background image

|   Français

16

GLM 46/201 SP PRO | GLM 53/201 SP VS PRO | GLM 53/201 SP PRO

25.  Rondelle de lame

26.  Boulon de lame

27.  Lame

28.  Adaptateur de lame

29.  Élément de filtre à air

30.  Couvercle du filtre à air

31.  Bougie d'allumage

32. 

Capuchon de bougie

33.  Levier de vitesse 

(GLM 53/201 VS PRO)

REMARQUE: 

tous  les  éléments  ci-dessus  ne  se

-

ront pas disponibles pour tous les modèles. 

OPERATION

PRÉPARATION DE L'UNITÉ 

Le  déballage  et  l'achèvement  de  l'assemblage 

doivent  être  effectués  sur  une  surface  plane  et 

stable, avec suffisamment d'espace pour déplacer 

la machine et son emballage, en utilisant toujours 

un équipement approprié. 

1.  Tourner les leviers de dégagement rapide de la 

poignée (Fig. 2.14) des deux côtés pour libérer 

la poignée (Fig. 1.3). Faites tourner la poignée, 

puis positionnez la goupille dans le support de 

la tondeuse, en choisissant l'une des trois po-

sitions d'angle. Verrouillez la poignée en place 

en fermant les leviers de dégagement rapide.

2.  Placez  le  lanceur  à  rappel  (Fig.  1.13)  à  droite 

de  la  poignée,  en  introduisant  la  poignée  sur 

sa corde de guidage de support et en fixant la 

corde avec le collier en plastique.

3.  Mettez  les  câbles  de  frein  et  d'embrayage  en 

place (Fig. 3).

4.  Assemblez  le  sac  à  herbe  en  glissant  le  cadre 

dans le sac à herbe et en fixant les clips (Fig. 4).

5.  Soulevez  la  protection  d'éjection  arrière,  re

-

tirez le bouchon mulching (le cas échéant) (Fig. 

6) et installez le bac à herbe en position (Fig. 5).

Bouchon de paillage

Le bouchon mulching doit être utilisé lors du pail

-

lage et jamais en combinaison avec la collecte des 

sacs.  Retirez  le  sac  à  herbe  lorsque  vous  utilisez 

le  bouchon  de  déchiquetage.  Pour  installer  le 

bouchon  mulching,  soulevez  l'éjection  arrière  et 

faites-la glisser en position (Fig. 6).

Goulotte d'éjection latérale

Le  cas  échéant,  l'utilisation  de  l'éjection  latérale 

(Fig. 1.10) guidera la pelouse coupée hors du côté 

de  la  tondeuse  à  gazon.  Soulevez  la  protection 

d'éjection latérale (Fig. 1.9) pour installer la gou

-

lotte. 

REMARQUE: 

Lors  du  paillage,  retirez  la  goulotte 

d'éjection latérale.

REMARQUE: 

Lors  de  l'utilisation  de  l'éjection  latérale, 

maintenez le bouchon mulching en position.

Réglage de la hauteur de coupe

AVERTISSEMENT: 

avant  de  régler  la  hauteur  de 

coupe, arrêtez le moteur et attendez l'arrêt complet 

de la lame de la tondeuse.

Tirez  le  levier  (Fig.  1.11)  vers  l'avant  ou  vers  l'ar

-

rière pour régler le réglage à la hauteur de coupe 

souhaitée. Assurez-vous toujours que le levier est 

verrouillé en position.

Avant de commencer le travail, veuillez:

1.  Vérifiez que toutes les vis de la machine sont 

bien serrées.

2.  Vérifiez que le filtre à air est propre.

3.  Préparez  les  accessoires  et  assurez-vous 

qu'ils sont correctement montés.

4.  Faites le plein d'huile et de carburant comme 

indiqué ci-dessous.

CARBURANT ET LUBRIFICATION

AVERTISSEMENT: 

Ne fumez jamais pendant le rav

-

itaillement et gardez le carburant à l'écart de toute 

source d'incendie ou d'étincelle. Évitez d'inhaler les 

vapeurs d'essence et faites toujours le plein dans des 

zones extérieures et bien ventilées.

AVERTISSEMENT: 

la  tondeuse  à  gazon  est  livrée 

sans huile ni carburant.

La  tondeuse  à  gazon  est  équipée  d'un  moteur  4 

temps, ce qui signifie que l'essence doit être uti

-

lisée dans le réservoir de carburant et que le car

-

ter  du  moteur  doit  être  rempli  d'huile  moteur  4 

temps.

Spécifications du carburant: essence sans plomb

Spécifications  de  l'huile:  utilisez  uniquement  de 

l'huile  qui  répond  aux  exigences  de  la  classe  de 

service API SF ou supérieure. Pour une utilisation 

générale  (5°C  -  38°C),  l'huile  recommandée  est 

SAE 15W-30. Capacité d'huile moteur: 0,5L

Utilisez  toujours  un  contenant  propre  pour  stoc

-

ker  le  carburant  et  n'utilisez  pas  de  carburant 

stocké pendant plus d'un mois.

Utilisez un entonnoir pour éviter de renverser du 

carburant ou de l'huile. Ne pas trop remplir.

Pour remplir le moteur de carburant:

1.  Retirez  le  bouchon  du  réservoir  de  car

-

burant (Fig. 9.24). 

 

 

AVERTISSEMENT: 

ouvrez  soigneusement 

le  haut  du  réservoir  car  une  pression  pourrait 

s'être formée à l'intérieur.

2.  Ajoutez du carburant jusqu'au niveau supérieur 

du  réservoir  de  carburant  (Fig.  9.23).  Laisser 

un espace minimum de 5 mm entre le haut du 

carburant et le bord intérieur du réservoir pour 

permettre l'expansion.

3.  Remettez le bouchon du réservoir de carburant 

en place et serrez-le correctement.

Pour remplir le moteur d'huile:

1.  Retirez  le  bouchon  d'huile  (Fig.  1.8).  La  partie 

inférieure de celui-ci est l'indicateur de niveau 

d'huile (jauge d'huile).

2.  Ajoutez  suffisamment  d'huile  pour  amener 

le  niveau  d'huile  entre  la  limite  supérieure 

(Fig. 8.21) et inférieure (Fig. 8.22) sur la jauge 

d'huile.  La  mesure  doit  être  effectuée  avec  la 

jauge positionnée, mais non vissée, dans le gou

-

lot de remplissage.

3.  Repositionnez  le  bouchon  d'huile  et  serrez-le 

correctement.

AVERTISSEMENT:  e

ssuyez  tout  carburant  et  huile 

renversés avant de démarrer le moteur.

Содержание GLM 46/201 SP PRO

Страница 1: ...SP PRO GLM 53 201 SP VS PRO GLM 53 201 SP PRO ORIGINAL INSTRUCTIONS ISTRUZIONI ORIGINALI IT ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO NOTICE ORIGINALE FR EL ORIGINALNE UPUTE...

Страница 2: ...OF SYMBOLS EXPLICATION DES SYMBOLES SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI OBJA NJENJE SIMBOLA OBJA NJENJE SIMBOLA EXPLICAREA SIMBOLURILOR 06 PETROL LAWN MOWER 08 FR TONDEUSE ESSENCE 13 IT TAGLIAERBA A BENZINA 20 EL...

Страница 3: ...3 www ffgroup tools com GLM 46 201 SP PRO GLM 53 201 SP VS PRO GLM 53 201 SP PRO 14 12 17 18 4 19 15 16 12 4 20 2 3 4 6 5 7...

Страница 4: ...4 GLM 46 201 SP PRO GLM 53 201 SP VS PRO GLM 53 201 SP PRO 8 21 22 23 24 2 1 8 9 10 11...

Страница 5: ...5 www ffgroup tools com GLM 46 201 SP PRO GLM 53 201 SP VS PRO GLM 53 201 SP PRO 28 27 26 25 31 32 33 29 30 12 14 16 13 15...

Страница 6: ...our les mains lors de l exploitation Indossare sempre la protezione della mano appropriata quando si opera Always wear appropriate feet protection when operating Portez toujours une protection appropr...

Страница 7: ...a uvijek nosite odgovaraju u za titu ruku Purta i ntotdeauna o protec ie adecvat a m inii n timpul func ion rii Uvek nosite odgovara ju u za titu stopala kada radila Uvijek nosite odgov araju u za tit...

Страница 8: ...pment and anti shear safety boots with non slip soles Never wear scarves shirts neck laces or any hanging or flapping accessory that could catch in the machine Tie up your hair if it is long A breathi...

Страница 9: ...running when operating the lawn mower Mow across the faces of a slope not up and down and avoid mulching on steep slopes PRODUCT SPECIFICATIONS INTENDED USE This machine was designed and manufactured...

Страница 10: ...harge Fig 1 10 will guide the cut lawn out of the side of the lawn mower deck Lift the side discharge guard Fig 1 9 to install the chute NOTE Whenmulchingremovesidedischargechute NOTE When using side...

Страница 11: ...ed This will help to extend the service life of the clutch mechanism Speed lever The lawn mower is equipped with a speed lever Fig 16 33 for adjusting the self propelled speed applicable only to varia...

Страница 12: ...ment We suggest you take it in a sealed container to your local recycling center or service station for recla mation Do not throw it in the trash pour it on the ground or pour it down a drain 4 Reposi...

Страница 13: ...produit Utilisez toujours votre bon sens pour viter toutes les situations consid r es au del de vos ca pacit s N utilisez pas l appareil si vous tes fatigu ou sous l influence de drogues d alcool ou d...

Страница 14: ...x maximums d utilisation de la machine Un entretien insuffisant a un impact sig nificatif sur les vibrations et les missions sonores Par cons quent il est n cessaire de prendre des mesures pr ventives...

Страница 15: ...O GLM 53 201 SP VS PRO GLM 53 201 SP PRO Largeur de coupe cm 46 53 53 Syst me de propulsion Autopropuls vitesse unique Autopropuls vitesse unique Autopropuls vitesse unique Plage de hauteur de coupe m...

Страница 16: ...l ar ri re pour r gler le r glage la hauteur de coupe souhait e Assurez vous toujours que le levier est verrouill en position Avant de commencer le travail veuillez 1 V rifiez que toutes les vis de la...

Страница 17: ...onger la dur e de vie du m canisme d embrayage Levier de vitesse La tondeuse gazon est quip e d un levier de vitesse Fig 16 33 pour r gler la vitesse auto motrice applicable uniquement aux mod les vit...

Страница 18: ...il sera chaud et la proc dure doit tre effectu e avec pr caution afin d viter tout risque de br lure Pour v rifier le niveau d huile 1 Retirez le bouchon de remplissage d huile 2 Essuyez la jauge d h...

Страница 19: ...sale remplacez le par un neuf Si l int rieur du r servoir de carburant est sale il peut tre nettoy en rin ant le r servoir de carburant avec de l essence propre NETTOYAGE Utilisez une petite brosse d...

Страница 20: ...ROTEZIONE Indossare sempre dispositivi di protezione adeguati e certificati durante il funzionamento dell unit In dossare sempre indumenti adeguati che non osta colino i movimenti durante l utilizzo d...

Страница 21: ...di buona visibilit Cerca di non causare alcun disturbo Utilizzare que sta macchina solo in orari ragionevoli della giornata non la mattina presto o la sera tardi quando il rumo re potrebbe causare dis...

Страница 22: ...ndo sempre attrezzature adeguate 1 Ruotare le leve di rilascio rapido della maniglia Fig 2 14 su entrambi i lati per rilasciare la mani glia Fig 1 3 Ruotare la maniglia e quindi posizio nare il perno...

Страница 23: ...are il motore accertar si che la macchina e di essere su un terreno stabile NOTA In caso di avviamento a freddo necessario utilizzare il bulbo di adescamento ove previsto Fig 7 20 premendolo da una a...

Страница 24: ...ta terminata la procedura 2 Ispezionare la lama Fig 12 27 per danni crepe e ruggine o corrosione eccessiva 3 Una lama non affilata pu essere affilata ma una lama eccessivamente usurata piegata rotta o...

Страница 25: ...vitare con cura la candela nel motore a mano 7 Una volta filettata utilizzare lo strumento per candele appropriato per serrare saldamente la candela 8 Ricollegare il filo della candela AVVERTENZA Non...

Страница 26: ...26 GLM 46 201 SP PRO GLM 53 201 SP VS PRO GLM 53 201 SP PRO...

Страница 27: ...27 www ffgroup tools com GLM 46 201 SP PRO GLM 53 201 SP VS PRO GLM 53 201 SP PRO Raynaud s 15 46 270 46 271 46 272 GLM 46 201 SP PRO GLM 53 201 SP VS PRO GLM 53 201 SP PRO cm 46 53 53 1 1...

Страница 28: ...30 80 7 RV 200 2 RV 200 2 RV 200 2 cc 201 201 201 kW hp 4 25 5 6 4 25 5 6 4 25 5 6 rpm 2 900 2 900 2 900 L 1 3 1 3 1 3 L 0 5 0 5 0 5 mm 200 200 200 mm 250 300 300 L 60 70 70 kg 34 41 40 dB 96 98 98 1...

Страница 29: ...up tools com GLM 46 201 SP PRO GLM 53 201 SP VS PRO GLM 53 201 SP PRO 3 3 4 4 5 6 5 6 1 10 1 9 1 11 1 2 3 4 4 4 API service SF 5 C 38 C SAE 15W 30 0 5L 1 9 24 2 9 23 5mm 3 1 1 8 2 8 21 8 22 3 7 20 1 1...

Страница 30: ...30 GLM 46 201 SP PRO GLM 53 201 SP VS PRO GLM 53 201 SP PRO 10 1 1 11 16 33 1 2 3 1 5 3 25 12 100 24 250 1...

Страница 31: ...31 www ffgroup tools com GLM 46 201 SP PRO GLM 53 201 SP VS PRO GLM 53 201 SP PRO 12 2 12 27 3 i 12 26 ii 12 25 iii i ii iii 12 28 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 5 6 7 10 1 13 30 2 3 13 29 4 5...

Страница 32: ...32 GLM 46 201 SP PRO GLM 53 201 SP VS PRO GLM 53 201 SP PRO 10 25 1 14 32 14 31 2 3 4 5 0 7 0 8 mm 15 6 7 8 1 2 3 4 30 ml 5 6...

Страница 33: ...itisak unutra smanjuje postepeno ZA TITNA OPREMA Uvek nosite odgovaraju u i sertifikovanu za titnu opremu prilikom rada jedinice Uvek nosite adekvatnu ode u koja ne sputava pokrete prilikom kori enja...

Страница 34: ...sno uve e kada buka mo e da izazove smetnje Zauzmu vrstu i dobro izbalansiranu poziciju Gde je to mogu e izbegavajte rad na vla nom klizavom terenu ili u svakom slu aju na neravnomernom ili strmom ter...

Страница 35: ...tvoriti ru ice za brzo osloba anje 2 Stavite trzaj startera Sl 1 13 sa desne strane dr ke uvode iprianjanjenau evodi azapodr ku i popravljaju i kanap plasti nom kragnom 3 Postavitekablovezako niceikva...

Страница 36: ...ice rupe vodi a za kablovsku televiziju Oslobodite startera po stepeno kako biste izbegli da nekontrolisano odleti nazad NAPOMENA Kada se zagreje motor treba da se upali prilikom prvog povla enja Za m...

Страница 37: ...iciju NAPOMENA Mokra vre a e se brzo zapu iti ULJE MOTORA UPOZORENJE Proveru nivoa i promenu ulja treba obaviti u vrstom i nivou tla Motor mora biti zaustavljen sve vreme Da je motor radio bi e vru e...

Страница 38: ...te ga novim U slu aju da je unutra njost rezervoara prljava mo e se o istiti ispiranjem rezervoara za gorivo istim benzinom O ISTITI Koristite malu meku etku za i enje spolja njosti jedinice Ne korist...

Страница 39: ...ranu za tit nu opremu prilikom upravljanja jedinicom Uvijek nosite odgovaraju u odje u koja ne ometa pokre te tijekom uporabe stroja Uvijek nosite za titne rukavice za titne nao ale kacigu i odgovaraj...

Страница 40: ...neravnom ili strmom terenu koji ne garantira stabilnost rukovatelja Za titite stopala izbjegavaju i tr anje prilikom upravljanja kosilicom Ko ite preko lica padine ne gore i dolje i izbjegavajte mal i...

Страница 41: ...a na u etu za vo enje potpore i u vr uju i u e plasti nim ovratni kom 3 Postavite kablove ko nice i spojke u polo aj Sl 3 4 Sastavite vre u za travu tako to ete gurnuti okvir u vre u za travu i pri vr...

Страница 42: ...gli da nekontrolirano leti unatrag NAPOMENA Jednom zagrijan motor bi se trebao pokrenuti pri prvom povla enju Za maksimalne performanse i pouzdanost dopu stite da se motor zagrije prije rada Uklju ite...

Страница 43: ...TORNO ULJE UPOZORENJE Provjeru razine i zamjenu ulja vr ite u vrstom i ravnom tlu Motor se mora stalno zau stavljati Ako je motor radio bit e vru i postupak treba obaviti oprezno kako bi se izbjegla o...

Страница 44: ...spremnika za gorivo zaprljana mo e se o istiti ispiranjem spre mnika za gorivo istim benzinom I ENJE Upotrijebite malu mekanu etku za i enje vanj ske strane jedinice Ne koristite jake deterd ente Sre...

Страница 45: ...terse nainte de a porni motorul Deschide i ncet rezervorul de combustibil pentru a permite presiunii din interior s scad treptat ECHIPAMENT DE PROTECTIE Purta i ntotdeauna echipament de protec ie ade...

Страница 46: ...ate bun ncerca i s nu provoca i nicio perturbare Utiliza i acest aparat numai n momente rezonabile ale zilei nu diminea a devreme sau seara t rziu c nd zgo motul ar putea provoca tulbur ri Asum o pozi...

Страница 47: ...deauna echipamentul adec vat 1 Roti i manetele de eliberare rapid a m nerului Fig 2 14 de ambele p r i pentru a elibera m nerul Fig 1 3 Roti i m nerul i apoi pozi iona i tiftul n suportul cositoarei a...

Страница 48: ...gura i v c at t ma ina c t i dvs v afla i pe un teren stabil NOT n caz de pornire la rece este necesar s fo losi i becul de grund acolo unde este cazul Fig 7 20 ap s nd o de una p n la patru ori pomp...

Страница 49: ...irea scurgerilor de com bustibil i a dificult ilor de pornire a motorului dup terminarea procedurii 2 Verifica i lama Fig 12 27 pentru a detecta de terior ri fisuri i rugin sau coroziune excesive 3 O...

Страница 50: ...instrumentul corespunz tor pentru bujii pentru a str nge ferm bujia 8 Ata a i din nou firul bujiei AVERTISMENT Nu permite i niciodat murd rie sau resturi s p trund n orificiul cilindrului nainte de a...

Страница 51: ...ica u uredaba i da su u skladu sa slede im standardima MASINA TUNS IARBA PE BENZINA Broj predmeta HR EU IZJAVA O SUKLADNOSTI Pod punom odgovorno u izjavljujemo da navedeni pro izvodi odgovaraju svim r...

Страница 52: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Отзывы: