background image

DE - Garantie 

Die nachstehenden Ausführungen über Umfang der Garantie, Garantiefristen und die Anmeldung von Garantieansprüchen gelten ausschließlich für die 
Bundesrepublik eutschland.
Wir räumen dem Käufer nach seiner Wahl zusätzlich zu den ihm gegen den Verkäufer ausstehenden gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen einen Anspruch nach 
Maßgabe der nachfolgenden Garantieverp

fl

 ichtung ein:

I. Dauer und Beginn der Garantie
1. Grundsätzlich wird für jedes im Haushalt eingesetzte Gerät die auf der Garantiekarte ausgezeichnete Garantiezeit gewährt.
2. Bei gewerblicher Nutzung der von der Bauart her für den Haushalt bestimmten Geräte beträgt die Garantiezeit lediglich sechs Monate.
3 Die Garantie ist mit dem Zeitpunkt der Übergabe des Gerätes wirksam.
4. Bewahren Sie die vom Verkäufer ausgefüllte Garantie-Urkunde mit der Rechnung, dem Lieferschein oder einem anderen Kaufnachweis auf.
5. Durch Garantieleistungen tritt keine Verlängerung der ursprünglichen Garantiezeit ein.
6. Garantieansprüche können nur geltend gemacht werden, wenn die Mängelrüge innerhalb von 14 Tagen nach Entdeckung des Mangels schriftlich bei uns eingeht.
II. Inhalt und Unfang der Garantie
1. Ihr Gerät wird sorgfältig geprüft. Für den Fall, daß der Garantieanspruch zu Recht besteht, entscheiden wir, auf welche Art der Schaden behoben wer den soll / wird. Im 
Reparaturfall sorgen wir für eine fachgerechte Ausführung.
2. Bei der Einsendung zur Reparatur sind Garantie-Urkunde und Kaufnachweis beizufügen.
3. Innerhalb der ersten sechs Monate erbringen wir die Garantieleistungen ohne Berechnung von Nebenkosten (Fahrt- und Wegzeitkosten, Fracht- und Verpackungskosten).
4. Darüber hinausgehende Ansprüche, insbesondere Schadenersatzansprüche, sind ausgeschlossen, soweit eine Haftung nicht gesetzlich angeordnet ist.
III. Einschränkungen der Garantie
1. Eine Garantie besteht nicht bei Fehlern oder Mängeln, die auf folgendes zurückzuführen sind:
a) Reparaturen und Abänderungen, die von nicht autorisierter dritter Stelle vorgenommen werden oder wurden;
b) äußere Einwirkungen, zum Beispiel Transportschäden, Beschädigungen durch Stoß oder Schlag, Schäden durch Witterungsein

fl

 üsse oder sonstige Naturerscheinungen;

c) unsachgemäße / fehlerhafte Bedienung oder Beanspruchung;
d) Verwendung von ungeeigneten Reinigungsmitteln, Chemikalien usw.
2. Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile, zum Beispiel Glas, Kunststoff, Glühlampen.
3. Geringfügige Änderungen gegenüber Prospekten oder Mustern oder früher gelieferter Ware gelten nicht als Mangel. Gleiches gilt bei lediglich geringfügigen Abweichungen 
von der Sollbeschaffenheit, die für Wert- und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich ist.
4. Im Ausland gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen.

PT - Garantia

  As condições de ga-

rantia do país de compra aplicam-se 
a este aparelho. Pode obter informa-
ção em qualquer altura do retalhista 
de onde adquiriu o aparelho. Todas 
as reclamações ao abrigo da garantia 
terão de se fazer acompanhar do 
documento comprovativo da compra 
e de serem enviadas dentro do 
período da garantia. O direito de rec-
lamação ao abrigo da garantia expira 
no caso do aparelho ter sido dani

fi

 -

cado, utilizado de forma incorrecta ou 
de se terem efectuado manipulações 
não autorizadas.

NL- Garantie

  Voor dit apparaat 

gelden de in het kooplanf uitgegeven 
garantievoorwaarden. Details deelt U 
Uw dealer, waar U het apparaat heeft 
gekocht, op aanvrag altijd mee. De 
gebruikmaking van garantievergo-
edingen vereist het overleggen van 
het koopbewijs en de nakoming van 
de garantietermijn. De garantieclaim 
vervalt, wanneer het apparaat werd 
beschadigd, niet juist werd  gebruikt 
of onbevoegde ingrepen werden 
uitgevoerd.

DK- Garanti

   Apparatet er omfattet 

af de garantibetingelser, som er 
gældende i købslandet. Nærmere 
detaljer kan fås hos den forhandler, 
hvor du har købt apparatet. Der kan 
kun støttes ret på garantien ved 
forelæggelse af købskvittering og kun 
inden for garantiperioden. Garantien 
bortfalder, hvis apparatet er blevet 
beskadiget, anvendt forkert eller 
i tilfælde af uautoriseret indgreb i 
apparatet.

SE- Garanti

    För denna apparat 

gäller de för inköpslandet utgivna 
garantibestämmelserna. På förfrågan 
kan detaljerna i garantibestäm-
melserna erhållas från inköpsstället 
där apparaten har köpts. Om garantin 
tas i anspråk måste inköpskvitto 
kunna uppvisas inom garantitiden. 
Alla garantianspråk

NO- Garanti 

 For dette apparatet 

gjelder kun de betingelsene som 
er offentliggjort i forretningen det er 
kjøpt. Deltaljer ang. dette kan man til 
enhver tid få hos den fagforhandleren 
hvor du har kjøpt apparatet. For å ha 
fulle garantirettigheter må man kunne 
fremlegge kvitteringen og garantifris-
ten må ikke være utløpt. Garantien 
gjelder ikke når apparatet er skadet, 
ikke er brukt etter forskriftene eller 
ukvali

fi

 serte inngrep er foretatt.

FI - Takuu

  Laitteella on ostom-

aassa voimassa olevat takuuehdot. 
Yksityiskohdat näistä ehdoista 
ilmoittaa sinulle kauppias, jolta olet 
laitteen ostanut. Takuusuorituksia voi 
vaatia takuuajan ollessa voimassa 
esittämällä ostotodistus. Takuu ei ole 
voimassa, mikäli laitetta on käytetty 
sen ollessa vaurioitunut, sitä on 
käytetty väärin tai ammattitaidoton 
henkilö on korjannut laitetta.

DE - Garantie

  Für dieses Gerät 

gelten die in dem Kau

fl

 and heraus-

gegebenen Garantie-bedingungen. 
Einzelheiten teilt Ihnen der Händler, 
bei dem Sie das Gerät gekauft haben, 
auf Anfrage jederzeit mit. Die Inans-
pruchnahme von Garantie-leistungen 
setzt die Vorlage des Kaufbeleges 
und die Einhaltung der Garantiefrist 
voraus. Der Garantieanspruch verfällt, 
wenn das Gerät beschädigt, nicht 
sachgemäß benutzt oder unbefugte 
Eingriffe vorgenommen wurden.

UK - Warranty

 The warranty condi-

tions in the country of purchase apply 
to this appliance. Information can be 
obtained at any time from the retailer 
from whom the appliance was pur-
chased. For claims under guarantee 
the sales receipt must be produced 
and the claims must be forwarded 
within the guarantee period. The right 
to claim under guarantee expires in 
case that the device has been dam-
aged, used in an inappropriate way or 
that unauthorized manipulations have 
been carried out.

FR- Garantie

 Pour cet appareil, les 

garanties applicables sont celles en 
vigueur dans le pays où a lieu l’achat. 
Votre revendeur vous en communi-
quera à tout moment les détails sur 
simple demande. La revendication 
au droit à la garantie est assujettie à 
la présentation de la preuve d’achat 
et du respect du délai de garantie. 
Le droit à la garantie expire lorsque 
l’appareil a été endommagé, utilisé 
de manière inadéquate ou que des 
interventions ont été effectuées par 
des tiers. 

IT - Garanzia

 Per questo apparecchio 

valgono le condizioni di garanzia pub-
blicate nel Paese d’acquisto. I dettagli 
a riguardo vengono forniti, in ogni 
momento, su richiesta, dal rivenditore 
presso il quale viene acquistato 
l’apparecchio. Il diritto alla prestazi-
one di garanzia ha come premessa 
l’esibizione dello scontrino di acquisto 
e l’osservanza del termine di garan-
zia. Il diritto alla copertura di garanzia 
non sussiste, se l’apparecchio è stato 
danneggiato, se non è stato utilizzato 
a regola d’arte e sono stati effettuati 
su di esso interventi non autorizzati.

ES- Garantía

  Para este aparato 

tienen validez las condiciones de 
garantía entregadas en el país de 
compra. En caso de preguntas, el 
vendedor al que usted compró el 
aparato, estará en todo momento 
dispuesto a informarle sobre los 
detalles al respecto. La solicitud de 
prestaciones que estén incluidas en 
las disposiciones de garantía pre-
supone, que usted presente el ticket 
de compra y que haga su solicitud en 
el plazo de garantía. Los derechos de 
garantía caducan, si el aparato se ha 
dañado, si se ha utilizado de manera 
inadecuada, o si en él se han efec-
tuado intervenciones desautorizadas.

PL- Gwarancja

  Dla tego urz¹dzenia 

obowi¹zuj¹ warunki gwarancji wydane 
w kraju zakupu. W ka¿dej chwili 
sprzedawca, u którego dokonano zak-
upu urz¹dzenia, przeka¿e Pañstwu 
odpowiednie szczegó³y. Wykorzys-
tanie œwiadczeñ gwarancyjnych 
jest uwarunkowane przed³o¿eniem 
pokwitowania zakupu i zachow-
aniem terminu gwarancji. Prawo do 
gwarancji przepada, gdy urz¹dzenie 
zostanie uszkodzone, niepoprawnie 
u¿ywane lub dokonane zostan¹ 
niedozwolone manipulacje.

CZ- Záruka

  Pro tento pøístroj jsou 

platné záruèní podmínky, které byly 
vydány v zemi kupujícího. S pod-
robnostmi Vás kdykoliv na požádání 
seznámí Váš prodejce, u kterého 
jste pøístroj zakoupili. Uznání záruky 
pøedpokládá pøedložení dokladu o 
koupi a dodržení záruèní lhùty. Nárok 
na záruku propadá, je-li pøístroj 
poškozený, neodbornì provozovaný 
a nebo byly-li na nìm provedené 
neodborné zásahy. 

LV- Garantija

  Ðai ierîcei ir spçkâ 

pircçja valstî izdotie garantijas notei-
kumi. Par to jûs sîkâku informâciju 
saòemsiet veikalâ, kurâ jûs ðo ierîci 
nopirkât. Garantijas pieteikðanai 
jums ir nepiecieðama pirkðanas 
kvîts. Bez tam ir svarîgi, lai garantijas 
termiòð nebûtu notecçjis. Garantija 
netiek sniegta, ja jûs ierîci sabojâjât, 
ekspluatçjât neatbilstoði lietoðanas in-
strukcijai, veicât patvaïîgi demontâþu 
vai mçìinâjât paði to remontçt.

SI- Garancija

 Za to napravo veljajo 

garancijski pogoji izdani v državi 
nakupa. Na vašo željo vas bo o pod-
robnostih kadarkoli obvestil trgovec, 
pri katerem ste kupili napravo. Pogoj 
za uveljavljanje storitev doloèenih 
v garanciji je predložitev raèuna in 
upoštevanje garancijskega roka. 
Pravica do garancije zapade, èe je 
naprava poškodovana, èe naprava 
ni bila ustrezno uporabljana ali èe so 
bili izvedeni nepoobljšèeni posegi v 
napravo.

SK- Záruka

 Pre tento prístroj platia 

záruèné podmienky vydané v krajine 
jeho zakúpenia. S podrobnost’ami 
Vás na požiadanie kedyko¾vek 
zoznámi predajca, u ktorého ste 
prístroj zakúpili. Nárok na záruèné 
služby predpokladá predloženie 
dokladu o kúpe a dodržanie záruènej 
lehoty. Nárok na záruku zaniká, ak 
bol prístroj poškodený, neodborne 
používaný alebo na òom boli urobené 
neoprávnené zásahy.

LT - Garantija

  Ðiam prietaisui 

galioja pirkimo ðalyje iðleistos 
garantijos sàlygos. Jums pasiteiravus 
bet kuriuo metu pardavëjas, pas kurá 
Jus pirkote prietaisà, informuos apie 
smulkmenas. Garantijos vykdymo 
pasinaudojimo sàlyga yra kasos 
èekio pateikimas ir garantinio termino 
iðlaikymas. Garantinis reikalavimas 
pasibaigia, jeigu prietaisas sugadin-
tas, netinkamai buvo naudotas arba 
buvo atlikti neleistini ásikiðimai.

EE- Garantii

   Seadme kohta 

kehtivad selle riigi garantiitingimused, 
kus seade on ostetud. Seadme 
edasimüüja annab Teile põhjalikku 
informatsiooni garantii üksikasjade 
kohta. Garantiiteenuste osutamise 
aluseks garantiiaja jooksul on 
ostudokument. Garantii ei kehti, 
kui seade on kahjustunud, seda on 
kasutatud ebaotstarbeliselt või seadet 
on demonteeritud.

HU- Garancia

   A készülékre a 

vásárlási országban kiadott garan-
ciális feltételek érvényesek. Ennek 
részleteirõl kérésre szívesen nyújt 
információt az a kereskedõ, akitõl a 
készüléket vásárolta. A garanciális 
teljesítés igénybe vételének elõfelté-
tele a vásárlási bizonylat bemutatása 
és a garanciális határidõ betartása. A 
garanciális igény nem érvényes, ha 
a készülék sérült, nem szakszerûen 
használták vagy illetéktelen beavat-
kozásokat végeztek rajta. 

HR- Jamstvo

 Uvjeti jamstva koji važe 

u državi kupnje važe i za ovaj uredaj. 
Podaci se mogu dobiti u svako 
doba od dobavljaca od kojega ste 
kupili proizvod. Za zahtjeve po osnovi 
jamstva morate priložiti racun koji 
ste dobili pri kupnji, a zahtjev treba 
podnijeti u toku trajanja jamstvenog 
perioda. Pravo iz jamstva istice u slu-
caju  da je uredaj oštecen, korišten na 
neodgovarajuci nacin ili su na njemu 
provedene neovlaštene popravke.
 

GR- 

Åããýçóç

 

Ãéá ôçí ðáñïýóá 

óõóêåõÞ éó÷ýïõí ïé êáíïíéóìïß 
åããýçóçò ôïõ éó÷ýïõí óôçí ÷þñá 
üðïõ áãïñÜóôçêå. ËåðôïìÝñåéåò 
èá óáò ðáñÝ÷åé ï Ýìðïñïò áðü 
ôïí ïðïßï ðñïìçèåõôÞêáôå ôçí 
óõóêåõÞ ïðïéáäÞðïôå óôéãìÞ 
ôïõ ôï æçôÞóåôå. Áðáñáßôçôåò 
ðñïûðïèÝóåéò ãéá ôçí äéåêäßêçóç 
ðáñï÷þí ðïõ ðåñéëáìâÜíïíôáé 
óôçí åããýçóç åßíáé ç áðüäåéîç 
áãïñÜò êáé ç ôÞñçóç ôçò 
ðñïèåóìßáò åããýçóçò. Ç 
åããýçóç åêðßðôåé åöüóïí ç 
óõóêåõÞ õðÝóôç âëÜâç, äåí 
÷ñçóéìïðïéÞèçêå ïñèÜ Þ Ýëáâáí 
÷þñá åðåìâÜóåéò óå áõôÞ áðü ìç 
åîïõóéïäïôçìÝíï ðñïóùðéêü.

BG- 

Гаранция

 

За

 

настоящия

 

уред

важат

 

гаранционните

 

условия

,

валидни

 

за

 

страната

в

 

която

 

е

купен

С

 

подробностите

 

ще

 

Ви

запознае

 

продавачът

от

 

който

 

сте

купили

 

уреда

 

и

 

към

 

който

 

Вие

можете

 

да

 

се

 

обърнете

 

по

 

всяко

време

За

 

да

 

се

 

предоставят

гаранционни

 

услуги

е

 

необходимо

да

 

се

 

представи

 

документът

 

за

закупуване

 

и

 

да

 

не

 

е

 

изтекъл

гаранционният

 

срок

Гаранцията

 

се

губи

ако

 

уредът

 

е

 

повреден

,

неправилно

 

използуван

 

или

 

с

недопустими

 

изменения

.

RU- 

Гарантия

 

В

 

отношении

 

этого

прибора

 

действительны

 

условия

гарантии

предоставленные

 

в

стране

 

приобретения

Более

подробную

 

информацию

 

по

 

вашему

запросу

 

в

 

любое

 

время

предоставит

 

магазин

в

 

котором

 

вы

приобрели

 

прибор

Для

гарантийного

 

обслуживания

необходимо

 

в

 

течение

 

гарантийного

срока

 

предъявить

 

квитанцию

 

о

покупке

Гарантия

 

утрачивает

 

силу

,

если

 

прибор

 

был

 

поврежден

,

использовался

 

ненадлежащим

образом

 

или

 

был

 

подвергнут

недозволенным

 

вмешательствам

.

Содержание Stockbridge 2.0

Страница 1: ...ty Standards EN60335 2 30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility EMC EN55014 EN60555 2 and EN60555 3 These cover the essential requirements of EEC Directives 2006 95 EC and 2004 108 E...

Страница 2: ...NL 1 DE 7 FR 13 NO 19 GB 25...

Страница 3: ...thermische beveiliging een programmaregelaar een tijdschakelaar of een ander apparaat dat de kachel automatisch inschakelt aangezien er kans op brand bestaat wanneer de kachel per ongeluk wordt afgede...

Страница 4: ...om de levensduur van het vlam en rookmechanisme te verlengen Het water dient te worden gefilterd via een conventioneel leidingwaterfilter en het filter moet regelmatig worden vervangen Gedistilleerd...

Страница 5: ...taatinstelling THERMISCHE BEVEILIGING Er is een afslagmechanisme voor thermische beveiliging in de ventilatorkachel ingebouwd om schade door oververhitting te voorkomen Dit kan gebeuren als de warmteu...

Страница 6: ...meer lampen stuk zijn U kunt kapotte lampen als volgt controleren 1 Laat het vlameffect ingeschakeld til het brandstofbed en waterreservoir uit 2 Zelfs met het mondstuk gemonteerd is het mogelijk om t...

Страница 7: ...innenzijden van de dop zachtjes te borstelen en let vooral op de rubberen ring in de buitenste groef en de middelste rubberafdichting 3 Vul het reservoir met een klein beetje afwasmiddel plaats de dop...

Страница 8: ...m naar links te draaien Zie Afb 10 Reinig de metalen schijf met de meegeleverde zachte borstel Zie Afb 14 Zie Onderhoud voor een stap voor stapprocedure Leid de draad naar de achterkant van de opvangb...

Страница 9: ...izger t nicht zu einer W rmeregelung einer Programmsteuerung einer Zeitschaltuhr oder einem anderen Ger t in Reihe schalten mit dem die W rmequelle automatisch geschaltet wird Bei versehentlicher Bloc...

Страница 10: ...t gefiltertem Leitungswasser f llen Dadurch verl ngert sich die Lebensdauer des Rauch und Flammengenerators Zum Filtern des Wassers sollte ein handels blicher Wasserfilter benutzt werden der regelm ig...

Страница 11: ...et liegt dies m glicherweise daran dass die Raumtemperatur h her als die Thermostateinstellung ist THERMALE SICHERHEITSABSCHALTUNG Im Heizger t ist eine thermische Sicherheitsabschaltung integriert um...

Страница 12: ...r regelm ig auszutauschen ist 6 Den Deckel wieder festschrauben aber nicht berdrehen 7 Den Tank wieder in den Sumpf einsetzen Der Tankdeckel muss dabei nach unten und die flache Tankseite nach au en z...

Страница 13: ...sp len bis davon keine Spuren im Abwasser mehr zu sehen sind 4 Ausschlie lich mit gefiltertem Leitungswasser auff llen den Deckel wieder anbringen und nicht berdrehen Sumpf 1 Schalter A auf OFF 0 stel...

Страница 14: ...gsabschnitt erl utert reinigen Nur gefiltertes Leitungswasser benutzen Der Flammeneffekt st t zu viel Rauch aus Der Flammeneffekt ist zu stark eingestellt Den Drehregler D f r den Flammeneffekt langsa...

Страница 15: ...s rie avec un r gulateur thermique un syst me de commande programm une minuterie ou tout autre dispositif d clenchant automatiquement de la chaleur car il existe un risque d incendie lorsque l apparei...

Страница 16: ...consigne la dur e de vie du g n rateur de flammes et de fum e pourra tre prolong e L eau doit tre filtr e au moyen d un appareil domestique de filtrage conventionnel et le filtre doit tre remplac r gu...

Страница 17: ...p rature de la pi ce est d j plus lev e que celle du thermostat DISJONCTEUR THERMIQUE DE S CURIT Un disjoncteur thermique est int gr au ventilateur pour pr venir les risques dus une surchauffe En effe...

Страница 18: ...ent d fectueuses V rifiez l tat des ampoules de la mani re suivante 1 Tout en laissant l effet flamme allum soulevez la couche de combustible et le r servoir d eau 2 Il est possible de voir les ampoul...

Страница 19: ...re et au joint central en caoutchouc 3 Mettez une petite quantit de d tergent dans le r servoir remettez le bouchon en place et secouez bien Rincez jusqu ce que toutes les traces de d tergent disparai...

Страница 20: ...uche voir Fig 10 Nettoyez le disque m tallique l aide de la brosse souple fournie Fig 14 Consultez le chapitre Entretien pour conna tre la proc dure tape par tape Dirigez le c ble vers l arri re du ba...

Страница 21: ...ONTROLLER Ikke bruk denne ovnen sammen med en termisk kontroll programkontroller tidsur eller annen enhet som sl r p varmen automatisk siden det er fare for brann n r ovnen tilfeldig dekkes til eller...

Страница 22: ...ken for pne fig 7 10 Fyll vanntanken kun med filtrert springvann Dette forlenger levetiden til enheten som danner flamme og r yk Vannet skal filtreres med en vanlig filtreringsenhet og filteret skal r...

Страница 23: ...dd er integrert i varmeviften for hindre skade ved overoppheting Dette kan skje hvis varmeutl pet begrenses p noen m te eller hvis skorsteinsr ret ikke har blitt blokkert godt nok Hvis utkoblingen fun...

Страница 24: ...f r du tar dem ut 5 Fjern bunnpannen som beskrevet i delen Rengj ring 6 Fjern den defekte lampen ved l fte pinnene vertikalt oppover og fjerne dem fra lampeholderen se fig 4 og 4a Bytt ut med en OPTI...

Страница 25: ...941 EP 2201301 EP 2315976 EP 1787063 EP07723217 1 EP11170434 2 EP 11170435 9 Kina CN 101883953 CN 200980128666 2 CN 101057105 CN 101438104 Australia AU 2009248743 AU 2007224634 Canada CA 2725214 CA 25...

Страница 26: ...re Se fig 10 Rengj r metalldisken med den medf lgende myke b rsten Se fig 14 Se Vedlikehold for en veiledning trinn for trinn F r ledningen til baksiden av bunnpannen og p se at den sitter i sidespore...

Страница 27: ...th a thermal control a program controller a timer or any other device that switches on the heat automatically since a fire risk exists when the heater is accidentally covered or displaced 6 UNPLUGGING...

Страница 28: ...red tap water only This is necessary to prolong the life of the flame and smoke producing unit The water should be filtered through a conventional domestic water filter unit and the filter should be r...

Страница 29: ...to the room temperature being higher then the thermostat setting THERMAL SAFETY CUT OUT A thermal safety cut out is incorporated in the fan heater to prevent damage due to overheating This can happen...

Страница 30: ...lamps with the nozzle in place and observe which one needs to be changed 3 Put Switch A in the OFF position and unplug the fire from the mains 4 Leave the appliance for 20 minutes to allow the lamps...

Страница 31: ...Africa ZA 200808702 Mexico MX 2008011712 Korea KR 20080113235 Japan JP 2009529649 Brazil BR P10708894 9 India IN 4122 KOLNP 2008 New Zealand NZ 571900 1 Press Switch A to the OFF 0 position 2 Gently l...

Страница 32: ...g Control knob D to the left slowly See Fig 10 Clean the Metal Disc with soft brush supplied See Fig 14 See Maintenance for a step by step procedure Direct the wire to the back of the sump and make su...

Страница 33: ...33 33 62 39 66 Fig 1 Fig 4 Fig 4a Fig 2 Fig 3...

Страница 34: ...Fig 5 Fig 5a Fig 5b Fig 6 Fig 7 Fig 8...

Страница 35: ...Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14...

Страница 36: ...Fig 15 Fig 16 Fig 17 REMOTE CONTROL SENSOR 30 60 90...

Страница 37: ......

Страница 38: ......

Страница 39: ...orgenommen wurden UK Warranty The warranty condi tions in the country of purchase apply to this appliance Information can be obtained at any time from the retailer from whom the appliance was pur chas...

Страница 40: ...sta 6 Falha Defeito 7 N mero de Contacto e Morada NL 1 Garantiebewijs 2 Garantieperiode in jaren 3 Model len 4 Aankoopdatum 5 Stempel Ondertekening detaillist 6 Fout Defect 7 Telefoonnummer Adres DK 1...

Отзывы: