background image

Installatie-instructies

Dit gedeelte beschrijft hoe u uw kachel moet opstellen.

Voor de installatie van dit apparaat in een bestaande schoorsteen, raden wij het volgende aan:
1. Laat uw schoorsteen reinigen door een erkende schoorsteenveger.
2. Blokkeer het schoorsteenkanaal. 
Deze procedure is belangrijk voor een doeltreffende werking van de haard en vermindert ook het warmteverlies via de 
schoorsteen.

ALVORENS U START

1.  Pak het apparaat voorzichtig uit (lees alle waarschuwingen) en bewaar de verpakking voor eventueel toekomstig 

gebruik indien u gaat verhuizen of het apparaat naar de leverancier wilt terugsturen.

2. Controleer voordat u de haard aansluit of de voedingsspanning hetzelfde is als op de haard is aangegeven.

INSTALLATIE

Plaats de haard tegen een wand en sluit de haard aan op uw elektriciteitsvoorziening.
Sluit de voedingskabel aan op de juiste voedingsaansluiting aan de achterzijde van de haard.
Steek het netsnoer in een 13 amp/240 volt contactdoos. Schakel het apparaat nog niet in.

De transductor e lampen aansluiten
1. Verwijder de twee rode lipjes door deze 90 graden te draaien (zie Afb. 2).
2. Til de opvangbak uit (Afb. 3).
3. Steek de lampen in de lamphouders (Afb. 4), steek voorzichtig de pennen in de gaten (Afb. 4a).
4. Druk de lampen stevig op hun plaats.
5. Plaats de transducer eenheid in de opvangbak en verbind de kabel met de aansluiting op de opvangbak (Afb. 5).
6.  Om te controleren of de transducer eenheid correct in de opvangbak is geplaatst, moet u controleren of het lipje 

overeenkomt met de gevormde uitsparing in de opvangbak (Afb. 5a).

7.  Zorg dat de kabel niet boven de schijf op de transducer eenheid wordt geplaatst (Afb. 5b).  Om te voorkomen dat 

de kabel wordt vastgeklemd tussen het mondstuk en de opvangbak moet u de kabel in de sleuf in de wand van de 
opvangbak plaatsen.

8. Plaats het mondstuk van de opvangbak terug en zet deze vast door de twee rode lipjes 90 graden te draaien (Afb. 6).
Het waterreservoir vullen
9. Plaats het waterreservoir in de gootsteen en verwijder de dop (draai naar links om te openen) (Afb. 7).
10.  Vul het waterreservoir 

alleen met gefi lterd  leidingwater

. Dit is nodig om de levensduur van het vlam- en 

rookmechanisme te verlengen. Het water dient te worden gefi lterd via een conventioneel leidingwaterfi lter  en 
het fi lter moet regelmatig worden vervangen. Gedistilleerd water 

mag

 niet worden gebruikt.

11. Schroef de dop er terug op – 

niet te vast aandraaien

.

12.  Plaats het reservoir weer terug in de opvangbak, waarbij de dop van het reservoir naar onderen is gericht en de 

platte kant van het reservoir naar buiten wijst (Afb. 8).

De kachel monteren
13. Plaats het brandstofbed op het waterreservoir en mistmondstuk (Afb. 9).

2

Algemene informatie

Gebruik uitsluitend gefi lterd leidingwater.
Dit model is ontworpen als vrijstaande kachel en wordt meestal tegen een wand geplaatst.
Zorg er altijd voor dat de kachel op een egale vloer staat.
Om warmteverlies te beperken en om eventuele trek via de schoorsteen te voorkomen, adviseren wij het schoorsteenkanaal 
af te sluiten.
Opmerking: als u de kachel in een omgeving gebruikt met weinig achtergrondgeluid, dan kunt u een geluid horen 
wanneer de kachel met het vlameffect wordt aangezet. Dit is normaal, dus u hoeft zich daar geen zorgen over te maken. 
Als dit product een stroomstoot ervaart, om welke reden dan ook, dan zal het product worden uitgeschakeld. Dit is een 
normale beveiliging en het product zal na 30 seconden opnieuw werken.
Na het installeren mag de kachel niet worden verplaatst of op zijn rug worden gelegd zonder eerst het water in de 
opvangbak en waterreservoir af te tappen.
Als u van plan bent om de kachel meer dan twee weken niet te gebruiken, tap dan het water van de opvangbak en het 
waterreservoir af en droog de opvangbak.
Het waterreservoir, de opvangbak, de kap van de opvangbak, de tankdop en de luchtfi lters moeten één keer in de twee 
weken worden gereinigd, in het bijzonder in gebieden met hard water.
De kachel mag niet worden gebruikt als de lampen niet werken.
De lampen dienen regelmatig te worden geïnspecteerd, zoals beschreven onder ‘Onderhoud’ en ‘Lampen vervangen’.
Als condensvorming ontstaat aan de binnenkant van de kachel, verminder dan de hoeveelheid rook en vlammen die 
worden geproduceerd met behulp van de regelknop ‘D’ (zie ‘De kachel bedienen’) en laat de deur op een kier staan
De opvangbak en het waterreservoir van dit product zijn behandeld met een biocide, zilverbiocide. Dit is conform de 
laatste hiervoor geldende ISO-norm.

Содержание Stockbridge 2.0

Страница 1: ...ty Standards EN60335 2 30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility EMC EN55014 EN60555 2 and EN60555 3 These cover the essential requirements of EEC Directives 2006 95 EC and 2004 108 E...

Страница 2: ...NL 1 DE 7 FR 13 NO 19 GB 25...

Страница 3: ...thermische beveiliging een programmaregelaar een tijdschakelaar of een ander apparaat dat de kachel automatisch inschakelt aangezien er kans op brand bestaat wanneer de kachel per ongeluk wordt afgede...

Страница 4: ...om de levensduur van het vlam en rookmechanisme te verlengen Het water dient te worden gefilterd via een conventioneel leidingwaterfilter en het filter moet regelmatig worden vervangen Gedistilleerd...

Страница 5: ...taatinstelling THERMISCHE BEVEILIGING Er is een afslagmechanisme voor thermische beveiliging in de ventilatorkachel ingebouwd om schade door oververhitting te voorkomen Dit kan gebeuren als de warmteu...

Страница 6: ...meer lampen stuk zijn U kunt kapotte lampen als volgt controleren 1 Laat het vlameffect ingeschakeld til het brandstofbed en waterreservoir uit 2 Zelfs met het mondstuk gemonteerd is het mogelijk om t...

Страница 7: ...innenzijden van de dop zachtjes te borstelen en let vooral op de rubberen ring in de buitenste groef en de middelste rubberafdichting 3 Vul het reservoir met een klein beetje afwasmiddel plaats de dop...

Страница 8: ...m naar links te draaien Zie Afb 10 Reinig de metalen schijf met de meegeleverde zachte borstel Zie Afb 14 Zie Onderhoud voor een stap voor stapprocedure Leid de draad naar de achterkant van de opvangb...

Страница 9: ...izger t nicht zu einer W rmeregelung einer Programmsteuerung einer Zeitschaltuhr oder einem anderen Ger t in Reihe schalten mit dem die W rmequelle automatisch geschaltet wird Bei versehentlicher Bloc...

Страница 10: ...t gefiltertem Leitungswasser f llen Dadurch verl ngert sich die Lebensdauer des Rauch und Flammengenerators Zum Filtern des Wassers sollte ein handels blicher Wasserfilter benutzt werden der regelm ig...

Страница 11: ...et liegt dies m glicherweise daran dass die Raumtemperatur h her als die Thermostateinstellung ist THERMALE SICHERHEITSABSCHALTUNG Im Heizger t ist eine thermische Sicherheitsabschaltung integriert um...

Страница 12: ...r regelm ig auszutauschen ist 6 Den Deckel wieder festschrauben aber nicht berdrehen 7 Den Tank wieder in den Sumpf einsetzen Der Tankdeckel muss dabei nach unten und die flache Tankseite nach au en z...

Страница 13: ...sp len bis davon keine Spuren im Abwasser mehr zu sehen sind 4 Ausschlie lich mit gefiltertem Leitungswasser auff llen den Deckel wieder anbringen und nicht berdrehen Sumpf 1 Schalter A auf OFF 0 stel...

Страница 14: ...gsabschnitt erl utert reinigen Nur gefiltertes Leitungswasser benutzen Der Flammeneffekt st t zu viel Rauch aus Der Flammeneffekt ist zu stark eingestellt Den Drehregler D f r den Flammeneffekt langsa...

Страница 15: ...s rie avec un r gulateur thermique un syst me de commande programm une minuterie ou tout autre dispositif d clenchant automatiquement de la chaleur car il existe un risque d incendie lorsque l apparei...

Страница 16: ...consigne la dur e de vie du g n rateur de flammes et de fum e pourra tre prolong e L eau doit tre filtr e au moyen d un appareil domestique de filtrage conventionnel et le filtre doit tre remplac r gu...

Страница 17: ...p rature de la pi ce est d j plus lev e que celle du thermostat DISJONCTEUR THERMIQUE DE S CURIT Un disjoncteur thermique est int gr au ventilateur pour pr venir les risques dus une surchauffe En effe...

Страница 18: ...ent d fectueuses V rifiez l tat des ampoules de la mani re suivante 1 Tout en laissant l effet flamme allum soulevez la couche de combustible et le r servoir d eau 2 Il est possible de voir les ampoul...

Страница 19: ...re et au joint central en caoutchouc 3 Mettez une petite quantit de d tergent dans le r servoir remettez le bouchon en place et secouez bien Rincez jusqu ce que toutes les traces de d tergent disparai...

Страница 20: ...uche voir Fig 10 Nettoyez le disque m tallique l aide de la brosse souple fournie Fig 14 Consultez le chapitre Entretien pour conna tre la proc dure tape par tape Dirigez le c ble vers l arri re du ba...

Страница 21: ...ONTROLLER Ikke bruk denne ovnen sammen med en termisk kontroll programkontroller tidsur eller annen enhet som sl r p varmen automatisk siden det er fare for brann n r ovnen tilfeldig dekkes til eller...

Страница 22: ...ken for pne fig 7 10 Fyll vanntanken kun med filtrert springvann Dette forlenger levetiden til enheten som danner flamme og r yk Vannet skal filtreres med en vanlig filtreringsenhet og filteret skal r...

Страница 23: ...dd er integrert i varmeviften for hindre skade ved overoppheting Dette kan skje hvis varmeutl pet begrenses p noen m te eller hvis skorsteinsr ret ikke har blitt blokkert godt nok Hvis utkoblingen fun...

Страница 24: ...f r du tar dem ut 5 Fjern bunnpannen som beskrevet i delen Rengj ring 6 Fjern den defekte lampen ved l fte pinnene vertikalt oppover og fjerne dem fra lampeholderen se fig 4 og 4a Bytt ut med en OPTI...

Страница 25: ...941 EP 2201301 EP 2315976 EP 1787063 EP07723217 1 EP11170434 2 EP 11170435 9 Kina CN 101883953 CN 200980128666 2 CN 101057105 CN 101438104 Australia AU 2009248743 AU 2007224634 Canada CA 2725214 CA 25...

Страница 26: ...re Se fig 10 Rengj r metalldisken med den medf lgende myke b rsten Se fig 14 Se Vedlikehold for en veiledning trinn for trinn F r ledningen til baksiden av bunnpannen og p se at den sitter i sidespore...

Страница 27: ...th a thermal control a program controller a timer or any other device that switches on the heat automatically since a fire risk exists when the heater is accidentally covered or displaced 6 UNPLUGGING...

Страница 28: ...red tap water only This is necessary to prolong the life of the flame and smoke producing unit The water should be filtered through a conventional domestic water filter unit and the filter should be r...

Страница 29: ...to the room temperature being higher then the thermostat setting THERMAL SAFETY CUT OUT A thermal safety cut out is incorporated in the fan heater to prevent damage due to overheating This can happen...

Страница 30: ...lamps with the nozzle in place and observe which one needs to be changed 3 Put Switch A in the OFF position and unplug the fire from the mains 4 Leave the appliance for 20 minutes to allow the lamps...

Страница 31: ...Africa ZA 200808702 Mexico MX 2008011712 Korea KR 20080113235 Japan JP 2009529649 Brazil BR P10708894 9 India IN 4122 KOLNP 2008 New Zealand NZ 571900 1 Press Switch A to the OFF 0 position 2 Gently l...

Страница 32: ...g Control knob D to the left slowly See Fig 10 Clean the Metal Disc with soft brush supplied See Fig 14 See Maintenance for a step by step procedure Direct the wire to the back of the sump and make su...

Страница 33: ...33 33 62 39 66 Fig 1 Fig 4 Fig 4a Fig 2 Fig 3...

Страница 34: ...Fig 5 Fig 5a Fig 5b Fig 6 Fig 7 Fig 8...

Страница 35: ...Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14...

Страница 36: ...Fig 15 Fig 16 Fig 17 REMOTE CONTROL SENSOR 30 60 90...

Страница 37: ......

Страница 38: ......

Страница 39: ...orgenommen wurden UK Warranty The warranty condi tions in the country of purchase apply to this appliance Information can be obtained at any time from the retailer from whom the appliance was pur chas...

Страница 40: ...sta 6 Falha Defeito 7 N mero de Contacto e Morada NL 1 Garantiebewijs 2 Garantieperiode in jaren 3 Model len 4 Aankoopdatum 5 Stempel Ondertekening detaillist 6 Fout Defect 7 Telefoonnummer Adres DK 1...

Отзывы: