www.ffgroup-tools.com
7
BPS 25/40V PLUS
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
SRPSKI
HRVATSKI
ROMÂNĂ
MAGYAR
БЪЛГАРСКИ
LIETUVIŲ K.
EXPLANATION
OF SYMBOLS
EXPLICATION
DES SYMBOLES
SPIEGAZIONE
DEI SIMBOLI
ΕΠΕΞHΓΗΣΗ
ΣΥΜΒOΛΩΝ
OBJAŠNJENJE
SIMBOLA
OBJAŠNJENJE
SIMBOLA
EXPLICAREA
SIMBOLURILOR
SZIMBÓLUMOK
JELENTÉSE
ОБЯСНЕНИЕ НА
СИМВОЛИТЕ
SIMBOLIŲ
PAAIŠKINIMAS
Always read and
understand the
instructions before
operating
Toujours lire et
comprendre les
instructions avant
d’opérer
Leggere e
comprendere
sempre le istruzioni
prima di operare
Διαβάστε και
κατανοήστε τις
οδηγίες χρήσης
πάντα πριν από τη
λειτουργία
Uvek pročitajte i
razumejte uputstva
pre rada
Uvijek pročitajte i
shvatite upute prije
operacije
Citiți și înțelegeți
întotdeauna
instrucțiunile înainte
de a utiliza
Használat előtt mindig
olvassa el és értse meg
az utasításokat
Винаги четете
и разбирайте
инструкциите преди
работа
Prieš pradėdami dirbti,
visada perskaitykite ir
supraskite instrukcijas
Always wear
appropriate eye
protection when
operating
Portez toujours une
protection oculaire
appropriée lorsque
vous utilisez
Indossare sempre
un'adeguata
protezione oculare
quando si opera
Να χρησιμοποιείτε
πάντα κατάλληλη
προστασία ματιών
κατά τη λειτουργία
Uvek nosite
odgovarajuću
zaštitu za oči kada
radila
Uvijek nosite
odgovarajuću zaštitu
očiju kada djelujete
Purtați întotdeauna
o protecție adecvată
a ochilor atunci când
acționați
Munka közben mindig
viseljen megfelelő
szemvédőt
Винаги носете
подходяща защита
на очите, когато
работите
Dirbdami visada
dėvėkite tinkamas akių
apsaugos priemones
Always wear
appropriate ear
protection when
operating
Portez toujours
une protection de
l’oreille appropriée
lors de l’exploitation
Indossare sempre
un'adeguata
protezione
dell'orecchio
quando si opera
Να χρησιμοποιείτε
πάντα κατάλληλη
προστασία αυτιών
κατά τη λειτουργία
Uvek nosite
odgovarajuću
zaštitu za uši kada
radila
Uvijek nosite
odgovarajuću zaštitu
za uši prilikom rada
Purtați întotdeauna
o protecție adecvată
a urechii în timpul
funcționării
Működés közben
mindig viseljen
megfelelő fülvédőt
Винаги носете
подходяща защита за
ухото при работа
Dirbdami visada
dėvėkite tinkamas
ausų apsaugos
priemones
Always wear
appropriate hand
protection when
operating
Portez toujours
une protection
appropriée pour
les mains lors de
l’exploitation
Indossare sempre
la protezione della
mano appropriata
quando si opera
Να χρησιμοποιείτε
πάντα κατάλληλη
προστασία χεριών
κατά τη λειτουργία
Uvek nosite
odgovarajuću
zaštitu ruku kada
radila
Prilikom rada uvijek
nosite odgovarajuću
zaštitu ruku
Purtați întotdeauna
o protecție adecvată
a mâinii în timpul
funcționării
Munka közben mindig
viseljen megfelelő
kézvédőt
Винаги носете
подходяща защита за
ръцете при работа
Dirbdami visada
dėvėkite tinkamą
rankų apsaugą
Always wear
appropriate feet
protection when
operating
Portez toujours
une protection
appropriée des
pieds lors de
l’exploitation
Indossare sempre
la protezione
appropriata dei
piedi quando si
opera
Να χρησιμοποιείτε
πάντα κατάλληλη
προστασία ποδιών
κατά τη λειτουργία
Uvek nosite
odgovarajuću
zaštitu stopala kada
radila
Uvijek nosite
odgovarajuću zaštitu
stopala prilikom rada
Purtați întotdeauna
protecție adecvată
pentru picioare atunci
când
Munka közben mindig
viseljen megfelelő
lábvédőt
Винаги носете
подходяща защита за
краката при работа
Dirbdami visada
dėvėkite tinkamą pėdų
apsaugą
Risk of damage,
due to kickback
during operation
Risque
d’endommagement
dû au rebond
pendant le
fonctionnement
Rischio di
danni, a causa
di contraccolpi
durante il
funzionamento
Κίνδυνος ζημιάς,
λόγω ανάκρουσης
κατά τη λειτουργία
Rizik od oštećenja,
zbog mita tokom
operacije
Opasnost od oštećenja
zbog povratnog
udarca tijekom rada
Risc de deteriorare,
din cauza reculului în
timpul funcționării
Károsodás veszélye
működés közbeni
visszarúgás miatt
Риск от повреда
поради обратен удар
по време на работа
Žalos rizika
dėl atstūmimo
eksploatacijos metu
Do not use the
upper part of
chainsaw bar tip
when cutting
N’utilisez pas la
partie supérieure
de la pointe du
guide-chaîne lors de
la coupe
Non utilizzare la
parte superiore
della punta
della barra della
motosega durante
il taglio
Μην
χρησιμοποιείτε
το άνω μέρος του
άκρου της λάμας
όταν κόβετε
Ne koristite gornji
deo vrha motorne
testere prilikom
sečenja
Prilikom rezanja
nemojte koristiti gornji
dio vrha šipke motorne
pile
Nu folosiți partea
superioară a vârfului
barei de ferăstrău cu
lanț atunci când tăiați
Vágáskor ne használja
a láncfűrészlap felső
részét
Не използвайте
горната част на върха
на лоста на верижния
трион при рязане
Pjaustant nenaudokite
viršutinės grandininio
pjūklo strypo antgalio
dalies
Do not keep or
operate in wet
environment
Ne pas conserver
ou opérer dans un
environnement
humide
Non tenere o
operare in un
ambiente umido
Μη διατηρείτε ή
λειτουργείτε σε
υγρό περιβάλλον
Ne držite ili ne
radite u vlažnom
okruženju
Nemojte držati ili
ne raditi u mokrom
okruženju
Nu păstrați și nu
acționați într-un mediu
umed
Ne tárolja és ne
működtesse nedves
környezetben
Не съхранявайте и
не работете в мокра
среда
Negalima laikyti
ar veikti drėgnoje
aplinkoje
Содержание BPS 25/40 PLUS
Страница 3: ...www ffgroup tools com 3 BPS 25 40V PLUS 11 12 10 8 6 5 4 3 1 2 7 9 13 14 A...
Страница 4: ...4 BPS 25 40V PLUS 6 X F B C D E...
Страница 5: ...www ffgroup tools com 5 BPS 25 40V PLUS Short Long G H...
Страница 28: ...28 BPS 25 40V PLUS f f f f f f f f f FI RCD f f f f f f f f f...
Страница 29: ...www ffgroup tools com 29 BPS 25 40V PLUS f f f f f f f f f SERVICE f f f f f f f f f f f f f...
Страница 30: ...30 BPS 25 40V PLUS f 16 f f f f f f f f o f f f f f f service 1 2 3 4 5 6 OFF 7 8...
Страница 33: ...www ffgroup tools com 33 BPS 25 40V PLUS 9 E 8 2mm C 1 2 G G G 2 3 10 10 0 30...
Страница 34: ...34 BPS 25 40V PLUS f f f 1 D 2 3 4...
Страница 58: ...58 BPS 25 40V PLUS f f f f f f f f f f f f f f f f f...
Страница 59: ...www ffgroup tools com 59 BPS 25 40V PLUS f f f f f f f f f f f f f f f f 16 f f f f f f f f f f f f...
Страница 60: ...60 BPS 25 40V PLUS f f 1 2 3 4 5 6 7 8 0 60 1 3 2 3 f f f f f f...
Страница 63: ...www ffgroup tools com 63 BPS 25 40V PLUS 2 3 10 10 0 30 f f f 1 D 2 3 4...
Страница 73: ...www ffgroup tools com 73 BPS 25 40V PLUS 0 C...
Страница 78: ...78 BPS 25 40V PLUS 0 C...
Страница 81: ...www ffgroup tools com 81 BPS 25 40V PLUS...
Страница 82: ...82 BPS 25 40V PLUS...
Страница 83: ...www ffgroup tools com 83 BPS 25 40V PLUS...