEZEINSTRUCTIES Algemene veiligheidsvoorschriften blindklinkmoertang WAARSCHUWING BUITEN BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN Het gereedschap NIET GEBRUIKEN voor...

Страница 18: ...tang 1 van het werkstuk door de knop voor het plaatsen van de blindklinkmoer 3 naar links te draaien 9 De blindklinkmoer is gereed om in het door u gewenste onderdeel te worden bevestigd Toepassing bl...

Страница 19: ...RUKSANVISNINGEN Generelle sikkerhetsregler for poptenger ADVARSEL HOLDES UTILGJENGELIG FOR BARN IKKE bruk verkt yet til annet enn tiltenkt bruk IKKE endre eller modifiser verkt yet for annet form l el...

Страница 20: ...sh med arbeidsstykket som vist i Fig G 6 Forsikre deg om at popmutteren 1 er vinkelrett p arbeidsstykket som vist p Fig K 7 Med h ndtakene 2 i pen posisjon trykk sammen h ndtakene til lukket posisjon...

Страница 21: ...de trabalho est limpa segura bem iluminada organizada e devidamente equipada GUARDEESTASINSTRU ES Regras de seguran a gerais para alicate para porca de rebite ATEN O MANTENHA O PRODUTO FORA DO ALCANCE...

Страница 22: ...e roscado sua escolha Aplica o de porcas de rebite Fig A F K 1 Escolha uma porca de rebite com tamanho adequado para a sua aplica o 2 Verifique se o tamanho do tirante 5 corresponde ao tamanho da porc...

Страница 23: ...s ovat asianmukaisesti varusteet S ILYT N M OHJEET Niittipihtien yleiset turvallisuusohjeet VAROITUS PID LASTEN ULOTTUMATTOMISSA L K YT ty kalua muuhun kuin sen suunniteltuun k ytt tarkoitukseen L muu...

Страница 24: ...oon 5 Kiinnit niittimutteri 8 ty kappaleessa olevaan reik n 9 ja varmista ett niittimutteri 8 on tasaisesti ty kappaleeseen n hden kuvan G mukaisesti 6 Varmista ett niittimutteripihdit 1 ovat kohtisuo...

Страница 25: ...regler f r nitt nger VARNING F RVARAS O TKOMLIGT F R BARN ANV ND INTE verktyget utanf r avsedd anv ndning ndra eller modifiera INTE verktyget f r n got annat ndam l eller anv ndning PEKA INTE med ett...

Страница 26: ...mnh jd med arbetsstycket enligt Fig G 6 Se till att nitmuttert ngen 1 r j mns med arbetsstycket s som visas i Fig K 7 Med handtagen 2 i ppet l ge kl m ihop handtagen till st ngt l ge f r att installer...

Страница 27: ...MATLARISAKLAYIN Per in Penseleri i in Genel G venlik Kurallar UYARI OCUKLARIN ER EMEYECE B R YERDE SAKLAYIN Aleti tasarland ama d nda KULLANMAYIN Ba ka bir ama veya kullan m i in alet zerinde herhangi...

Страница 28: ...ygun bir delik a n 4 Uygun boyuttaki per in somununu 8 d zene e ge irin 5 Per in somununu 8 i par as n n deli ine 9 yerle tirin ve per in somununun 8 i par as ile ayn hizada oldu undan emin olun bkz e...

Страница 29: ...27 Fig A 1 2 3 1 1 4 4 1 1 a Y 107CPB 1 10 C 50 C 14 F 122 F kg 0 99 FACOM FACOM Y 107CPB...

Страница 30: ...28 C FACOM A F K 1 5 8 2 3 8 4 8 9 8 G 5 1 K 6 2 8 F H I 7 1 3 8 M4 M5 M6 M8 X X X X X X X X X X F 2 A E 1 5 1 2 6 5 3 4 5 6 4 7 5 1 4 5 M4 M5 M6 M8 6 7 M4 M5 M6 M8...

Страница 31: ...29 FACOM FACOM D...

Страница 32: ...79004716 06 21...

Отзывы: