background image

NEDERLAND

FACOM Gereedschappen BV
Kamerlingh Onnesweg 2
Postbus 134
4130 EC Vianen
NEDERLAND

: 31 347 362 362

Fax

: 31 347 376 020

SUISSE

FACOM S.A./AG

ÖSTERREICH

12 route Henri-Stéphan

MAGYAROSZAG

1762  Givisiez/Fribourg

CESKA REP.

SUISSE

: (4126) 466 42 42

Fax

: (4126) 466 38 54

SINGAPORE

FACOM Tools FAR EAST Pte Ltd

FAR EAST

15 Scotts Roa
Thong Teck Building #08.01.02
Singapore 228218
SINGAPORE

: (65) 732 0552

Fax

: (65) 732 5609

UNITED

FACOM UK LTD

KINGDOM

Churchbridge Works - Walsall Road

EIRE

CANNOCK - StafforJRdshire WS11 8JR

EAST AFRICA

UNITED KINGDOM

SOUTH AFRICA

: (01922) 702 100

CENTRAL ASIA

Fax

: (01922) 702 201

UNITED STATES

FACOM TOOLS Inc.
3535 West 47th Street
Chicago Illinois 60632
U.S.A.

: (773) 523 1307

Fax

: (773) 523 2103

FRANCE

Société FACOM

&

6-8, rue Gustave Eiffel B.P.99

INTERNATIONAL

91423 Morangis cedex
FRANCE

: 01 64 54 45 45

Fax

: 01 69 09 60 93

htt

://www.facom.fr

BELGIQUE

FACOM Belgique S.A/NV

LUXEMBOURG

Weihoek 4
1930 Zaventem
BELGIQUE

: (02) 714 09 00

Fax

: (02) 721 24 11

DEUTSCHLAND

FACOM GmbH
Postfach 13 22 06
42049 Wuppertal
Otto-Wells-Straße 9
42111 Wuppertal
DEUTSCHLAND

: (0202) 270 63 0

Fax

: (0202) 270 63 50

DANMARK

FACOM NORDEN A/S

FINLAND

Navervej 16B

ISLAND

7451 SUNDS

NORGE

DANMARK

SVERIGE

: (45) 971 444 55

Fax

: (45) 972 444 66

ESPAÑA

FACOM Herramientas SRL

PORTUGAL

Poligono industrial de Vallecas
C/.Luis 1°, s/n-Nave 95 - 2°Pl.
28031 Madrid
ESPAÑA

: (0034) 91 778 21 13

Fax

: (0034) 91 778 27 53

ITALIA

USAG Gruppo FACOM
Via Volta 3
21020 Monvalle (VA)
ITALIA

: (0332) 790 111

Fax

: (0332) 790 602

POLSKA

Facom Tools Polska Sp. zo.o
ul. Marconich 9m3
02-954 Warszawa
POLSKA

: (0048 22) 642 71 14

Fax

: (0048 22) 651 74 69

En France, pour tous renseignements techniques sur l'outillage à main, téléphonez au  01 64 54 45 14

Содержание CR.10T

Страница 1: ...CR 10T 0704 Compositions hydrauliques 4 et 10 tonnes 4 ton and 10 ton hydraulic compositions Hydraulische Kompositionen 4 und10 Tonnen Hydraulische set 4 en 10 ton Composiciones hidr ulica de 4 y 10...

Страница 2: ...XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX XXXXXXXXX XXXXXX...

Страница 3: ...u d huile V rification du niveau d huile V rification du niveau d huile V rification du niveau d huile V rification du niveau d huile Mettez le v rin horizontalement piston en position courte et ouvre...

Страница 4: ...iveau d huile est trop bas V rifiez le niveau ajoutez de l huile si n cessaire voir MAINTENANCE La pompe peut contenir de l air Purgez le syst me voir MAINTENANCE La poign e monte ou recule en charge...

Страница 5: ...1 CR50040 01 2 CR50040 02 3 CR50040 03 4 CR50040 04 5 CR50040 05 6 CR50040 11 1 CR50100 01 2 CR50100 02 3 CR50100 03 4 CR50100 04 5 CR50100 05 6 CR50100 11 CR 4T02 CR 10T02 1 CR50040 06 2 CR50040 07 3...

Страница 6: ...last Never attach it to the centre INSTRUCTIONS BEFORE USE 1 Check oil level Position the jack horizontally with the piston in the short position and open the valve Remove the cap The tank must be fi...

Страница 7: ...il level is too low Check the level and add oil if necessary see MAINTENANCE The pump may contain air Bleed the system see MAINTENANCE The handle rises or falls under load The pump may contain air Ble...

Страница 8: ...schutz ist f r eine n chste Benutzung aufzubewahren 2 Die Verwendung von Verl ngerungen und anderen Zubeh rteilen wie Kolben und Fu platte kann die Leistungsf higkeit des Ger ts herabsetzen Wenn Sie V...

Страница 9: ...Der lstand ist zu niedrig lstand pr fen und im Bedarfsfall l nachf llen siehe WARTUNG Die Pumpe kann Luft enthalten System entl ften siehe WARTUNG Der Griff geht bei Belastung nach oben oder zur ck D...

Страница 10: ...f het verlengstuk correct op de zuiger gemonteerd zit Opmerking bewaar het beschermstuk voor een volgend gebruik 2 Het gebruik van verlengstukken of ander toebehoren zoals de zuiger en de ram kunnen d...

Страница 11: ...s Het oliepeil is te laag Controleer het peil en giet zo nodig wat olie bij zie ONDERHOUD De pomp kan lucht bevatten Ontlucht het systeem zie ONDERHOUD De hendel gaat naar boven of beneden onder belas...

Страница 12: ...IONES ANTES DE LA UTILIZACI N 1 Verificaci n del nivel de aceite Verificaci n del nivel de aceite Verificaci n del nivel de aceite Verificaci n del nivel de aceite Verificaci n del nivel de aceite Col...

Страница 13: ...onja El nivel de aceite es demasiado bajo Verifique el nivel a ada aceite si fuera necesario ver MANTENIMIENTO La bomba puede contener aire Purgue el sistema ver MANTENIMIENTO La empu adura sube o ret...

Страница 14: ...tata perfettamente installata sul pistone Osservazione La protezione della filettatura deve essere conservata per un uso successivo 2 L utilizzo di prolunghe o di altri accessori come il pistone e le...

Страница 15: ...roppo basso Verificare il livello e aggiungere dell olio se necessario riportarsi alla rubrica MANUTENZIONE La pompa pu contenere dell aria Spurgare il sistema riportarsi alla rubrica MANUTENZIONE La...

Страница 16: ...rvada para futura utiliza o 2 A utiliza o de extens es ou de outros acess rios como o pist o ou o ar ete pode diminuir a capacidade do aparelho Ao utilizar extens es a extens o mais curta deve ser sem...

Страница 17: ...mba actua como uma esponja N vel de leo baixo demais Verifique o n vel de leo e efectue um atesto se necess rio ver MANUTEN O Poss vel presen a de ar no interior da bomba Purgue o sistema ver MANUTEN...

Страница 18: ...niejszenie zakresu narz dzia Je eli u ywasz przed u aczy najkr tszy przed u acz nale y zamocowa na ko cu Nie wolno montowa go po rodku INSTRUKCJE PRZED U YCIEM 1 Weryfikacja poziomu oleju Ustaw d wign...

Страница 19: ...om oleju jest zbyt niski Sprawd poziom w razie potrzeby dolej oleju patrz KONSERWACJA W pompie mo e znajdowa si powietrze Odpowietrz uk ad patrz KONSERWACJA Przy obci eniu uchwyt podnosi lub cofa si W...

Страница 20: ...ng Tag en ren forl ngerdel og tilslut den Kontroller at forl ngerdelen er korrekt monteret p stemplet Bem rk Beskyttelsesh tten til gevindet skal gemmes til senere brug 2 Brug af forl ngerdele eller a...

Страница 21: ...for lav Kontroller oliestanden og fyld efter hvis n dvendigt se afsnittet VEDLIGEHOLDELSE Der kan v re luft i pumpen Udluft systemet se afsnittet VEDLIGEHOLDELSE H ndtaget l ftes eller f res tilbage u...

Страница 22: ...M WA 2 0 2 3 2 4 2 FACOM 3 2 FACOM WA 2 2 5 6 2 7 2 8 0 2 3 9 0 GR D 2 FACOM F05 FACOM FACOM S A 6 8 RUE GUSTAVE EIFFEL BP 99 91 423 MORANGIS CEDEX CR 4T CR 10T 4 10 FACOM 98 37 I II III V Le Responsa...

Страница 23: ...10 100 100 50 25 6 25 50 50 OK 500 kg 1 FACOM...

Страница 24: ...Gustave Eiffel B P 99 INTERNATIONAL 91423 Morangis cedex FRANCE 01 64 54 45 45 Fax 01 69 09 60 93 htt www facom fr BELGIQUE FACOM Belgique S A NV LUXEMBOURG Weihoek 4 1930 Zaventem BELGIQUE 02 714 09...

Отзывы: