background image

Entretien

CONSEILS GÉNÉRAUX

Utilisez uniquement de l’eau fi ltrée dans cet appareil.
Veillez toujours à ce que l’appareil repose sur un sol plat, de niveau.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil pendant plus de 2 semaines, retirez et videz le bac et le réservoir d’eau.
Une fois installé, veillez à ne jamais déplacer ni mettre cet appareil à plat sur le dos sans vidanger l’eau du bac et du 
réservoir d’eau.
Ne jamais utiliser l’appareil si les ampoules ne fonctionnent pas.
Contrôlez régulièrement les ampoules, comme décrit dans le chapitre « Remplacement des ampoules ».

REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’EAU

Lorsque le réservoir d’eau est vide, l’effet fl amme et fumée s’arrête et 2 bips retentissent ; procédez alors comme suit :
1. Appuyez sur l’interrupteur « A » pour 

(0)

 (voir Fig. 10).

2. Soulevez doucement la couche de combustible et mettez-la de côté.
3. Retirez le réservoir d’eau en le soulevant vers le haut et vers l’extérieur.
4.  Placez le réservoir d’eau dans l’évier et tournez le bouchon en sens inverse des aiguilles d’une montre pour l’ouvrir 

(Fig. 7).

5.  Remplissez le réservoir avec de l’eau 

du robinet fi ltrée uniquement

. En respectant cette consigne, la durée de vie 

du générateur de fl ammes et de fumée pourra être prolongée.

L’eau doit être fi ltrée au moyen d’un appareil domestique de fi ltrage conventionnel et le fi ltre doit être remplacé 
régulièrement.
6. Revissez le bouchon, sans trop le serrer.
7.  Remettez le réservoir en place dans le bac, en orientant le bouchon du réservoir vers le bas et le côté plat du réservoir 

vers l’extérieur (Fig. 8).

8. Replacez doucement la couche de combustible (Fig. 9).
9. Placez l’interrupteur « A » sur la position « ON » 

(I)

 (voir Fig. 10)

REMPLACEMENT DES AMPOULES

Si l’effet fl amme et fumée devient gris ou incolore, il se peut qu’une ou plusieurs ampoules soient défectueuses.
Vérifi ez l’état des ampoules de la manière suivante.
1. Tout en laissant l’effet fl amme allumé, soulevez la couche de combustible et le réservoir d’eau.
2. Il est possible de voir les ampoules tandis que l’embout est en place et de déterminer laquelle doit être remplacée.
3. Mettez l’interrupteur « A » en position « OFF » et débranchez l’appareil du secteur.
4. Attendez environ 20 minutes pour permettre aux ampoules de refroidir avant de les retirer.
5. Retirez le bac tel que décrit dans le chapitre « Nettoyage ».
6.  Retirez l’ampoule défectueuse en la soulevant délicatement à la verticale et en sortant les broches de leur support 

(voir Fig. 4 et a).

Remplacez-la par une ampoule de couleur OPTIMYST de 12 V, de 45 W, avec une base Gu5.3 et un faisceau de 
8 degrés. (Disponible chez votre revendeur).
7.  Insérez soigneusement les deux broches de l’ampoule neuve dans les deux orifi ces du support de l’ampoule. Poussez 

fermement sur l’ampoule pour la mettre en place (voir Fig. 4 et a).

8. Replacez le bac, l’embout, le réservoir d’eau et la couche de combustible.

NETTOYAGE
Avertissement :

 appuyez toujours sur l’interrupteur « A » pour le mettre sur la position « OFF » 

(0)

 (Fig. 10) et débranchez 

l’insert de l’alimentation secteur avant de le nettoyer.

Nous conseillons de nettoyer :
réservoir d’eau, bac et joint, couvercle du bac, bouchon du réservoir et joint, fi ltre à air.
Pour un nettoyage régulier, utilisez un chiffon à poussière doux et n’utilisez jamais de produits nettoyants abrasifs. 
Utilisez la brosse douce d’un aspirateur de temps à autre pour nettoyer la grille du ventilateur et éliminer la poussière et 
les peluches qui se sont accumulées.

Réservoir d’eau

1. Retirez le réservoir d’eau comme décrit précédemment, placez-le dans un évier et videz l’eau.

16

 

Appuyez une fois pour obtenir une chaleur moyenne et l’effet fl amme.

 

Deux bips sonores retentissent.

 

Appuyez à nouveau pour obtenir une chaleur complète et l’effet fl amme.

 

Trois bips sonores retentissent.

 Mode 

Veille

 

Un bip sonore retentit.

Содержание Stockbridge 2.0

Страница 1: ...ty Standards EN60335 2 30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility EMC EN55014 EN60555 2 and EN60555 3 These cover the essential requirements of EEC Directives 2006 95 EC and 2004 108 E...

Страница 2: ...NL 1 DE 7 FR 13 NO 19 GB 25...

Страница 3: ...thermische beveiliging een programmaregelaar een tijdschakelaar of een ander apparaat dat de kachel automatisch inschakelt aangezien er kans op brand bestaat wanneer de kachel per ongeluk wordt afgede...

Страница 4: ...om de levensduur van het vlam en rookmechanisme te verlengen Het water dient te worden gefilterd via een conventioneel leidingwaterfilter en het filter moet regelmatig worden vervangen Gedistilleerd...

Страница 5: ...taatinstelling THERMISCHE BEVEILIGING Er is een afslagmechanisme voor thermische beveiliging in de ventilatorkachel ingebouwd om schade door oververhitting te voorkomen Dit kan gebeuren als de warmteu...

Страница 6: ...meer lampen stuk zijn U kunt kapotte lampen als volgt controleren 1 Laat het vlameffect ingeschakeld til het brandstofbed en waterreservoir uit 2 Zelfs met het mondstuk gemonteerd is het mogelijk om t...

Страница 7: ...innenzijden van de dop zachtjes te borstelen en let vooral op de rubberen ring in de buitenste groef en de middelste rubberafdichting 3 Vul het reservoir met een klein beetje afwasmiddel plaats de dop...

Страница 8: ...m naar links te draaien Zie Afb 10 Reinig de metalen schijf met de meegeleverde zachte borstel Zie Afb 14 Zie Onderhoud voor een stap voor stapprocedure Leid de draad naar de achterkant van de opvangb...

Страница 9: ...izger t nicht zu einer W rmeregelung einer Programmsteuerung einer Zeitschaltuhr oder einem anderen Ger t in Reihe schalten mit dem die W rmequelle automatisch geschaltet wird Bei versehentlicher Bloc...

Страница 10: ...t gefiltertem Leitungswasser f llen Dadurch verl ngert sich die Lebensdauer des Rauch und Flammengenerators Zum Filtern des Wassers sollte ein handels blicher Wasserfilter benutzt werden der regelm ig...

Страница 11: ...et liegt dies m glicherweise daran dass die Raumtemperatur h her als die Thermostateinstellung ist THERMALE SICHERHEITSABSCHALTUNG Im Heizger t ist eine thermische Sicherheitsabschaltung integriert um...

Страница 12: ...r regelm ig auszutauschen ist 6 Den Deckel wieder festschrauben aber nicht berdrehen 7 Den Tank wieder in den Sumpf einsetzen Der Tankdeckel muss dabei nach unten und die flache Tankseite nach au en z...

Страница 13: ...sp len bis davon keine Spuren im Abwasser mehr zu sehen sind 4 Ausschlie lich mit gefiltertem Leitungswasser auff llen den Deckel wieder anbringen und nicht berdrehen Sumpf 1 Schalter A auf OFF 0 stel...

Страница 14: ...gsabschnitt erl utert reinigen Nur gefiltertes Leitungswasser benutzen Der Flammeneffekt st t zu viel Rauch aus Der Flammeneffekt ist zu stark eingestellt Den Drehregler D f r den Flammeneffekt langsa...

Страница 15: ...s rie avec un r gulateur thermique un syst me de commande programm une minuterie ou tout autre dispositif d clenchant automatiquement de la chaleur car il existe un risque d incendie lorsque l apparei...

Страница 16: ...consigne la dur e de vie du g n rateur de flammes et de fum e pourra tre prolong e L eau doit tre filtr e au moyen d un appareil domestique de filtrage conventionnel et le filtre doit tre remplac r gu...

Страница 17: ...p rature de la pi ce est d j plus lev e que celle du thermostat DISJONCTEUR THERMIQUE DE S CURIT Un disjoncteur thermique est int gr au ventilateur pour pr venir les risques dus une surchauffe En effe...

Страница 18: ...ent d fectueuses V rifiez l tat des ampoules de la mani re suivante 1 Tout en laissant l effet flamme allum soulevez la couche de combustible et le r servoir d eau 2 Il est possible de voir les ampoul...

Страница 19: ...re et au joint central en caoutchouc 3 Mettez une petite quantit de d tergent dans le r servoir remettez le bouchon en place et secouez bien Rincez jusqu ce que toutes les traces de d tergent disparai...

Страница 20: ...uche voir Fig 10 Nettoyez le disque m tallique l aide de la brosse souple fournie Fig 14 Consultez le chapitre Entretien pour conna tre la proc dure tape par tape Dirigez le c ble vers l arri re du ba...

Страница 21: ...ONTROLLER Ikke bruk denne ovnen sammen med en termisk kontroll programkontroller tidsur eller annen enhet som sl r p varmen automatisk siden det er fare for brann n r ovnen tilfeldig dekkes til eller...

Страница 22: ...ken for pne fig 7 10 Fyll vanntanken kun med filtrert springvann Dette forlenger levetiden til enheten som danner flamme og r yk Vannet skal filtreres med en vanlig filtreringsenhet og filteret skal r...

Страница 23: ...dd er integrert i varmeviften for hindre skade ved overoppheting Dette kan skje hvis varmeutl pet begrenses p noen m te eller hvis skorsteinsr ret ikke har blitt blokkert godt nok Hvis utkoblingen fun...

Страница 24: ...f r du tar dem ut 5 Fjern bunnpannen som beskrevet i delen Rengj ring 6 Fjern den defekte lampen ved l fte pinnene vertikalt oppover og fjerne dem fra lampeholderen se fig 4 og 4a Bytt ut med en OPTI...

Страница 25: ...941 EP 2201301 EP 2315976 EP 1787063 EP07723217 1 EP11170434 2 EP 11170435 9 Kina CN 101883953 CN 200980128666 2 CN 101057105 CN 101438104 Australia AU 2009248743 AU 2007224634 Canada CA 2725214 CA 25...

Страница 26: ...re Se fig 10 Rengj r metalldisken med den medf lgende myke b rsten Se fig 14 Se Vedlikehold for en veiledning trinn for trinn F r ledningen til baksiden av bunnpannen og p se at den sitter i sidespore...

Страница 27: ...th a thermal control a program controller a timer or any other device that switches on the heat automatically since a fire risk exists when the heater is accidentally covered or displaced 6 UNPLUGGING...

Страница 28: ...red tap water only This is necessary to prolong the life of the flame and smoke producing unit The water should be filtered through a conventional domestic water filter unit and the filter should be r...

Страница 29: ...to the room temperature being higher then the thermostat setting THERMAL SAFETY CUT OUT A thermal safety cut out is incorporated in the fan heater to prevent damage due to overheating This can happen...

Страница 30: ...lamps with the nozzle in place and observe which one needs to be changed 3 Put Switch A in the OFF position and unplug the fire from the mains 4 Leave the appliance for 20 minutes to allow the lamps...

Страница 31: ...Africa ZA 200808702 Mexico MX 2008011712 Korea KR 20080113235 Japan JP 2009529649 Brazil BR P10708894 9 India IN 4122 KOLNP 2008 New Zealand NZ 571900 1 Press Switch A to the OFF 0 position 2 Gently l...

Страница 32: ...g Control knob D to the left slowly See Fig 10 Clean the Metal Disc with soft brush supplied See Fig 14 See Maintenance for a step by step procedure Direct the wire to the back of the sump and make su...

Страница 33: ...33 33 62 39 66 Fig 1 Fig 4 Fig 4a Fig 2 Fig 3...

Страница 34: ...Fig 5 Fig 5a Fig 5b Fig 6 Fig 7 Fig 8...

Страница 35: ...Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14...

Страница 36: ...Fig 15 Fig 16 Fig 17 REMOTE CONTROL SENSOR 30 60 90...

Страница 37: ......

Страница 38: ......

Страница 39: ...orgenommen wurden UK Warranty The warranty condi tions in the country of purchase apply to this appliance Information can be obtained at any time from the retailer from whom the appliance was pur chas...

Страница 40: ...sta 6 Falha Defeito 7 N mero de Contacto e Morada NL 1 Garantiebewijs 2 Garantieperiode in jaren 3 Model len 4 Aankoopdatum 5 Stempel Ondertekening detaillist 6 Fout Defect 7 Telefoonnummer Adres DK 1...

Отзывы: