manualshive.com logo in svg
background image

31

www.ffgroup-tools.com

GCS 425T PRO

31

www.ffgroup-tools.com

GCS 425T PRO

Ελληνικά   |

2.

   Γεμίστε  το  δοχείο  καυσίμου  (Εικ.  9.1)  και  το  ρεζερ

-

βουάρ λαδιού στο 80% της πλήρους χωρητικότητας.

3.

  Σφίξτε καλά την τάπα του δοχείου καυσίμου και του  

 

δοχείου λαδιού (Εικ. 9.2) και σκουπίστε καλά για τυ χόν

 

διαρροή καυσίμου γύρω από το αλυσοπρίονο.

4. 

Βάλτε το διακόπτη (Εικ. 10.1) στη θέση «I».

5. 

 Περιστρέψτε το τσοκ αριστερόστροφα (Εικ. 10.2). 

Το τσοκ θα κλείσει και ο μοχλός γκαζιού θα ρυθμι

-

στεί στη θέση εκκίνησης.

6. 

Πιέστε  την  τρόμπα  καυσίμου  (πουάρ)  (Εικ.  11.1)

 

 

έως ότου εισέλθει καύσιμο στη φούσκα.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ 

Κατά  την  επανεκκίνηση  αμέσως  μετά  τη  διακοπή  του 

κινητήρα. Ρυθμίστε τσοκ στην ανοικτή θέση. Μόλις το 

κουμπί τσοκ γυρίσει αριστερόστροφα, θα επιστρέψει 

στη  θέση  λειτουργίας  αν  πατήσετε  τη  σκανδάλη  του 

γκαζιού  (Εικ.  12.1)  ή  περιστραφεί  δεξιόστροφα  με  το 

δάχτυλό σας. Όταν θέλετε να επαναφέρετε το κουμπί 

τσοκ  στη  θέση  λειτουργίας,  πιέστε  τη  σκανδάλη  του 

γκαζιού (Εικ. 12.1).

7.

   Πιέστε  το  προστατευτικό  της  μπροστινής  λαβής 

προς τα κάτω για να ενεργοποιήσετε το φρένο της 

αλυσίδας.

8.   

Κρατώντας σταθερά τη μονάδα του πριονιού στο 

έδαφος, τραβήξτε δυνατά τη λαβή της χειρόμιζας 

(Εικ. 13).

9.   

Όταν εκκινήσει ο κινητήρας, περιστρέψτε το τσοκ 

δεξιόστροφα. Τραβήξτε τη χειρόμιζα ξανά μέχρι να 

εκκινήσει ο κινητήρας. Πιέστε αμέσως το μοχλό του 

γκαζιού για να επιτρέψετε στις στροφές λειτουργί

-

ας να επιστρέψουν στο ρελαντί. Λειτουργώντας το 

τσοκ μπορεί να ρυθμίσει προσωρινά το γκάζι σε με

-

ρικώς ανοιχτό για να βοηθήσει την εκκίνηση. 

10.

  Τραβήξτε το προστατευτικό της μπροστινής λαβής  

 

προς τα πίσω, για να απελευθερώσετε το φρένο.  

 

Στη συνέχεια, αφήστε τον κινητήρα να ζεσταθεί με  

 

τη σκανδάλη τραβηγμένη ελαφρώς.

ΠΡΌΕΙΔΌΠΌΙΗΣΗ 

Πριν ξεκινήσετε τον κινητήρα, βεβαιωθείτε ότι η αλυσί

-

δα του πριονιού δεν έρχεται σε επαφή με τίποτα. Βεβαι

-

ωθείτε ότι το φρένο της αλυσίδας είναι πάντα ενεργο

-

ποιημένο, πριν από κάθε εκκίνηση.

ΕΛΕΓΧΌΣ ΠΆΡΌΧΗΣ ΛΆΔΙΌΥ

Μετά την εκκίνηση του κινητήρα, δουλέψτε τον κινητή

-

ρα στις μεσαίες στροφές λειτουργίας του και ελέγξτε 

εάν διασκορπίζεται το λάδι της αλυσίδας επάνω σε ένα 

σταθερό  σημείο,  κατά  τη  διάρκεια  περιστροφής  της 

(Εικ. 14). 

ΣΗΜΆΝΤΙΚΌ

 Το δοχείο λαδιού θα πρέπει να αδειάσει 

κατά τη στιγμή που θα έχει σχεδόν εξαντληθεί το καύσι

-

μο. Φροντίστε να ξαναγεμίσετε το δοχείο λαδιού, κάθε 

φορά που ανεφοδιάζετε το πριόνι με καύσιμο.

ΛΕΙΤΌΥΡΓΙΚΌΣ ΕΛΕΓΧΌΣ ΤΌΥ ΣΥΜΠΛΕΚΤΗ

Πριν από κάθε χρήση, πρέπει να επιβεβαιώσετε ότι δεν 

περιστρέφεται  η  αλυσίδα  όταν  το  αλυσοπρίονο  λει

-

τουργεί με ταχύτητα ρελαντί.

ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΕΡΓΆΣΙΆΣ

Ακολουθήστε τα παρακάτω σημεία, για να εκτελέσετε 

το κόψιμο με ασφάλεια, χωρίς ατυχήματα και τραυμα

-

τισμούς.

 

f

 Εάν  είστε  κουρασμένοι,  μη  χρησιμοποιείτε  το 

αλυσοπρίονο.

 

f

Μη  χρησιμοποιείτε  το  αλυσοπρίονο  με  άσχημες 

καιρικές συνθήκες. 

 

f

Κρατάτε πάντα το αλυσοπρίονο και με τα δύο χέρια 

(Εικ.25), ενώ ο κινητήρας λειτουργεί.

 

f

Βεβαιωθείτε  ότι  η  περιοχή  γύρω  σας  είναι 

απαλλαγμένη  από  εμπόδια,  τα  οποία  μπορεί  να  σας 

διακόψουν  ενώ  κόβετε  ή,  μπορεί  να  τραυματιστούν 

από πτώση δέντρων ή κλαδιών.

 

f

Βεβαιωθείτε  ότι  στέκεστε  σταθερά  και  ότι  δεν 

υπάρχει τίποτα γύρω σας, που θα σας κάνει να χάσετε 

την ισορροπία σας.

 

f

Να  γνωρίζετε  ότι  τα  ατυχήματα  κλωτσίματος 

συμβαίνουν  συνήθως  κατά  τη  διάρκεια  του 

ξεκλαρίσματος (Εικ. 27).

 

f

Ποτέ μην κόβετε σε ύψος πάνω από τους ώμους σας 

και ποτέ μην κόβετε με τη μύτη της λάμας (Εικ. 25).

 

f

Ποτέ μην εργάζεστε επάνω σε σκάλα σε ένα δέντρο 

ή  σε  περίπτωση  που  δεν  στηρίζεστε  σταθερά  στο 

έδαφος  (Εικ.  26).  Χρησιμοποιήστε  υψηλές  στροφές 

στον κινητήρα του αλυσοπρίονου, ενώ κόβετε.

 

f

Χρησιμοποιήστε την ταχύτητα ρελαντί μετά από κάθε 

κοπή.

 

f

Το κόψιμο με το άνω μέρος της λάμας μπορεί να είναι 

επικίνδυνο, καθώς μπορεί να προκύψει κλότσημα του 

αλυσοπριόνου. 

 

f

 Βεβαιωθείτε ότι η αλυσίδα είναι επαρκώς τεντωμένη, 

ώστε να μη φεύγει από τη λάμα κατά την κοπή. Εάν 

η  αλυσίδα  μπλοκάρει  κατά  τη  διάρκεια  της  κοπής, 

σταματήστε αμέσως τον κινητήρα του αλυσοπρίονου. 

Χρησιμοποιήστε  έναν  μοχλό  για  να  σηκώσετε  το 

κομμένο ξύλο και να ελευθερώσετε το αλυσοπρίονο.

 

f

  Βεβαιωθείτε ότι το ξύλο δεν θα σπάσει κατά την κοπή 

(Εικ. 28).

 

f

 Βεβαιωθείτε ότι η αλυσίδα δεν θα αγγίξει το έδαφος 

κατά την κοπή (Εικ. 29).

ΚΆΝΌΝΕΣ ΆΣΦΆΛΕΙΆΣ ΠΩΣ ΝΆ ΆΠΌΦΥΓΕΤΕ ΤΌ 

ΚΛΌΤΣΗΜΆ ΤΌΥ ΆΛΥΣΌΠΡΙΌΝΌΥ

Το κλότσημα του αλυσοπριόνου είναι μια ξαφνική κί

-

νηση του αλυσοπρίονου προς τα επάνω. Συμβαίνει 

όταν ο χρήστης κόβει ένα αντικείμενο με το άνω τε

-

ταρτημόριο της μύτης της ράβδου και η λάμα πηδά 

από το αντικείμενο, προς τον χρήστη. Το κλότσημα 

του  αλυσοπριόνουμπορεί  να  γίνει  πολύ  επικίνδυνο 

για τον χρήστη και ως εκ τούτου, να είστε εξαιρετικά 

προσεκτικοί κατά το ξεκλάρισμα και να αποφεύγετε 

την  επαφή  του  κορμού  με  τη  μύτη  της  λάμας.  Επι

-

πλέον, να είστε πολύ προσεκτικοί με τα κλαδιά που 

βρίσκονται  υπό  τάση,  καθώς  μπορεί  να  κινηθούν 

προς τα πίσω και προς εσάς σαν ελατήριο, τα οποία 

μπορεί να σας προκαλέσουν σοβαρό τραυματισμό. 

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

ΠΡΌΕΙΔΌΠΌΙΗΣΗ

 

Πριν  από  τον  καθαρισμό,  την  επι

-

θεώρηση ή την επισκευή του αλυσοπριόνου, βεβαιω

-

θείτε ότι ο κινητήρας έχει σταματήσει και είναι δροσε

-

ρός. Αποσυνδέστε το μπουζί για να αποφύγετε τυχαία 

εκκίνηση του κινητήρα. Ακολουθήστε τις οδηγίες για να 

εκτελέσετε την τακτική συντήρηση και καθημερινές ερ

-

γασίες  συντήρησης.  Ή  μη  προβλεπόμενη  συντήρηση, 

μπορεί να προκαλέσει σοβαρές ζημιές στο μηχάνημα.

Содержание GCS 425T PRO

Страница 1: ...ORIGINAL INSTRUCTIONS ISTRUZIONI ORIGINALI IT ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO ORIGINALIOS INSTRUKCIJOS LT NOTICE ORIGINALE FR EL ORIGINALNE UPUTE ZA RAD EREDETI UTA...

Страница 2: ...ICAREA SIMBOLURILOR SZIMB LUMOK JELENT SE SIMBOLI PAAI KINIMAS 8 TOP HANDLE PETROL CHAINSAW 12 FR TRON ONNEUSE ESSENCE 17 IT MOTOSEGA A BENZINA 23 EL 29 SR BENZINSKA MOTORNA TESTERA 35 HR BENZINSKA MO...

Страница 3: ...3 www ffgroup tools com GCS 425T PRO 1 2 3 4 5...

Страница 4: ...4 GCS 425T PRO 6 7 9 14 10 11 8 12 13...

Страница 5: ...5 www ffgroup tools com GCS 425T PRO 17 19 20 21 23 24 16 15 18 22...

Страница 6: ...6 GCS 425T PRO 25 27 29 26 28 30...

Страница 7: ...7 www ffgroup tools com GCS 425T PRO 31 33 35 32 34 36...

Страница 8: ...ilisation Indossare sempre un adeguata protezione per la testa durante il funzionamento Always wear appropriate hand protection when operating Portez toujours une protection appropri e pour les mains...

Страница 9: ...nd lucra i Munka k zben mindig viseljen megfelel fejv d t Dirbdami visada d v kite tinkam galvos apsaug Uvek nosite odgovaraju u za titu ruku kada radila Prilikom rada uvijek nosite odgovaraju u za t...

Страница 10: ...oggetti lanciati o rimbalzati Risk of damage Keep people animals or nearby property at least 15m away Risque de dom mages Gardez les personnes les animaux ou les propri t s proxi mit au moins 15 m tr...

Страница 11: ...li obli nju imovinu najmanje 15 metara dalje Rizik od o te enja Dr ite ljude ivotinje ili obli nje imanje na udaljenosti od najmanje 15m Risc de deteriorare ine i oamenii animalele sau bunurile din ap...

Страница 12: ...ed with new one Vibration system The chainsaw is equipped with anti vibration elements to minimize the vibration and make the operation eas ier The anti vibration system also protects the user from ex...

Страница 13: ...lly formulated 2 stroke oil for air cooled 2 stroke engines must be used Do not use 2 stroke oil intended for water cooled engines use Never use poor quality of oil and 4 stroke engine oil Mixing rati...

Страница 14: ...very cautious with the limbs under tension since they can move backwards and towards you like a spring which can cause you serious injury MAINTENANCE WARNING Before cleaning inspecting or repairing y...

Страница 15: ...Empty the fuel tank and run the engine out of fuel 2 Empty the oil tank 3 Clean the entire unit 4 Store the unit in a dry place out of the reach of children WASTE DISPOSAL AND ENVIRONMENTAL PROTECTION...

Страница 16: ...acity litre 0 14 Type of oil pump Plunger pump Weight Chainsaw without bar or chain kg 2 45 Noise emissions Sound power level measured dB A 109 6 Sound power level guaranteed Lwa dB 112 Uncertainty K...

Страница 17: ...e saute hors de la barre en raison d une tension in appropri e de la cha ne Le receveur de cha ne prot ge l utilisateur contre les blessures graves Si le receveur de cha ne est bless il doit tre rempl...

Страница 18: ...ORTANT Il est tr s important de maintenir la tension de la cha ne appropri e L usure rapide de la barre de guidage ou de la cha ne qui se d tache facilement peut tre caus e par une tension inappropri...

Страница 19: ...esse de marche au ralenti TECHNIQUES DE TRAVAIL Suivez les points mentionn s ci dessous afin d ef fectuer vos travaux de sciage en toute s curit sans accidents ni blessures f Si vous tes fatigu n util...

Страница 20: ...EUR AVANT ET ARRI RE Remplacer si le ressort de l absorbeur avant ou arri re est endommag IMPORTANT Utilisez uniquement les pi ces de rechange qui sont nomm es dans ce manuel L utilisation de l autre...

Страница 21: ...locale Type de cha ne Diam tre de la lime Angle de la plaque sup rieure Angle bas Angle de t te 55 Jauge de profon deur standard Angle de rotation de l tau Vise angle Angle lat ral 1 3 2mm 30 10 85 0...

Страница 22: ...puissance sonore mesur dB A 109 6 Niveau de puissance sonore garanti Lwa dB 112 Incertitude K dB A 3 Niveaux sonores Niveau de pression sonore quivalent l oreille de l op rateur dB A 98 2 Incertitude...

Страница 23: ...i lesioni Se il fermo dellacatena danneggiato deve essere sostituito con uno nuovo Sistema di vibrazione La motosega dotata di elementi antivibranti per ridurre al minimo le vibrazioni e facilitare l...

Страница 24: ...i motore a 2 tempi pertanto si deve sempre utilizzare una miscela di olio di benzi na 95 RON e olio per motori a 2 tempi molto impor tante prestare attenzione alla miscela di carburante utilizzata poi...

Страница 25: ...ti di contraccolpo si verifi cano principalmente durante gli arti Fig 27 f Non tagliare mai ad altezza sopra le spalle e non tagliare mai con il naso della barra Fig 25 f Non lavorare mai in piedi su...

Страница 26: ...ulla fresa e spingere dritto in avanti Mantenere la posizione del file come illustrato Dopo aver impostato ogni fresa controllare il misuratore di profondit e archiviarlo al livello corretto come illu...

Страница 27: ...Modello GCS 425T PRO Motore Cilindrata del cilindro cc 25 Foro cilindro mm 35 Corsa mm 26 Velocit di inattivit min 1 3 000 300 Potenza massima del motore kW hp 0 9 1 2 Velocit massima del motore min...

Страница 28: ...ione sonora equivalente all orecchio dell operatore dB A 98 2 Incertezza della misura K dB A 3 Livelli di vibrazione equivalenti Maniglia anteriore m s 6 45 Maniglia posteriore m s 7 5 Incertezza dell...

Страница 29: ...29 www ffgroup tools com GCS 425T PRO 29 www ffgroup tools com GCS 425T PRO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 19 20 16...

Страница 30: ...30 GCS 425T PRO 30 GCS 425T PRO 1 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 2 2 1 2 2 2 3 2 4 2 3 1 3 3 4 2 4 4 5 5 6 3 7 8 6 12 15 Nm 6 4 6 4 7 10 95 RON 2 JASO FC ISO EGC 2 50 1 5 0 10lt 100ml 10 0 20lt 200ml 100 1...

Страница 31: ...31 www ffgroup tools com GCS 425T PRO 31 www ffgroup tools com GCS 425T PRO 2 9 1 80 3 9 2 4 10 1 I 5 10 2 6 11 1 12 1 12 1 7 8 13 9 10 14 f f f 25 f f f 27 f 25 f 26 f f f f 28 f 29...

Страница 32: ...32 GCS 425T PRO 32 GCS 425T PRO 1 15 1 15 2 2 19 1 19 2 3 21 18 4 1 2 f f 3 0 65 mm 23 TORCH CMR6A 4 24 5 f f f f f 20 f f 3 2mm f f 22 1 2 3 1 2 3 4...

Страница 33: ...33 www ffgroup tools com GCS 425T PRO 33 www ffgroup tools com GCS 425T PRO 55 1 3 2mm 30 10 85 0 52mm 48 345 GCS 425T PRO cc 25 mm 35 mm 26 min 1 3 000 300 kW hp 0 9 1 2 min 1 13 000...

Страница 34: ...GCS 425T PRO 34 GCS 425T PRO 48 345 GCS 425T PRO TORCH CMR6A mm 0 6 0 7 0 17 0 14 kg 2 45 dB A 109 6 Lwa dB 112 K dB A 3 dB A 98 2 K m s 1 5 m s 6 45 m s 7 5 K dB A 3 cm 25 cm 23 inch 1 4 mm 1 1 8 m s...

Страница 35: ...cije svele na minimum i olak ao rad Antivibracioni sistem tako e titi ko risnika od prevelikih vibracija to mo e dovesti do o te enja cirkulacije ili o te enja ivaca Simptomi o te enja cirkulacije jes...

Страница 36: ...Odnos me anja Za najbolje rezultate i performanse odnos me anja je 2 sa uljem klase JASO FC ili ISO EGC na minimumu formuli sanogzadvotaktnemotoresavazdu nimhla enjem Benzin litar Dvotaktno ulje litar...

Страница 37: ...darate i izbegavajteda kontakt drvoredom nosite sa ipkom tavi e budite vrlo oprezni s udovima pod na peto u jer se oni mogu kretati unazad i prema vama poput opruge to vam mo e uzrokovati ozbiljne pov...

Страница 38: ...Lenjir 2 Jaz 3 Bez razmaka SKLADI TENJE 1 Ispraznirezervoarzagorivoiispraznimotorbezgoriva 2 Ispraznite rezervoar sa uljem 3 O istite celu jedinicu 4 Skladi tenje jedinice na suvom mestu van dometa de...

Страница 39: ...0 17 Kapacitet rezervoara za naftu litar 0 14 Vrsta pumpe za ulje Pumpa za otpu avanje Te inu Motorna testerom bez bara ili lanca kg 2 45 Emisije buke Nivo napajanja zvuka izmeren dB A 109 6 Nivo napa...

Страница 40: ...ibracija i olak avanje rada Antivibracijski sustav tako er titi korisnika od pre komjernih vibracija to mo e rezultirati o te enjem cirkulacije ili o te enjem ivaca Simptomi o te enja cirkulacije su g...

Страница 41: ...je Omjer mije anja Za najbolje rezultate i performanse omjer mije anja je 2 s uljem klase JASO FC ili ISO EGC u najmanju ruku formulirano za dvotaktne motore hla ene zra kom Benzinac litra Dvotaktno u...

Страница 42: ...zuzetno oprezni prilikom klanjanja i izbjegavajtedo dir trupca s nosom ipke tovi e budite vrlooprezni s udovima pod napeto u jer se mogupomicati prema naprijed i premavama poputopruge to vam mo e uzro...

Страница 43: ...je normalna Ina e bar eljeznica se nosi Takvu traku treba ispraviti ili zamijeniti 1 Ravnalo 2 Razmak 3 Nema razmaka SKLADI TENJE 1 Ispraznite spremnik za gorivo i ostanite bez goriva 2 Ispraznite spr...

Страница 44: ...Kapacitet spremnika nafte litre 0 14 Vrsta pumpe za ulje Klipna pumpa Te ina Motorna pila bez ipke ili lanca kg 2 45 Emisije buke Razina snage zvuka izmjerena dB A 109 6 Razina snage zvuka zajam ena L...

Страница 45: ...ului este r nit acesta trebuie nlocuitcu unul nou Sistem de vibra ii Fierara este echipat cu elemente anti vibra ii pent ru a reduce la minimum vibra iile i a facilita operar ea Sistemul anti vibra i...

Страница 46: ...arece trebuie ob inut un amestec precis deulei icombustibil Cantit imicideulei iamestecde combustibil cu mici inexactit i pot afecta raportul din tre amestec ceea ce poate duce la supra nc lzirea mo t...

Страница 47: ...cursei de mpingere poate fi periculoas deoarece se poate nt mpla o recul f Asigura i v c lan ul este bine tensionat pentru a nu se bloca n timpul t ierii Dac lan ul se blocheaz n timpul t ierii opri i...

Страница 48: ...lul corespun z tor a a este ilustrat IMPORTANT Asigura i v c pentru a rotunji de pe marginea din fa pentru a reduce riscul de recul sau cravat curea rupere Asigura i v c fiecare t ietor are acelea i u...

Страница 49: ...ui 48 345 Model GCS 425T PRO Motor Deplasarea cilindrilor cc 25 eav cilindric mm 35 Curs mm 26 Viteza de ralanti min 1 3 000 300 Puterea maxim a motorului kW hp 0 9 1 2 Tura ia maxim a motorului min 1...

Страница 50: ...urile de sunet Nivel echivalent al presiunii acustice la urechea operatorului dB A 98 2 Incertitudine K dB A 3 Niveluri de vibra ii echivalente M ner frontal m s 6 45 M ner spate m s 7 5 Incertitudine...

Страница 51: ...a s a kezel s megk nny t se r dek ben Arezg scsillap t rendszermegv diafelhasz n l t a t lzott vibr ci t l is amely kering si vagy ideg k rosod shoz vezethet A kering si k rosod s t netei az ujjak rz...

Страница 52: ...haszn lni Ne haszn ljon v zh t ses motorokhoz val k t tem olajat Soha ne haszn ljon rossz min s g olajat s n gy tem moto rolajat Kever si ar ny A legjobb eredm ny s teljes tm ny el r se rdek ben akeve...

Страница 53: ...ne rjen a talajhoz v g s k zben 29 bra BIZTONS GI SZAB LYOK A VISSZAR G S ELKER L S RE A visszar g s a l ncf r sz nagyon hirtelen mozg sa Ez akkor fordul el amikor a felhaszn l a r d orr nak fels negy...

Страница 54: ...g arr l hogy minden v g ugyanolyan hossz s g s lsz g mint az br n VEZET L C f A r szleges kop s elker l se rdek ben id nk nt ford tsa meg a rudat f A r ds nnek mindig n gyzet alak nak kell lennie Elle...

Страница 55: ...5T PRO Motor Henger l kett rfogat cc 25 Henger furat mm 35 Stroke mm 26 Alapj rati fordulatsz m min 1 3 000 300 Maxim lis motorteljes tm ny kW hp 0 9 1 2 Maxim lis motorfordulatsz m min 1 13 000 Gy jt...

Страница 56: ...dB A 3 Hangszintek Egyen rt k hangnyom sszint a kezel f l n l dB A 98 2 Bizonytalans g K m s 1 5 Egyen rt k rezg sszintek Els foganty m s 6 45 H ts foganty m s 7 5 Bizonytalans g K dB A 3 L nc r d Ba...

Страница 57: ...su alojim Jei grandin s gaudykl yra pa eista j reikia pakeisti nauju Vibracijos sistema Grandininis pj klas turi antivibracinius elementus kurie suma ina vibracij ir palengvina darb Antivi bracin sis...

Страница 58: ...atkreipti d mes naudojam kuro mi in nes reikia gauti tiksl alyvos ir kuro mi in Nedideli alyvos ir degal mi inio kiekiai su nedideliais netikslumais gali tur ti takos mi inio santykiui d l ko variklis...

Страница 59: ...i atatranka f sitikinkite kad grandin gerai tempta kad ne strigt pjovimo metu Jei pjovimo metu grandin u stringa nedelsdami i junkite grandininio pj klo varikl Naudodami svirt pakelkite nupjaut me die...

Страница 60: ...arodyta paveiksl lyje SVARBU B tinai u apvalinkite priekin kra t kad suma in tum te atatrankos ar suri imo dir elio nutr kimo tikimyb sitikinkite kad kiekvieno pjaustytuvo ilgis ir kra t kampai yra to...

Страница 61: ...umeris 48 345 Modelis GCS 425T PRO Variklis Cilindro poslinkis cc 25 Cilindro anga mm 35 Insultas mm 26 Tu iosios eigos greitis min 1 3 000 300 Maksimali variklio galia kW hp 0 9 1 2 Maksimalus varikl...

Страница 62: ...K dB A 3 Garso lygiai Ekvivalentinis garso sl gio lygis operatoriaus ausyje dB A 98 2 Neai kumas K m s 1 5 Lygiavertis vibracijos lygis Priekin rankena m s 6 45 Galin rankena m s 7 5 Neai kumas K dB...

Страница 63: ...EU IZJAVA O SUKLADNOSTI Pod punom odgovorno u izjavljujemo da navedeni proizvodi u skladu sa svim primjenjivim odredbama dolje navedenih direktiva a tako er su u skladu sa sljede im standardima Godina...

Страница 64: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Отзывы: