manualshive.com logo in svg
background image

Français   |

17

www.ffgroup-tools.com

GCS 425T PRO

FRANÇAIS

IDENTIFICATION

1. 

Chaîne de scie

2. 

Barre de guidage

3. 

Garde de la main avant

4. 

Déclencheur de la manette des gaz

5. 

Levier de verrouillage de déclenchement de la ma-

nette des gaz

6. 

Poignée arrière

7. 

Ampoule d’amorce

8. 

Couvercle de filtre à air

9. 

Boucle de verrouillage

10. 

Poignée de démarrage

11. 

Bougie

12. 

Poignée avant

13. 

Réservoir d’huile

14. 

Réservoir de carburant

15. 

Guide bar scabbard

16. 

Commutateur moteur

17. 

Attrape chaîne

18. 

Vis de tension de chaîne 

19. 

Couvercle d’embrayage

20. 

Bouton d’étranglement

RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser la 

tronçonneuse et respectez toutes les con-signes de 

sécurité afin d’éviter toute blessure et tout dommage. 

Veuillez transmettre ces consignes de sécurité à toute 

autre personne qui utilise la tronçonneuse. Utilisez tou

-

jours votre bon sens pour éviter toutes les situations 

considérées  au-delà  de  vos  capacités.  N’hésitez  pas  à 

nous contacter si vous avez des questions sur l’utilisa-

tion des tronçonneu-ses. Nous vous fournirons des con

-

seils ainsi que de l’aide sur la façon d’utiliser la tronçon-

neuse en toute sécurité.

ÉQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLE 

Utilisez  toujours  des  équipements  de  protection  indi

-

viduelle tels que des lunettes de sécurité, un casque 

avec visière, des gants de protection, des vêtements de 

protection contre les coupures de chaîne, des bottes de 

protection et une protec-tion auditive.

ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ SUR LA TRONÇON-NEUSE

Protège-main et frein de chaîne

La tronçonneuse est équipée d’un frein de chaîne (Fig. 

16)    conçu  pour  arrêter  le  mouvement  de  la  chaîne, 

en cas de rebond. Le frein de chaîne a été conçu pour 

prévenir et réduire les risques d’acci-dents.

Assurez-vous que la zone de recul de la barre ne tou-

che  aucun  objet.  Le  frein  de  chaîne  peut  être  activé 

manuellement  à  la  main  (pousser  vers  l’avant)  ou 

au-tomatiquement par l’inertie, lorsque la tronçon-

neu-se frappe un objet vers le bas. L’activation du frein 

de chaîne est obtenue par un mouvement très soudain 

et violent du protège-main, dû au rebond.

Le protège-main est également utilisé pour protéger 

la main tenant la poignée avant, du risque de heurter 

la chaîne, si la main perd la prise de la poignée.

Le frein de chaîne est également utilisé comme fre-in 

de stationnement et doit être engagé avant de démar-

rer  la  tronçonneuse.  Le  frein  de  chaîne  doit  être  dé

-

sactivé immédiatement au démarrage de la tronçon-

neuse.

Capteur de chaîne

Le receveur de chaîne est utilisé pour attraper la chaîne 

si elle saute hors de la barre, en raison d’une tension in-

appropriée de la chaîne. Le receveur de chaîne protège 

l’utilisateur  contre  les  blessures  graves.  Si  le  receveur 

de chaîne est blessé, il doit être remplacé par un nou

-

veau.

Système de vibration

La tronçonneuse est équipée d’éléments anti-vibra-tion, 

pour minimiser les vibrations et faciliter l’opéra-tion. Le 

système anti-vibration protège également l’utilisateur 

contre les vibrations excessives, qui peu-vent entraîner 

des  dommages  circulatoires  ou  des  lésions  nerveuses. 

Les symptômes des dommages circulatoires sont la 

perte de sensation des doigts, la douleur, la perte de 

force  et  les  changements  de  couleur  de  la  peau.  Les 

vibrations générées par le moteur et l’équipement de 

coupe sont réduites et empêchées d’être transférées sur 

les poignées de la tronçonneuse. Plus le bois de coupe 

est dur, plus le niveau de vibration est élevé et plus la 

chaîne est affûtée, plus le niveau de vibration est faible.

ÉQUIPEMENT DE COUPE

Les  dents  de  la  chaîne  doivent  toujours  être  bien  af

-

fûtées. Chaîne endommagée ou mal affûtée, peut aug

-

menter le risque d’accidents.

Gérez  et  maintenez  la  jauge  de  profondeur  correcte, 

car  un  jeu  trop  grand  augmente  le  risque  de  rebond. 

Gérez  et  maintenez  la  tension  correcte  de  la  chaîne. 

Une  chaîne  détendue  peut  entraîner  un  saut  de  la 

chaîne hors de la barre et une usure de la barre, de la 

chaîne et du pignon d’entraînement.

Gérez et lubrifiez correctement l’équipement de coupe. 

Une mauvaise lubrification de la chaîne peut entraîner 

la rupture de la chaîne, l’usure de la barre et du pignon 

d’entraînement.

Affûtage de chaîne 

Si vous n’êtes pas familier avec l’affûtage de votre chaîne 

de tronçonneuse, nous vous proposons de l’affûter pro

-

fessionnellement au centre de service le plus proche.

Utilisez toujours des lunettes et des gants de pro-tec

-

tion  lors  de  l’affûtage  de  la  chaîne.  Utilisez  une  lime 

ronde  pour  affûter  les  couteaux  avec  des  mou-ve

-

ments vers l’extérieur. Après avoir affûté les cou-teaux, 

assurez-vous qu’ils ont la même largeur et la même 

longueur. Le limiteur de profondeur doit être abaissé 

après affûtage des couteaux, à l’aide d’une lime plate.

Tension de chaîne

La tension de la chaîne est très importante et doit être 

vérifiée avant d’utiliser la tronçonneuse. Plus la chaîne 

est tendue, meilleures sont les coupes! (Voir barre de 

montage et chaîne)

Lubrification de chaîne

La tronçonneuse est équipée d’un système de lubri-fica

-

tion automatique de la chaîne. Utilisez toujours l’huile 

de  chaîne  indiquée  pour  la  lubrification  des  chaînes 

et  des  barres,  avec  une  bonne  adhérence  à  la  chaîne. 

L’huile moteur usagée ne doit jamais être utilisée, car 

elle peut être dangereuse pour l’utilisa-teur et peut en-

dommager la pompe à huile.

Содержание GCS 425T PRO

Страница 1: ...ORIGINAL INSTRUCTIONS ISTRUZIONI ORIGINALI IT ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO ORIGINALIOS INSTRUKCIJOS LT NOTICE ORIGINALE FR EL ORIGINALNE UPUTE ZA RAD EREDETI UTA...

Страница 2: ...ICAREA SIMBOLURILOR SZIMB LUMOK JELENT SE SIMBOLI PAAI KINIMAS 8 TOP HANDLE PETROL CHAINSAW 12 FR TRON ONNEUSE ESSENCE 17 IT MOTOSEGA A BENZINA 23 EL 29 SR BENZINSKA MOTORNA TESTERA 35 HR BENZINSKA MO...

Страница 3: ...3 www ffgroup tools com GCS 425T PRO 1 2 3 4 5...

Страница 4: ...4 GCS 425T PRO 6 7 9 14 10 11 8 12 13...

Страница 5: ...5 www ffgroup tools com GCS 425T PRO 17 19 20 21 23 24 16 15 18 22...

Страница 6: ...6 GCS 425T PRO 25 27 29 26 28 30...

Страница 7: ...7 www ffgroup tools com GCS 425T PRO 31 33 35 32 34 36...

Страница 8: ...ilisation Indossare sempre un adeguata protezione per la testa durante il funzionamento Always wear appropriate hand protection when operating Portez toujours une protection appropri e pour les mains...

Страница 9: ...nd lucra i Munka k zben mindig viseljen megfelel fejv d t Dirbdami visada d v kite tinkam galvos apsaug Uvek nosite odgovaraju u za titu ruku kada radila Prilikom rada uvijek nosite odgovaraju u za t...

Страница 10: ...oggetti lanciati o rimbalzati Risk of damage Keep people animals or nearby property at least 15m away Risque de dom mages Gardez les personnes les animaux ou les propri t s proxi mit au moins 15 m tr...

Страница 11: ...li obli nju imovinu najmanje 15 metara dalje Rizik od o te enja Dr ite ljude ivotinje ili obli nje imanje na udaljenosti od najmanje 15m Risc de deteriorare ine i oamenii animalele sau bunurile din ap...

Страница 12: ...ed with new one Vibration system The chainsaw is equipped with anti vibration elements to minimize the vibration and make the operation eas ier The anti vibration system also protects the user from ex...

Страница 13: ...lly formulated 2 stroke oil for air cooled 2 stroke engines must be used Do not use 2 stroke oil intended for water cooled engines use Never use poor quality of oil and 4 stroke engine oil Mixing rati...

Страница 14: ...very cautious with the limbs under tension since they can move backwards and towards you like a spring which can cause you serious injury MAINTENANCE WARNING Before cleaning inspecting or repairing y...

Страница 15: ...Empty the fuel tank and run the engine out of fuel 2 Empty the oil tank 3 Clean the entire unit 4 Store the unit in a dry place out of the reach of children WASTE DISPOSAL AND ENVIRONMENTAL PROTECTION...

Страница 16: ...acity litre 0 14 Type of oil pump Plunger pump Weight Chainsaw without bar or chain kg 2 45 Noise emissions Sound power level measured dB A 109 6 Sound power level guaranteed Lwa dB 112 Uncertainty K...

Страница 17: ...e saute hors de la barre en raison d une tension in appropri e de la cha ne Le receveur de cha ne prot ge l utilisateur contre les blessures graves Si le receveur de cha ne est bless il doit tre rempl...

Страница 18: ...ORTANT Il est tr s important de maintenir la tension de la cha ne appropri e L usure rapide de la barre de guidage ou de la cha ne qui se d tache facilement peut tre caus e par une tension inappropri...

Страница 19: ...esse de marche au ralenti TECHNIQUES DE TRAVAIL Suivez les points mentionn s ci dessous afin d ef fectuer vos travaux de sciage en toute s curit sans accidents ni blessures f Si vous tes fatigu n util...

Страница 20: ...EUR AVANT ET ARRI RE Remplacer si le ressort de l absorbeur avant ou arri re est endommag IMPORTANT Utilisez uniquement les pi ces de rechange qui sont nomm es dans ce manuel L utilisation de l autre...

Страница 21: ...locale Type de cha ne Diam tre de la lime Angle de la plaque sup rieure Angle bas Angle de t te 55 Jauge de profon deur standard Angle de rotation de l tau Vise angle Angle lat ral 1 3 2mm 30 10 85 0...

Страница 22: ...puissance sonore mesur dB A 109 6 Niveau de puissance sonore garanti Lwa dB 112 Incertitude K dB A 3 Niveaux sonores Niveau de pression sonore quivalent l oreille de l op rateur dB A 98 2 Incertitude...

Страница 23: ...i lesioni Se il fermo dellacatena danneggiato deve essere sostituito con uno nuovo Sistema di vibrazione La motosega dotata di elementi antivibranti per ridurre al minimo le vibrazioni e facilitare l...

Страница 24: ...i motore a 2 tempi pertanto si deve sempre utilizzare una miscela di olio di benzi na 95 RON e olio per motori a 2 tempi molto impor tante prestare attenzione alla miscela di carburante utilizzata poi...

Страница 25: ...ti di contraccolpo si verifi cano principalmente durante gli arti Fig 27 f Non tagliare mai ad altezza sopra le spalle e non tagliare mai con il naso della barra Fig 25 f Non lavorare mai in piedi su...

Страница 26: ...ulla fresa e spingere dritto in avanti Mantenere la posizione del file come illustrato Dopo aver impostato ogni fresa controllare il misuratore di profondit e archiviarlo al livello corretto come illu...

Страница 27: ...Modello GCS 425T PRO Motore Cilindrata del cilindro cc 25 Foro cilindro mm 35 Corsa mm 26 Velocit di inattivit min 1 3 000 300 Potenza massima del motore kW hp 0 9 1 2 Velocit massima del motore min...

Страница 28: ...ione sonora equivalente all orecchio dell operatore dB A 98 2 Incertezza della misura K dB A 3 Livelli di vibrazione equivalenti Maniglia anteriore m s 6 45 Maniglia posteriore m s 7 5 Incertezza dell...

Страница 29: ...29 www ffgroup tools com GCS 425T PRO 29 www ffgroup tools com GCS 425T PRO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 19 20 16...

Страница 30: ...30 GCS 425T PRO 30 GCS 425T PRO 1 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 2 2 1 2 2 2 3 2 4 2 3 1 3 3 4 2 4 4 5 5 6 3 7 8 6 12 15 Nm 6 4 6 4 7 10 95 RON 2 JASO FC ISO EGC 2 50 1 5 0 10lt 100ml 10 0 20lt 200ml 100 1...

Страница 31: ...31 www ffgroup tools com GCS 425T PRO 31 www ffgroup tools com GCS 425T PRO 2 9 1 80 3 9 2 4 10 1 I 5 10 2 6 11 1 12 1 12 1 7 8 13 9 10 14 f f f 25 f f f 27 f 25 f 26 f f f f 28 f 29...

Страница 32: ...32 GCS 425T PRO 32 GCS 425T PRO 1 15 1 15 2 2 19 1 19 2 3 21 18 4 1 2 f f 3 0 65 mm 23 TORCH CMR6A 4 24 5 f f f f f 20 f f 3 2mm f f 22 1 2 3 1 2 3 4...

Страница 33: ...33 www ffgroup tools com GCS 425T PRO 33 www ffgroup tools com GCS 425T PRO 55 1 3 2mm 30 10 85 0 52mm 48 345 GCS 425T PRO cc 25 mm 35 mm 26 min 1 3 000 300 kW hp 0 9 1 2 min 1 13 000...

Страница 34: ...GCS 425T PRO 34 GCS 425T PRO 48 345 GCS 425T PRO TORCH CMR6A mm 0 6 0 7 0 17 0 14 kg 2 45 dB A 109 6 Lwa dB 112 K dB A 3 dB A 98 2 K m s 1 5 m s 6 45 m s 7 5 K dB A 3 cm 25 cm 23 inch 1 4 mm 1 1 8 m s...

Страница 35: ...cije svele na minimum i olak ao rad Antivibracioni sistem tako e titi ko risnika od prevelikih vibracija to mo e dovesti do o te enja cirkulacije ili o te enja ivaca Simptomi o te enja cirkulacije jes...

Страница 36: ...Odnos me anja Za najbolje rezultate i performanse odnos me anja je 2 sa uljem klase JASO FC ili ISO EGC na minimumu formuli sanogzadvotaktnemotoresavazdu nimhla enjem Benzin litar Dvotaktno ulje litar...

Страница 37: ...darate i izbegavajteda kontakt drvoredom nosite sa ipkom tavi e budite vrlo oprezni s udovima pod na peto u jer se oni mogu kretati unazad i prema vama poput opruge to vam mo e uzrokovati ozbiljne pov...

Страница 38: ...Lenjir 2 Jaz 3 Bez razmaka SKLADI TENJE 1 Ispraznirezervoarzagorivoiispraznimotorbezgoriva 2 Ispraznite rezervoar sa uljem 3 O istite celu jedinicu 4 Skladi tenje jedinice na suvom mestu van dometa de...

Страница 39: ...0 17 Kapacitet rezervoara za naftu litar 0 14 Vrsta pumpe za ulje Pumpa za otpu avanje Te inu Motorna testerom bez bara ili lanca kg 2 45 Emisije buke Nivo napajanja zvuka izmeren dB A 109 6 Nivo napa...

Страница 40: ...ibracija i olak avanje rada Antivibracijski sustav tako er titi korisnika od pre komjernih vibracija to mo e rezultirati o te enjem cirkulacije ili o te enjem ivaca Simptomi o te enja cirkulacije su g...

Страница 41: ...je Omjer mije anja Za najbolje rezultate i performanse omjer mije anja je 2 s uljem klase JASO FC ili ISO EGC u najmanju ruku formulirano za dvotaktne motore hla ene zra kom Benzinac litra Dvotaktno u...

Страница 42: ...zuzetno oprezni prilikom klanjanja i izbjegavajtedo dir trupca s nosom ipke tovi e budite vrlooprezni s udovima pod napeto u jer se mogupomicati prema naprijed i premavama poputopruge to vam mo e uzro...

Страница 43: ...je normalna Ina e bar eljeznica se nosi Takvu traku treba ispraviti ili zamijeniti 1 Ravnalo 2 Razmak 3 Nema razmaka SKLADI TENJE 1 Ispraznite spremnik za gorivo i ostanite bez goriva 2 Ispraznite spr...

Страница 44: ...Kapacitet spremnika nafte litre 0 14 Vrsta pumpe za ulje Klipna pumpa Te ina Motorna pila bez ipke ili lanca kg 2 45 Emisije buke Razina snage zvuka izmjerena dB A 109 6 Razina snage zvuka zajam ena L...

Страница 45: ...ului este r nit acesta trebuie nlocuitcu unul nou Sistem de vibra ii Fierara este echipat cu elemente anti vibra ii pent ru a reduce la minimum vibra iile i a facilita operar ea Sistemul anti vibra i...

Страница 46: ...arece trebuie ob inut un amestec precis deulei icombustibil Cantit imicideulei iamestecde combustibil cu mici inexactit i pot afecta raportul din tre amestec ceea ce poate duce la supra nc lzirea mo t...

Страница 47: ...cursei de mpingere poate fi periculoas deoarece se poate nt mpla o recul f Asigura i v c lan ul este bine tensionat pentru a nu se bloca n timpul t ierii Dac lan ul se blocheaz n timpul t ierii opri i...

Страница 48: ...lul corespun z tor a a este ilustrat IMPORTANT Asigura i v c pentru a rotunji de pe marginea din fa pentru a reduce riscul de recul sau cravat curea rupere Asigura i v c fiecare t ietor are acelea i u...

Страница 49: ...ui 48 345 Model GCS 425T PRO Motor Deplasarea cilindrilor cc 25 eav cilindric mm 35 Curs mm 26 Viteza de ralanti min 1 3 000 300 Puterea maxim a motorului kW hp 0 9 1 2 Tura ia maxim a motorului min 1...

Страница 50: ...urile de sunet Nivel echivalent al presiunii acustice la urechea operatorului dB A 98 2 Incertitudine K dB A 3 Niveluri de vibra ii echivalente M ner frontal m s 6 45 M ner spate m s 7 5 Incertitudine...

Страница 51: ...a s a kezel s megk nny t se r dek ben Arezg scsillap t rendszermegv diafelhasz n l t a t lzott vibr ci t l is amely kering si vagy ideg k rosod shoz vezethet A kering si k rosod s t netei az ujjak rz...

Страница 52: ...haszn lni Ne haszn ljon v zh t ses motorokhoz val k t tem olajat Soha ne haszn ljon rossz min s g olajat s n gy tem moto rolajat Kever si ar ny A legjobb eredm ny s teljes tm ny el r se rdek ben akeve...

Страница 53: ...ne rjen a talajhoz v g s k zben 29 bra BIZTONS GI SZAB LYOK A VISSZAR G S ELKER L S RE A visszar g s a l ncf r sz nagyon hirtelen mozg sa Ez akkor fordul el amikor a felhaszn l a r d orr nak fels negy...

Страница 54: ...g arr l hogy minden v g ugyanolyan hossz s g s lsz g mint az br n VEZET L C f A r szleges kop s elker l se rdek ben id nk nt ford tsa meg a rudat f A r ds nnek mindig n gyzet alak nak kell lennie Elle...

Страница 55: ...5T PRO Motor Henger l kett rfogat cc 25 Henger furat mm 35 Stroke mm 26 Alapj rati fordulatsz m min 1 3 000 300 Maxim lis motorteljes tm ny kW hp 0 9 1 2 Maxim lis motorfordulatsz m min 1 13 000 Gy jt...

Страница 56: ...dB A 3 Hangszintek Egyen rt k hangnyom sszint a kezel f l n l dB A 98 2 Bizonytalans g K m s 1 5 Egyen rt k rezg sszintek Els foganty m s 6 45 H ts foganty m s 7 5 Bizonytalans g K dB A 3 L nc r d Ba...

Страница 57: ...su alojim Jei grandin s gaudykl yra pa eista j reikia pakeisti nauju Vibracijos sistema Grandininis pj klas turi antivibracinius elementus kurie suma ina vibracij ir palengvina darb Antivi bracin sis...

Страница 58: ...atkreipti d mes naudojam kuro mi in nes reikia gauti tiksl alyvos ir kuro mi in Nedideli alyvos ir degal mi inio kiekiai su nedideliais netikslumais gali tur ti takos mi inio santykiui d l ko variklis...

Страница 59: ...i atatranka f sitikinkite kad grandin gerai tempta kad ne strigt pjovimo metu Jei pjovimo metu grandin u stringa nedelsdami i junkite grandininio pj klo varikl Naudodami svirt pakelkite nupjaut me die...

Страница 60: ...arodyta paveiksl lyje SVARBU B tinai u apvalinkite priekin kra t kad suma in tum te atatrankos ar suri imo dir elio nutr kimo tikimyb sitikinkite kad kiekvieno pjaustytuvo ilgis ir kra t kampai yra to...

Страница 61: ...umeris 48 345 Modelis GCS 425T PRO Variklis Cilindro poslinkis cc 25 Cilindro anga mm 35 Insultas mm 26 Tu iosios eigos greitis min 1 3 000 300 Maksimali variklio galia kW hp 0 9 1 2 Maksimalus varikl...

Страница 62: ...K dB A 3 Garso lygiai Ekvivalentinis garso sl gio lygis operatoriaus ausyje dB A 98 2 Neai kumas K m s 1 5 Lygiavertis vibracijos lygis Priekin rankena m s 6 45 Galin rankena m s 7 5 Neai kumas K dB...

Страница 63: ...EU IZJAVA O SUKLADNOSTI Pod punom odgovorno u izjavljujemo da navedeni proizvodi u skladu sa svim primjenjivim odredbama dolje navedenih direktiva a tako er su u skladu sa sljede im standardima Godina...

Страница 64: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Отзывы: