manualshive.com logo in svg
background image

5

4  CANCELLAZIONE DI TUTTI I TELECOMANDI - CANCELLATION OF ALL THE REMOTE CONTROLS - 

EFFACEMENT DE TOUTES LES TÉLÉCOMMANDES - LÖSCHEN ALLER FERNBEDIENUNGEN - ELIMINACIÓN 
DE TODOS LOS TELEMANDOS - ALLE AFSTANDSBEDIENINGEN WISSEN

OFF

230 V ~

L

PUSH

ON

X 1

 

I  -  Alimentare  il  motore  dopo  circa  0  secondi,  il  motore  si  muove  in  entrambe  le  di-
rezioni  per  1  secondo  segnalando  che  la  memoria  è  stata  completamente  can-
cellata.  -  GB  -  After  0 seconds,  the  motor  moves  in  both  directions  for  1 second,  
signalling that the memory was completely deleted. - F - Mettre le moteur sous tension. Au bout de 
0 secondes environ, le moteur tourne dans les deux directions pendant 1 seconde, pour signaler 
que la mémoire a été complètement effacée. - D - Den Motor mit Strom versorgen. Nach etwa 
0 Sekunden läuft der Motor 1 Sekunde lang in beide Richtungen. Dadurch wird signalisiert, dass der  
Speicher vollständig gelöscht wurde. - E - Suministre alimentación al motor. Transcurridos unos 
0 segundos, el motor se mueve en ambas direcciones durante 1 segundo para indicar que 
la memoria se ha borrado completamente. - NL - Schakel de voeding van de motor in. Na 
ongeveer 0 seconden beweegt de motor 1 seconde in beide richtingen, om aan te geven 
dat het geheugen helemaal gewist is.

a

b

NERO

MARRONE

BLACK

BROWN

NOIR

MARRON

SCHWARZ

BRAUN

NEGRO

MARRÓN

ZWART

BRUIN

a

b

a

b

I - Togliere l’alimentazione al motore attendere 10 secondi,e collegare il filo nero con il filo marrone. 
(Nel caso si abbia un pulsante “passo passo”, basta tenerlo premuto senza effettuare il collegamen-
to.) - GB - Cut power to the motor , wait 10 seconds, and connect the black wire to the brown wire. (If 
you have the step-by-step push-button, just hold it down without making any connection. - F - Mettre 
le moteur hors tension. attendre 10 secondes. Connecter le fil noir au fil marron. (En présence d’un  
bouton-poussoir “pas à pas”, il suffit de le maintenir enfoncé sans réaliser la connexion.) - D - 
Die Stromzufuhr zum Motor unterbrechen. 10 Sekunden warten. Den schwarzen Draht mit dem 
braunen Draht verbinden. (Bei Taste mit Schrittbetriebsteuerung – diese einfach drücken, ohne 
die Verbindung herzustellen) - E - Retire la alimentación al motor. espere 10 segundos . Conecte 
el hilo negro con el hilo marrón. (Si se dispone de un pulsador “paso-paso”, basta mantenerlo 
pulsado sin efectuar la conexión.) - NL - Schakel de voeding naar de motor uit. Wacht 10 se-
conden.  Verbind de zwarte draad met de bruine draad. (Als er een “stap-voor-stap” drukknop 
is, is het voldoende deze in te drukken zonder de verbinding te maken.) 

Содержание T-Mode TM XT6 433

Страница 1: ...T MODE TM XT6 433 XT6S 433...

Страница 2: ...IZADO PULSE EL PULSADOR P Y A CONTINUA CI N STOP NL SELECTEER EEN REEDS OPGESLAGEN AFSTANDSBEDIENING DOOR OP DE KNOP P TE DRUKKEN EN DAARNA OP STOP off LED DI SEGNALAZIONE ON OFF SENSORE SOLE SUN SENS...

Страница 3: ...IMINAR DE LA MEMORIA NL SELECTEER DE AFSTANDSBEDIENING DIE UIT HET GEHEUGEN MOET WORDEN GEWIST P X 1 X 2 1 seconds X 1 I ENTRO 5 SECONDI PREMERE IL TASTO STOP SUL NUOVO TELECO MANDO DA MEMORIZZARE GB...

Страница 4: ...econde in beide richtingen om aan te geven dat het geheugen helemaal gewist is a b NERO MARRONE BLACK BROWN NOIR MARRON SCHWARZ BRAUN NEGRO MARR N ZWART BRUIN a b a b I Togliere l alimentazione al mot...

Страница 5: ...Draht abklemmen Bei Taste mit Schritt betriebsteuerung die Taste loslassen E Vuelva a retirar la alimentaci n al motor Desconecte el hilo negro y marr n Suelte el pulsador si se dispone del pulsador...

Страница 6: ...E ACTIVATING OR DEACTIVATING SUN SENSOR PUSH BUTTON THE DISPLAY WILL SHOW THE SENSOR STATUS ON OFF TO CHANGE THE STATUS PRESS AGAIN SAME BUTTON IF THE SENSOR IS ACTIVE THE REMOTE CONTROL IS INHIBITED...

Страница 7: ...note notes note notas anmerkung opmerkingen...

Страница 8: ...el B Identificatienummer van de productiepartij C Lees de instructies D Verwijder het afgedankte product volgens de geldende richtlijnen E Referentie aangemelde instantie notified body Work frequency...

Отзывы: