background image

|   Hrvatski

42

GLM 46/201 SP PRO | GLM 53/201 SP VS PRO | GLM 53/201 SP PRO

za gorivo, a kućište motora treba napuniti četve

-

rotaktnim motornim uljem.

Specifikacije goriva: bezolovni benzin

Specifikacije ulja: Koristite samo ona ulja koja udo

-

voljavaju zahtjevima API servisne klase SF ili više. 

Za opću uporabu (5 ° C - 38 ° C) preporučeno ulje je 

SAE 15W-30. Kapacitet motornog ulja: 0,5L

Uvijek koristite čistu posudu za skladištenje goriva 

i ne koristite gorivo dulje od mjesec dana.

Upotrijebite  lijevak  kako  biste  izbjegli  izlijevanje 

goriva ili ulja. Nemojte previše napuniti.

Za punjenje motora gorivom:

1.  Uklonite  poklopac  spremnika  za  gorivo  (Sl. 

9.24).

UPOZORENJE: 

Pažljivo  otvorite  gornji  dio 

spremnika jer je unutra mogao nastati pritisak.

2.  Dodajte  gorivo  u  gornju  razinu  spremnika  za 

gorivo (Sl. 9.23). Ostavite najmanje 5 mm pro

-

stora  između  vrha  goriva  i  unutarnjeg  ruba 

spremnika kako biste omogućili širenje.

3.  Vratite poklopac spremnika za gorivo i priklad

-

no zategnite.

Za punjenje motora uljem:

1.  Skinite poklopac za ulje (Sl. 1.8). Donji dio je in

-

dikator razine ulja (šipka za mjerenje ulja).

2.  Dodajte dovoljno ulja da se razina ulja dovede 

između gornje (Sl. 8.21) i donje (Sl. 8.22) granice 

na šipci za mjerenje ulja. Mjerenje treba izvršiti 

pomoću mjerne vršne šipke smještene u otvor 

za punjenje, ali ne i uvrnuti.

3.  Vratite poklopac za ulje i prikladno zategnite.

UPOZORENJE: 

Obrišite proliveno gorivo i ulje prije 

pokretanja motora.

POKRETANJE JEDINICE 

UPOZORENJE:

 Prije pokretanja motora provjeri

-

te jeste li i stroj i jeste li na stabilnom tlu.

NAPOMENA: 

U slučaju hladnog starta potrebno 

je  upotrijebiti  žarulju  za  temeljni  premaz  (tamo 

gdje je to primjenjivo) (Sl. 7.20) pritiskajući je jedan 

do četiri puta, pumpajući gorivo izravno iz rasplin

-

jača u cilindar.

1.  Povucite  ručicu  kočnice  unatrag  i  držite  je  uz 

ručku (Sl. 10)

2.  Držite  polugu  kvačila  stalno  otpuštenu.  To  će 

spriječiti  pomicanje  kosilice  prema  naprijed 

kada rukujete pokretačem (Sl. 11).

3.  S  ručkom  startera  u  podupiraču,  polako  de

-

snom  rukom  povlačite  držač  startera  (Sl.  1.13) 

dok ne počnete osjećati otpor. Zatim povucite 

energično. Motor bi se trebao pokrenuti nakon 

najviše dva do pet povlačenja. 

UPOZORENJE: 

Da biste izbjegli pucanje užeta 

za pokretanje, nemojte ga povlačiti cijelom du

-

žinom niti pustiti da klizi uz rub rupe za vodilicu 

kabela. Otpuštajte pokretač postupno, kako bi

-

ste izbjegli da nekontrolirano leti unatrag.

NAPOMENA: 

Jednom  zagrijan,  motor  bi  se  trebao 

pokrenuti pri prvom povlačenju.

Za maksimalne performanse i pouzdanost, dopu

-

stite da se motor zagrije prije rada. Uključite mo

-

tor dvije do tri minute u praznom hodu.

UPRAVLJANJE JEDINICOM

Blade  će  biti  u  akciji  čim  se  motor  pokrene.  Dok 

stroj radi, držite ručku kočnice u radnom položaju 

(Sl. 10). Motor će se zaustaviti čim otpustite ručku 

kočnice.

Ručica kvačila

Gurnite  razinu  kvačila  (Sl.  1.1)  prema  naprijed  i 

držite je uz upravljač da biste pomaknuli kosilicu 

prema naprijed. Otpustite kvačilo kako biste zau

-

stavili pomicanje kosačice prema naprijed.

UPOZORENJE: 

Uvijek  otpustite  ručicu  spojke  kad 

pokušavate  pokrenuti  motor  (Sl.  11).  Ako  je  kvačilo 

uključeno, kosilica će se pomaknuti prema naprijed.

Pritisnite  ručicu  kvačila  brzim  i  cjelovitim  pokre

-

tom,  tako  da  je  spojka  u  potpunosti  uključena  ili 

potpuno otpuštena. To će pomoći produžiti vijek 

trajanja mehanizma kvačila.

Ručica brzine

Kosilica je opremljena polugom brzine (Sl. 16.33) 

za  podešavanje  samohodne  brzine  (primjenjivo 

samo  na  model  s  promjenjivom  brzinom).  Brzina 

vožnje  može  se  promijeniti  postavljanjem  ručice 

brzine prema naprijed i natrag u raspoložive me

-

đupoložaje.

ZAUSTAVLJANJE JEDINICE

1.  Otpustite ručicu kvačila.

2.  Ostavite  da  se  motor  ohladi  radeći  nekoliko 

sekundi u praznom hodu.

3.  Otpustite razinu kočnice iz rukohvata da zau

-

stavite motor.

ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE

UPOZORENJE:

  Nikada  ne  radite  na  održavanju  ili 

čišćenju  dok  jedinica  radi.  Uvijek  radite  na  hladnoj 

jedinici.

UPOZORENJE: 

Prije čišćenja ili održavanja odvojite 

poklopac svjećice i pročitajte odgovarajuće upute.

Uvijek nosite odgovarajuću odjeću i zaštitne rukavice 

kad god su vam ruke u opasnosti.

Bilo  koja  podešavanja  ili  postupke  održavanja  koji 

nisu opisani u ovom priručniku mora izvršiti vaš pro

-

davač ili specijalizirani servisni centar sa potrebnim 

znanjem i opremom kako bi se osiguralo da se radovi 

pravilno  odrave  održavajući  izvornu  razinu  sigurno

-

sti stroja. Bilo koji postupak izveden u neovlaštenim 

centrima ili od strane nekvalificiranih osoba potpuno 

će poništiti jamstvo i sve obveze i odgovornosti pro

-

izvođača.

Sve  matice  i  vijke  dobro  pričvrstite  kako  biste  bili 

sigurni da je stroj uvijek u sigurnom radnom stanju. 

Rutinsko održavanje neophodno je za sigurnost i za 

održavanje razine visokih performansi.

UPOZORENJE:

 Nikada nemojte koristiti stroj s istro

-

šenim ili oštećenim dijelovima. Neispravni ili istroše

-

ni dijelovi moraju se uvijek mijenjati i ne popravljati. 

Koristite samo originalne rezervne dijelove.

Содержание GLM 46/201 SP PRO

Страница 1: ...SP PRO GLM 53 201 SP VS PRO GLM 53 201 SP PRO ORIGINAL INSTRUCTIONS ISTRUZIONI ORIGINALI IT ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO NOTICE ORIGINALE FR EL ORIGINALNE UPUTE...

Страница 2: ...OF SYMBOLS EXPLICATION DES SYMBOLES SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI OBJA NJENJE SIMBOLA OBJA NJENJE SIMBOLA EXPLICAREA SIMBOLURILOR 06 PETROL LAWN MOWER 08 FR TONDEUSE ESSENCE 13 IT TAGLIAERBA A BENZINA 20 EL...

Страница 3: ...3 www ffgroup tools com GLM 46 201 SP PRO GLM 53 201 SP VS PRO GLM 53 201 SP PRO 14 12 17 18 4 19 15 16 12 4 20 2 3 4 6 5 7...

Страница 4: ...4 GLM 46 201 SP PRO GLM 53 201 SP VS PRO GLM 53 201 SP PRO 8 21 22 23 24 2 1 8 9 10 11...

Страница 5: ...5 www ffgroup tools com GLM 46 201 SP PRO GLM 53 201 SP VS PRO GLM 53 201 SP PRO 28 27 26 25 31 32 33 29 30 12 14 16 13 15...

Страница 6: ...our les mains lors de l exploitation Indossare sempre la protezione della mano appropriata quando si opera Always wear appropriate feet protection when operating Portez toujours une protection appropr...

Страница 7: ...a uvijek nosite odgovaraju u za titu ruku Purta i ntotdeauna o protec ie adecvat a m inii n timpul func ion rii Uvek nosite odgovara ju u za titu stopala kada radila Uvijek nosite odgov araju u za tit...

Страница 8: ...pment and anti shear safety boots with non slip soles Never wear scarves shirts neck laces or any hanging or flapping accessory that could catch in the machine Tie up your hair if it is long A breathi...

Страница 9: ...running when operating the lawn mower Mow across the faces of a slope not up and down and avoid mulching on steep slopes PRODUCT SPECIFICATIONS INTENDED USE This machine was designed and manufactured...

Страница 10: ...harge Fig 1 10 will guide the cut lawn out of the side of the lawn mower deck Lift the side discharge guard Fig 1 9 to install the chute NOTE Whenmulchingremovesidedischargechute NOTE When using side...

Страница 11: ...ed This will help to extend the service life of the clutch mechanism Speed lever The lawn mower is equipped with a speed lever Fig 16 33 for adjusting the self propelled speed applicable only to varia...

Страница 12: ...ment We suggest you take it in a sealed container to your local recycling center or service station for recla mation Do not throw it in the trash pour it on the ground or pour it down a drain 4 Reposi...

Страница 13: ...produit Utilisez toujours votre bon sens pour viter toutes les situations consid r es au del de vos ca pacit s N utilisez pas l appareil si vous tes fatigu ou sous l influence de drogues d alcool ou d...

Страница 14: ...x maximums d utilisation de la machine Un entretien insuffisant a un impact sig nificatif sur les vibrations et les missions sonores Par cons quent il est n cessaire de prendre des mesures pr ventives...

Страница 15: ...O GLM 53 201 SP VS PRO GLM 53 201 SP PRO Largeur de coupe cm 46 53 53 Syst me de propulsion Autopropuls vitesse unique Autopropuls vitesse unique Autopropuls vitesse unique Plage de hauteur de coupe m...

Страница 16: ...l ar ri re pour r gler le r glage la hauteur de coupe souhait e Assurez vous toujours que le levier est verrouill en position Avant de commencer le travail veuillez 1 V rifiez que toutes les vis de la...

Страница 17: ...onger la dur e de vie du m canisme d embrayage Levier de vitesse La tondeuse gazon est quip e d un levier de vitesse Fig 16 33 pour r gler la vitesse auto motrice applicable uniquement aux mod les vit...

Страница 18: ...il sera chaud et la proc dure doit tre effectu e avec pr caution afin d viter tout risque de br lure Pour v rifier le niveau d huile 1 Retirez le bouchon de remplissage d huile 2 Essuyez la jauge d h...

Страница 19: ...sale remplacez le par un neuf Si l int rieur du r servoir de carburant est sale il peut tre nettoy en rin ant le r servoir de carburant avec de l essence propre NETTOYAGE Utilisez une petite brosse d...

Страница 20: ...ROTEZIONE Indossare sempre dispositivi di protezione adeguati e certificati durante il funzionamento dell unit In dossare sempre indumenti adeguati che non osta colino i movimenti durante l utilizzo d...

Страница 21: ...di buona visibilit Cerca di non causare alcun disturbo Utilizzare que sta macchina solo in orari ragionevoli della giornata non la mattina presto o la sera tardi quando il rumo re potrebbe causare dis...

Страница 22: ...ndo sempre attrezzature adeguate 1 Ruotare le leve di rilascio rapido della maniglia Fig 2 14 su entrambi i lati per rilasciare la mani glia Fig 1 3 Ruotare la maniglia e quindi posizio nare il perno...

Страница 23: ...are il motore accertar si che la macchina e di essere su un terreno stabile NOTA In caso di avviamento a freddo necessario utilizzare il bulbo di adescamento ove previsto Fig 7 20 premendolo da una a...

Страница 24: ...ta terminata la procedura 2 Ispezionare la lama Fig 12 27 per danni crepe e ruggine o corrosione eccessiva 3 Una lama non affilata pu essere affilata ma una lama eccessivamente usurata piegata rotta o...

Страница 25: ...vitare con cura la candela nel motore a mano 7 Una volta filettata utilizzare lo strumento per candele appropriato per serrare saldamente la candela 8 Ricollegare il filo della candela AVVERTENZA Non...

Страница 26: ...26 GLM 46 201 SP PRO GLM 53 201 SP VS PRO GLM 53 201 SP PRO...

Страница 27: ...27 www ffgroup tools com GLM 46 201 SP PRO GLM 53 201 SP VS PRO GLM 53 201 SP PRO Raynaud s 15 46 270 46 271 46 272 GLM 46 201 SP PRO GLM 53 201 SP VS PRO GLM 53 201 SP PRO cm 46 53 53 1 1...

Страница 28: ...30 80 7 RV 200 2 RV 200 2 RV 200 2 cc 201 201 201 kW hp 4 25 5 6 4 25 5 6 4 25 5 6 rpm 2 900 2 900 2 900 L 1 3 1 3 1 3 L 0 5 0 5 0 5 mm 200 200 200 mm 250 300 300 L 60 70 70 kg 34 41 40 dB 96 98 98 1...

Страница 29: ...up tools com GLM 46 201 SP PRO GLM 53 201 SP VS PRO GLM 53 201 SP PRO 3 3 4 4 5 6 5 6 1 10 1 9 1 11 1 2 3 4 4 4 API service SF 5 C 38 C SAE 15W 30 0 5L 1 9 24 2 9 23 5mm 3 1 1 8 2 8 21 8 22 3 7 20 1 1...

Страница 30: ...30 GLM 46 201 SP PRO GLM 53 201 SP VS PRO GLM 53 201 SP PRO 10 1 1 11 16 33 1 2 3 1 5 3 25 12 100 24 250 1...

Страница 31: ...31 www ffgroup tools com GLM 46 201 SP PRO GLM 53 201 SP VS PRO GLM 53 201 SP PRO 12 2 12 27 3 i 12 26 ii 12 25 iii i ii iii 12 28 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 5 6 7 10 1 13 30 2 3 13 29 4 5...

Страница 32: ...32 GLM 46 201 SP PRO GLM 53 201 SP VS PRO GLM 53 201 SP PRO 10 25 1 14 32 14 31 2 3 4 5 0 7 0 8 mm 15 6 7 8 1 2 3 4 30 ml 5 6...

Страница 33: ...itisak unutra smanjuje postepeno ZA TITNA OPREMA Uvek nosite odgovaraju u i sertifikovanu za titnu opremu prilikom rada jedinice Uvek nosite adekvatnu ode u koja ne sputava pokrete prilikom kori enja...

Страница 34: ...sno uve e kada buka mo e da izazove smetnje Zauzmu vrstu i dobro izbalansiranu poziciju Gde je to mogu e izbegavajte rad na vla nom klizavom terenu ili u svakom slu aju na neravnomernom ili strmom ter...

Страница 35: ...tvoriti ru ice za brzo osloba anje 2 Stavite trzaj startera Sl 1 13 sa desne strane dr ke uvode iprianjanjenau evodi azapodr ku i popravljaju i kanap plasti nom kragnom 3 Postavitekablovezako niceikva...

Страница 36: ...ice rupe vodi a za kablovsku televiziju Oslobodite startera po stepeno kako biste izbegli da nekontrolisano odleti nazad NAPOMENA Kada se zagreje motor treba da se upali prilikom prvog povla enja Za m...

Страница 37: ...iciju NAPOMENA Mokra vre a e se brzo zapu iti ULJE MOTORA UPOZORENJE Proveru nivoa i promenu ulja treba obaviti u vrstom i nivou tla Motor mora biti zaustavljen sve vreme Da je motor radio bi e vru e...

Страница 38: ...te ga novim U slu aju da je unutra njost rezervoara prljava mo e se o istiti ispiranjem rezervoara za gorivo istim benzinom O ISTITI Koristite malu meku etku za i enje spolja njosti jedinice Ne korist...

Страница 39: ...ranu za tit nu opremu prilikom upravljanja jedinicom Uvijek nosite odgovaraju u odje u koja ne ometa pokre te tijekom uporabe stroja Uvijek nosite za titne rukavice za titne nao ale kacigu i odgovaraj...

Страница 40: ...neravnom ili strmom terenu koji ne garantira stabilnost rukovatelja Za titite stopala izbjegavaju i tr anje prilikom upravljanja kosilicom Ko ite preko lica padine ne gore i dolje i izbjegavajte mal i...

Страница 41: ...a na u etu za vo enje potpore i u vr uju i u e plasti nim ovratni kom 3 Postavite kablove ko nice i spojke u polo aj Sl 3 4 Sastavite vre u za travu tako to ete gurnuti okvir u vre u za travu i pri vr...

Страница 42: ...gli da nekontrolirano leti unatrag NAPOMENA Jednom zagrijan motor bi se trebao pokrenuti pri prvom povla enju Za maksimalne performanse i pouzdanost dopu stite da se motor zagrije prije rada Uklju ite...

Страница 43: ...TORNO ULJE UPOZORENJE Provjeru razine i zamjenu ulja vr ite u vrstom i ravnom tlu Motor se mora stalno zau stavljati Ako je motor radio bit e vru i postupak treba obaviti oprezno kako bi se izbjegla o...

Страница 44: ...spremnika za gorivo zaprljana mo e se o istiti ispiranjem spre mnika za gorivo istim benzinom I ENJE Upotrijebite malu mekanu etku za i enje vanj ske strane jedinice Ne koristite jake deterd ente Sre...

Страница 45: ...terse nainte de a porni motorul Deschide i ncet rezervorul de combustibil pentru a permite presiunii din interior s scad treptat ECHIPAMENT DE PROTECTIE Purta i ntotdeauna echipament de protec ie ade...

Страница 46: ...ate bun ncerca i s nu provoca i nicio perturbare Utiliza i acest aparat numai n momente rezonabile ale zilei nu diminea a devreme sau seara t rziu c nd zgo motul ar putea provoca tulbur ri Asum o pozi...

Страница 47: ...deauna echipamentul adec vat 1 Roti i manetele de eliberare rapid a m nerului Fig 2 14 de ambele p r i pentru a elibera m nerul Fig 1 3 Roti i m nerul i apoi pozi iona i tiftul n suportul cositoarei a...

Страница 48: ...gura i v c at t ma ina c t i dvs v afla i pe un teren stabil NOT n caz de pornire la rece este necesar s fo losi i becul de grund acolo unde este cazul Fig 7 20 ap s nd o de una p n la patru ori pomp...

Страница 49: ...irea scurgerilor de com bustibil i a dificult ilor de pornire a motorului dup terminarea procedurii 2 Verifica i lama Fig 12 27 pentru a detecta de terior ri fisuri i rugin sau coroziune excesive 3 O...

Страница 50: ...instrumentul corespunz tor pentru bujii pentru a str nge ferm bujia 8 Ata a i din nou firul bujiei AVERTISMENT Nu permite i niciodat murd rie sau resturi s p trund n orificiul cilindrului nainte de a...

Страница 51: ...ica u uredaba i da su u skladu sa slede im standardima MASINA TUNS IARBA PE BENZINA Broj predmeta HR EU IZJAVA O SUKLADNOSTI Pod punom odgovorno u izjavljujemo da navedeni pro izvodi odgovaraju svim r...

Страница 52: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Отзывы: